Article published In: Runic Inscriptions and the Early History of the Germanic Languages
Edited by Robert Nedoma and Hans Frede Nielsen †
[NOWELE 73:1] 2020
► pp. 123–152
The early Celtic epigraphic evidence and early literacy in Germanic languages
Published online: 29 April 2020
https://doi.org/10.1075/nowele.00037.sti
https://doi.org/10.1075/nowele.00037.sti
Abstract
This paper outlines the individual histories of the attested ancient Celtic epigraphic traditions, Cisalpine
Celtic, Celtiberian, Gaulish and Ogam-Irish. It discusses the types of literacy in each of them and presents them as examples of
how and under which conditions literacy arose and grew, and finally disappeared, in non-classical languages of antiquity. Where
possible, the Celtic languages are viewed against an early Germanic background, to highlight similarities and parallels between
the two philological areas, but also to contrast the differences between them and to give an account of where and when
opportunities of literate interaction may have arisen between the two groups. These zones of potential interaction, as well as
uncommon shapes of letters in some Celtic writing systems, are of relevance for the concluding section where observations from a
Celtologist’s point of view will be made that may have a bearing on the origins of Runic writing.
Article outline
- 1.Preliminaries
- 1.1Cisalpine Celtic – Lepontic and Cisalpine Gaulish
- 1.2Celtiberian
- 1.3Gaulish
- 1.4Ogam Irish
- 1.5Marginal and imaginary writing traditions
- 2.Celtic and Germanic
- Acknowledgements
- Notes
References
References (67)
Beltrán Lloris, F. & C. Jordán Cólera. 2017. Celtiberian. Language, Writing, Epigraphy. Prensas de la Universidad de Zaragoza.
Birkhan, H. (Hrsg.). 2007. Kelten-Einfälle an der Donau. Akten des Vierten Symposiums deutschsprachiger Keltologinnen und Keltologen. (Linz/Donau, 17.–21. Juli 2005). Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
CIIC = R. A. S. Macalister. 1945. Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum. Dublin: Stationery Office.
De Marinis, R. C. 2009. Sesto Calende, loc. cascina Presualdo: coppa con iscrizione. In R. C. De Marinis, S. Massa & M. Pizzo (eds.), Alle origini di Varese e del suo territorio: le collezioni del sistema archeologico provinciale, 157–159. Rome: Bretschneider.
Eska, J. F. 2004. Continental Celtic. In R. D. Woodard (ed.), The Cambridge Encyclopedia of the World’s Ancient Languages, 857–880. Cambridge: Cambridge University Press.
2017. Phonological contrasts and character reduction in the alphabet of Lugano. Zeitschrift für celtische Philologie 641. 59–80.
Eska, J. F. & D. Ellis Evans. 2009. Continental Celtic. In M. J. Ball & N. Müller (eds.), The Celtic Languages. 2nd edn., 28–54. London and New York: Routledge.
Eska, J. F. & R. E. Wallace. 1999. The linguistic milieu of *Oderzo 7. Historische Sprachforschung 112/11. 122–136.
Estarán Tolosa, M. J. 2016. Epigrafía bilingüe del Occidente romano. El latín y las lenguas locales en las inscripciones bilingües y mixtas. Prensas de la Universidad de Zaragoza.
Faulmann, C. 1880. Das Buch der Schrift enthaltend die Schriftzeichen und Alphabete aller Zeiten und aller Völker des Erdkreises. 2nd edn. Wien: K.-K. Hof- und Staatsdruckerei.
Ferrer i Jané, J. 2005. Novetats sobre el sistema dual de diferenciació gràfica de les oclusives sordes i sonores. In F. Beltrán Lloris, C. Jordán Cólera & J. Velaza Frías (eds.), Actas del IX Coloquio sobre lenguas y culturas paleohispánicas. Barcelona, 20–24 de octubre de 2004, 957–982. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”.
