Article published In: Historical Germanic morphosyntax
Edited by Stephen Laker and John Ole Askedal
[NOWELE 74:2] 2021
► pp. 242–277
The typology of Old Norse revisited
The case of Middle Danish
Published online: 18 November 2021
https://doi.org/10.1075/nowele.00058.hel
https://doi.org/10.1075/nowele.00058.hel
Abstract
Typologically, the Old and Middle Scandinavian languages preserve features lost in Modern Scandinavian (Danish,
Norwegian and Swedish), especially zero arguments and inactive constructions. Both phenomena present difficulties for the analysis
of the Old and Middle Scandinavian languages as configurational, and generative linguists often choose a reductionist strategy,
claiming that at the level of deep structure, configurational structure persists. Based on Middle Danish, my claim will be that
zero arguments are semantically different from – and therefore cannot be reduced to – pronouns, and secondly, that inactive
constructions do not have oblique subjects, but oblique first arguments (A1s). The meanings of the case forms nominative and
oblique differ, depending on their constructional context. Any functional theory must respect the relevant grammatical sign
contrasts of the language analysed, not try to explain them away.
Article outline
- 1.The issue
- 2.Actant optionality (zero arguments)
- 2.1Zero arguments and their content
- 2.2A subject-object asymmetry?
- 2.3The pragmatics of zero arguments
- 3.Valence and actants in Middle Danish
- 3.1Zero valence
- 3.2Intransitive verbs and one-place inactive verbs
- 3.2.1Intransitive verbs
- 3.2.2Inactive one-place verbs
- 3.2.3The A1 as a basic semantic option
- 3.3Two-place constructions
- 3.3.1Transitives
- 3.3.2Inactive two-place verbs
- 3.3.3Grammatical relations and argument hierarchy
- 4.Non-configurational structure
- 4.1Doing away with oblique subjects in Middle Danish
- 4.1.1Reflexive pronouns
- 4.1.2Conjunction and conjunction reduction
- 4.1.3Raising and control
- 4.2Topology
- 4.3Zero arguments in PPs
- 4.4Is there a VP in Old Norse?
- 4.1Doing away with oblique subjects in Middle Danish
- 5.Conclusion
- Notes
Sources References
References (59)
AM 187, 8o = Det arnamagnæanske håndskrift
nr. 187 i oktav, indeholdende en dansk lægebog. Ed. by V. Såby. Universitets-Jubilæets danske Samfund. Copenhagen: Thieles Bogtrykkeri. 1883.
Bønneb = Middelalderens danske Bønnebøger
I–V, ed. by K. M. Nielsen. Copenhagen: Gyldendalske Boghandel/Nordisk Forlag. 1945–1982.
CCD = Corpus Codicum Danicorum Medii
Aevi. CCD III. Lex Scaniae, codd. B74 and GkS3121, ed.
by J. Brøndum-Nielsen. 1961; CCD
X. Lex Jutiae, codd. C37 and C39, ed. by P. Skautrup. Copenhagen: Munksgaard. 1973.
Dma = Danmarks middelalderlige
annaler [Denmark’s medieval annals], ed.
by E. Kroman. Copenhagen 1980.
EL = Eriks
Lov [Eric’s Law].
Fragm = Fragmenter af gammeldanske
Haandskrifter [Fragments of Middle Danish
manuscripts], ed. by P. Diderichsen. Copenhagen: Schulz. 1931–1937.
GldO = Gammeldansk
Ordbog [Middle Danish Dictionary]. An electronically accessible, non-digitalised collection of excerpts for the Middle Danish Dictionary project. [URL]
Harp S = Harpestreng ms. S from Harpestræng.
Gamle danske Urtebøger, Stenbøger og Kogebøger. Ed. by M. Kristensen. Copenhagen. 1908–1920.
JBB = Jesu Barndoms Bog. Ghemen ca.
1508. Danske Folkebøger 1, Apokryfe Bibelhistorier, ed.
by J. P. Jacobsen, 27–105. Copenhagen: Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag. 1915. Electronic edition by Det Danske Sprog- og Litteraturselskab: [URL]
Kempis = Thomas a Kempis. Fire bøger om Kristi
Efterfølgelse, i dansk oversættelse fra 15. Århundrede, ed.
by F. Rønning. Copenhagen. 1884–1885.
KøbstL = Danmarks gamle Købstadslovgivning
I–V, ed. by E. Kroman. Copenhagen: Rosenkilde og Bagger. 1951–1961.
Luc = Lucidarius. In A Danish
Teacher’s Manual from the Mid-Fifteenth Century (COD. AM 76, 8°). Ed.
by S. Kroon et al. Lund: Lund University Press 1993.
Lægeråd AM 819 = Medical Advice, excerpt for GldO from
ms. AM 819 33r. [URL]
Mandeville = Mandevilles Rejse i
gammeldansk Oversættelse [The journey of Mandeville in Middle Danish
translation], ed. by M. Lorenzen. Copenhagen. 1882.
ML = Mariager Legendehåndskrift, ed.
by G. Knudsen, for
Samfund til Udgivelse af gammel nordisk
Litteratur. Copenhagen 1917–1930.
OpbygSkr = Opbyggelige
skrifter [Devotional writings], efter Cod.
Holm. A29, excerpt for GldO from ms. Stockholm A29 173v. [URL]
Pass = Den danske passionstraktat, from manuscript
in Stockholm. Duplicated for GldO.
Post = Postil i
Uppsala. In Svenska Medeltids-postillor
III, ed. by G. E. Klemming. Stockholm: P. A. Norstedts & söner. 1873.
Rim K41 = Den danske Rimkrønike, ed.
by H. Nielsen from
manuscript Stockholm K41. Universitets-Jubilæets danske
Samfund. Copenhagen: H. H. Thiele. 1906–1911.
ScEL = Scanian Ecclesiastical
Law.
ScL = Scanian
Law.
SjT = Sjælens Trøst. Consolatio
animae, ed. by N. Nielsen. Universitets-Jubilæets danske Samfund. Copenhagen 1937–1952.
Sydr = Sydrak. Efter haandskriftet Ny
kgl. Samling 236, 4to, ed. by G. Knudsen. Universitets-Jubilæets danske Samfund. Copenhagen 1921–32.
Thord Degn = Danmarks gamle Landskabslove IV. Tillæg til
Bind IV. Thord Degns Artikler, Text 2.
Askedal, J. O. 2001. ‘Oblique
subjects’, structural and lexical case marking. In J. T. Faarlund (ed.), Grammatical
relations in
change, 65–97. Amsterdam: Benjamins. [URL].
Baker, M. 2001. Configurationality
and polysynthesis. In M. Haspelmath, E. König, W. Österreicher & W. Raible (eds.), Language
typology and language universals: An international
handbook, vol. 21, 1433–1441. Berlin: De Gruyter.
Barðdal, J. 2000. Oblique
subjects in Old
Scandinavian. NOWELE 371. 25–51.
Barðdal, J. & Þ. Eyþórsson. 2003. The
change that never happened: the story of oblique subjects. Journal of
Linguistics 391. 439–472.
. 2018. What
is a subject: The nature and validity of subject tests. In J. Barðdal, N. Pat-El & S. M. Carey (eds.), Non-canonically
case-marked subjects. The Reykjavík-Eyjafjallajökull
papers, 257–273. Amsterdam: Benjamins.
Christoffersen, M. 1993. Setning
og sammenheng. Syntaktiske studier i Magnus Lagabøters landslov. ADH-serien,
65. Kristiansand: Agder distriktshøgskole.
Dyvik, H. 1980. Om definisjonen av tema og rema [On the definition of theme
and rheme]. Eigenproduksjon nr. 8. Institutt for
lingvistikk. Universitetet i Bergen.
Eyþórsson, Þ. & J. Barðdal. 2005. Oblique
subjects: A common Germanic
inheritance. Language 811. 824–881.