Hesperia = J. de Hoz et al. 2005–. Hesperia. Banco de datos de lenguas paleohispánicas. Madrid. URL: [URL]
Hitz, H.-R. 2007. Lassen sich die Inschriften von Glozel in Frankreich unter den Altkeltischen Texten einordnen? In Birkhan 2007, 279–305.
Jordán Cólera, C. 2005. ¿Sistema dual de escritura en celtibérico? In F. Beltrán Lloris, C. Jordán Cólera & J. Velaza Frías (eds.), Actas del IX Coloquio sobre lenguas y culturas paleohispánicas. Barcelona, 20–24 de octubre de 2004, 1013–1030. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”.
Klein, J. S. & B. Joseph, M. Fritz (eds.). 2017. Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. An International Handbook. Vol. II1. Berlin and New York: Walter de Gruyter.
Koch, J. T. 2009. Tartessian: Celtic in the South-west at the Dawn of History. Aberystwyth: Celtic Studies Publications.
2011. Tartessian 2: The Inscription of Mesas do Castelinho. ro and the Verbal Complex. Preliminaries to Historical Phonology. Aberystwyth: Celtic Studies Publications.
Lambert, P.-Y. 2003. La langue gauloise. Description linguistique, commentaire d’inscriptions choisies. 2nd edn. Paris: Errance.
Lambert, P.-Y. & J. Viret, K. Stüber, D. Stifter, L. Repanšek. 2013. La défixion gauloise de Chartres. Études Celtiques 391. 123–192 [repr. Paris: CNRS Editions 2014].
LexLep = D. Stifter, C. Salomon, M. Vignoli, M. Braun, E. Lettner, M. Schwarz et al. 2009–. Lexicon Leponticum (LexLep). Vienna. URL: [URL]
Maras, D. F. 2014. Breve storia della scrittura celtica d’Italia. Ziχu. Studi sulla cultura di Golasecca 11. 73–93.
MLH IV = J. Untermann. 1997. Monumenta Linguarum Hispanicarum. Vol. IV. Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften. Wiesbaden: Reichert.
Motta, F. 2000. La documentazione epigrafica e linguistica. In R. C. de Marinis & S. Biaggio Simona, I Leponti tra mito e realtà. Vol. II1, 181–222. Locarno: Gruppo Archeologia Ticino.
Nedoma, R. 1995. Die Inschrift auf dem Helm B von Negau. Möglichkeiten und Grenzen der Deutung norditalischer epigraphischer Denkmäler. Wien: Fassbaender.
Ogham in 3D = N. White et al. 2012–. Ogham in 3D. Dublin Institute for Advanced Studies. URL: [URL]
Pittioni, R. 1937. Zur Frage der Echtheit des Knochenpfriemens vom Maria-Saaler-Berg. Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap 81. 460–466.
Rieckhoff, S. 2007. Wo sind sie geblieben? – Zur archäologischen Evidenz der Kelten in Süddeutschland im 1. Jahrhundert v. Chr. In Birkhan 2007, 409–440.
Röttger, Ch. 2018. Imitation eines Münztyps aus der Prägung des Oppidums Bratislava, aus der Marchgegend. Mitteilungen der Österreichischen Numismatischen Gesellschaft 58/21. 81–90.
RIG I = M. Lejeune. 1985. Recueil des inscriptions gauloises (R.I.G.). Vol. I. Textes gallo-grecs. Paris: Éditions du Centre National de la Recherche Scientifique.
RIG II.I = M. Lejeune. 1988. Recueil des inscriptions gauloises (R.I.G.). Vol. II.11. Textes gallo-étrusques. Textes gallo-latins sur pierre. Paris: Éditions du Centre National de la Recherche Scientifique.
RIG II.2 = P.-Y. Lambert. 2002. Recueil des inscriptions gauloises (R.I.G.). Vol. II.21. Textes gallo-latins sur instrumentum. Paris: Éditions du Centre National de la Recherche Scientifique.
RIG III = P.-M. Duval & G. Pinault. 1986. Recueil des inscriptions gauloises (R.I.G.). Vol. III. Les calendriers. Paris: Éditions du Centre National de la Recherche Scientifique.
RIG IV = J.-B. Colbert de Beaulieu & B. Fischer. 1998. Recueil des inscriptions gauloises (R.I.G.). Vol. IV1. Les légendes monétaires. Paris: Éditions du Centre National de la Recherche Scientifique.
Ruiz-Darasse, C. & A. Mullen. 2018. Gaulish Language, Writing, Epigraphy
. Prensas de la Universidad de Zaragoza.
Schrijver, P. 2014. Language Contact and the Origins of the Germanic Languages. New York and London: Routledge.
Schumacher, St. 2004. Die rätischen Inschriften. Geschichte und heutiger Stand der Forschung. 2nd edn. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.
2007. Val Camonica, Inschriften. In H. Beck et al. (eds.), Reallexikon der germanischen Altertumskunde. Vol. 35: Speckstein bis Zwiebel, 334–337. Berlin and New York: de Gruyter.
Stifter, D. 2009. Vernacular Celtic Writing Traditions in the East-Alpine Region in the Iron-Age Period? In R. Karl & J. Leskovar (eds.), Interpretierte Eisenzeiten. Fallstudien, Methoden, Theorie. Tagungsbeiträge der 3. Linzer Gespräche zur interpretativen Eisenzeitarchäologie, 361–372. Linz: Oberösterreichisches Landesmuseum.
2010. Lepontische Studien: Lexicon Leponticum und die Funktion von san im Lepontischen. In K. Stüber et al. (eds.), Akten des 5. Deutschsprachigen Keltologensymposiums, Zürich, 7.–10. September 2009, 359–374. Wien: Praesens Verlag.
2010b. Neue Inschriften in norditalischer Schrift aus Österreich. In R. Nedoma & D. Stifter (eds.), *h2nr. Festschrift für Heiner Eichner, 233–240. Wiesbaden: Harrassowitz.
2010–11. New early second-century Gaulish texts from La Graufesenque (L-143a–c). Keltische Forschungen 51. 197–227.
2012. Old Celtic (Celtic Spring in Copenhagen, Roots of Europe – Language, Culture, and Migrations). Copenhagen. URL: [URL]
2012b. Inscriptiones Pseudocelticae. Wrong and premature ascriptions of inscriptions as Celtic. In R. Karl, J. Leskovar & St. Moser (eds.), Interpretierte Eisenzeiten. Die erfundenen Kelten – Mythologie eines Begriffes und seine Verwendung in Archäologie, Tourismus und Esoterik. Tagungsbeiträge der 4. Gespräche zur interpretativen Eisenzeitarchäologie, 293–301. Linz: Oberösterreichisches Landes-museum.
2015b. Über die germanischen Namen auf den boischen Grosssilbern. In H. Reichert & C. Scheungraber (eds.), Germanische Altertumskunde: Quellen, Methoden, Ergebnisse. Akten des Symposiums anlässlich des 150. Geburtstags von Rudolf Much. Wien, 28.–30. September 2012, 349–354. Wien: Fassbaender.
2020. Cisalpine Celtic. Language, writing, epigraphy. Prensas de la Universidad de Zaragoza.
Uhlich, J. 1999. Zur sprachlichen Einordnung des Lepontischen. In St. Zimmer, R. Ködderitzsch & A. Wigger (eds.), Akten des zweiten deutschen Keltologensymposiums (Bonn, 2.–4. April 1997), 277–304. Tübingen: Niemeyer [repr. as: 621. On the linguistic classification of Lepontic. In R. Karl & D. Stifter (eds.) 2007, The Celtic World. Critical Concepts in Historical Studies. Vol. IV. Celtic Linguistics, 45–73. London – New York: Routledge].