Faarlund, J. T. 1990. Syntactic
change. Toward a theory of historical syntax. Trends in linguistics. Studies and monographs
50. Berlin: De Gruyter.
2001. The
notion of oblique subject and its status in the history of
Icelandic. In J. T. Faarlund (ed.), Grammatical
relations in change [Studies in Language Companion Series
56], 99–135. Amsterdam: Benjamins. [URL].
Heltoft, L. 2003. Iconic
and categorical focus systems in Scandinavian. In V. Molnar & J. Hetland, (eds.), Structures
of focus and grammatical relations, 43–87. Linguistische
Arbeiten. Tübingen: Niemeyer.
2011. Word
order change as grammaticalisation. In J. Nørgård-Sørensen, L. Heltoft & L. Schøsler, Connecting grammaticalisation, 171–235. Amsterdam: Benjamins.
2019. Fra
gammeldansk til nutidsdansk. Under medvirken af M. A.
Nielsen. In E. Hjorth, H. G. Jacobsen, B. Jørgensen, B. Jacobsen, M. Jørgensen & L. K. Fahl (eds.), Dansk
Sproghistorie 3: Bøjning og bygning, Syntaks ch.
11.2, 129–225. Aarhus: Det Danske Sprog- og Litteraturselskab and Aarhus Universitetsforlag.
Submitted 2020. The
semantic reorganisation of case paradigms and word order paradigms in the history of
Danish. In G. Diewald & K. Politt (eds), Proceedings
of the Workshop on Paradigmatic Organization. SLE Societas Linguistica Europea, Leipzig, August 2019.
Hjelmslev, L. 1943. Omkring
Sprogteoriens Grundlæggelse. Københavns Universitets Festskrift 1943. Copenhagen.
Hjartardóttir, Þ. B. 1987. Getið í eyðurnar. Um eyður fyrir frumlög og andlög í eldri íslensku. Master’s Thesis, University of Iceland.
Hrafnbjargarson, G. H. 2003. Ikke-nominative
subjekter i det danske sprogs historie. In P. Widell & M. Kunøe (eds.), 9.
Møde om Udforskningen af Dansk
Sprog, 188–197. Department of Nordic Language and Literature: Aarhus University.
Luraghi, S. 2010. The
rise (and possible downfall) of configurationality. In S. Luraghi & V. Bubeni’k (eds.), The
Bloomsbury companion to historical
linguistics, 212–229. The Bloomsbury Publishing Company PLC.
Melčuk, I. 2014. Syntactic
Subject: Syntactic Relations, once again. In V. A. Plungjan (main
ed.), M. A. Daniel’, E. A. Ljutikova, S. G. Tatjevosov & O. V. Fjodorova (co-eds.), Jazyk.
Konstanty. Peremennye. Pamjati Aleksandra Jevgen’jeviča
Kibrika, 169–216. Sankt-Peterburg: Aleteija.
Nielsen, M. Aa. 2013. Syntaktisk utvikling fra
urnordisk til mellomnorsk. In O.-E. Haugen (ed.), Handbok
i norrøn filologi, 2nd
edition, 556–598. Bergen: Fagbokforlaget.
Nørgård-Sørensen, J., L. Heltoft & L. Schøsler. 2011. Connecting
grammaticalisation. Amsterdam: Benjamins.
Rögnvaldsson, E. 1995. Old
Icelandic: A non-configurational
language? NOWELE 261. 3–29.
Sigurðsson, H. Á. 1989. Verbal syntax and case in Icelandic in
a comparative GB approach. Lund: Department of Scandinavian Languages. University of Lund.
2006. The nom/acc alternation in
Germanic. In J. M. Hartmann and L. Molnárfi (eds.), Comparative
studies in Germanic syntax: From Afrikaans to Zurich
German, 13–50. Amsterdam: Benjamins.
Zúñiga, F. 2011. Why
should beneficiaries be subjects (or objects)? Affaction and grammatical
relations. In S. Kittilä, K. Västi & J. Ylikoski (eds.), Case,
animacy and semantic
roles, 329–48. Amsterdam: Benjamins.
