Article published In: Evolution and Revolution in Language and Linguistics
Edited by Janine Berns, Marie Steffens and Esther Baiwir
[Nota Bene 1:1] 2024
► pp. 58–87
From Indien to Autochtone
Evolution of the general denominations of Indigenous groups in Quebec
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 26 November 2024
https://doi.org/10.1075/nb.00005.elc
https://doi.org/10.1075/nb.00005.elc
Abstract
Over the last few years, the native peoples of Quebec have begun rejecting the general designations
Indiens and Amérindiens widely used until recently to refer to them. Since the early 2000s,
several events (such as the Idle No More movement and the Truth and Reconciliation Commission) have brought the sociopolitical
issues of First Nations to the forefront in Quebec and Canada. Since these tipping points, as part of an empowerment process,
indigenous peoples have expressed a preference for the general denominations autochtones and Membres des
Premières Nations. The choice of a denomination stems from an attempt to acquire symbolic capital by the dominated
groups. This paper offers a linguistic contribution to the understanding of this phenomenon by studying the evolution of
denominations through various corpuses: legal texts, history textbooks, dictionaries, and the written press.
Article outline
- 1.Introduction: Gaining symbolic power through new denominations
- 1.1Collective denominations and exonyms
- 1.2The denominations Sauvage, Indien and Amérindien
- 1.3Autochtones and Premières Nations
- 2.Analysis
- 2.1Canadian laws
- 2.1.1La loi sur les Indiens (The Indian Act)
- 2.2The general press
- 2.3History textbooks
- 2.4Dictionaries
- 2.4.1Indien
- 2.4.2Amérindien
- 2.4.3Autochtone
- 2.4.4Premières Nations
- 2.1Canadian laws
- Discussion and conclusion
- Notes
References
References (34)
Bellier, Irène, and Veronica González-González. 2015. “Peuples
autochtones. La fabrique onusienne d’une identité symbolique.” Mots. Les langages du politique,
no 108 (Thèmes et thématiques dans le discours politique, sous
la dir. de Mahé Ben Hamed et Damon Mayaffre): 131–150.
Bouchard, Chantal. 1998. Obsessed
with Language; a Sociolinguistic History of
Quebec, Toronto: Guernica.
. 1991. Language
and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press.Boutet, Josiane. 2016. Le pouvoir des
mots, Paris, La Dispute.
Cajolet-Laganière, Hélène. 2019. Usito :
une description ouverte de la langue française In: Les discours de
référence sur la langue française [en
ligne]. Bruxelles: Presses universitaires Saint-Louis Bruxelles. 〈[URL]〉
Cajolet-Laganière, Hélène and Serge D’Amico 2017. “Le
traitement des anglicismes critiqués dans le dictionnaire en ligne Usito”, in Actes du
colloque Les anglicismes : des emprunts à intérêt variable? Réseau des organismes francophones de politique et d’aménagement
linguistique
(OPALE), Québec, octobre, p. 128–151.
Cannon, Martin. 2007. “Revisiting
Histories of Legal Assimilation, Racialized Injustice, and the Future of Indian Status in
Canada.” Aboriginal Policy Research Consortium International
(APRCi), 971.
Cossée, Claire. 2010. “L’impossible
neutralité des sciences sociales face aux catégorisations militantes. Tsiganes, Gens du voyage, Roms ou
autres ethnonymes ?” Migrations et
société 1281:159–176.
[DHFQ]. 1998. Dictionnaire
historique du français québécois. Ed. by Claude Poirier, Québec: Presses de l’Université Laval.
Dickason, Patricia Olive. 1996. Les Premières Nations du
Canada, Québec, Les éditions du Septentrion.
Dickason, Olive Patricia. 1977. “The Concept of l’homme
sauvage and early French colonialism in the Americas.” Revue française d’histoire
d’outre-mer 64 (234): 5–32.
Elchacar, Mireille. 2009. «Les
noms propres dans le vocabulaire politique québécois : pour une approche lexiculturelle”
ÉLA, 1541, p. 219–228. .
. 2016. “Étude
diachronique de néologismes du vocabulaire sociopolitique — La vitalité de antimondialisation,
altermondialiste et du fractomorphème alter- dix ans après leur apparition dans la presse
générale.”, Neologica, Revue internationale de
néologie 101: 75–100.
Elchacar, Mireille, and Ada Luna Salita. 2018. “Les
appellations des identités de genre non traditionnelles. Une approche lexicologique.” Langage
et Société 1651: 139–165.
Elchacar, Mireille. 2022. “De
Indien à Autochtone : évolution des dénominations génériques des peuples autochtones du
Québec.” Circula : revue d’idéologies
linguistiques 151: 171–198.
Gasiglia, Nathalie. 2013. “Interpréter
les dictionnaires : une pluralité
d’approches.” Lexique 211: 7–19.
Jenson, Jane. 1995. “Mapping,
Naming and Remembering: Globalization at the End of the Twentieth Century.” Review of
International Political
Economy 2 (1): 96–116.
Jordan, Peter. 2021. The
crucial and contested concept of the endonym/exonym
divide.” Onomastica LXV1:23–37.
Lehmann, Alise. 2014. “Lectures
du dictionnaire : lecture naïve vs lecture avertie.” Les sémiotiques du
dictionnaire, actes des Cinquièmes Journées allemandes des dictionnaires, ed.
by Michaela Heinz, Berlin, Frank & Timme: 27–46.
Mercier, Louis. 2009. “Le
traitement des noms d’espèces naturelles dans un dictionnaire québécois ouvert à la variation topolectale et à la différence
de contextes référentiels”, ed. by Michaela Heinz, Le
dictionnaire maître de langue. Lexicographie et didactique, Actes des « Deuxièmes journées allemandes des
dictionnaires ». Berlin: Frank & Timme: 179–208.
Michael A. Peters & Carl T. Mika. 2017. “Aborigine,
Indian, indigenous or first nations?” Educational Philosophy and
Theory, 49:13, 1229–1234.
Oakes, Leigh, and Yael Peled. 2018. Normative
language policy: ethics, politics,
principles. Cambridge, Cambridge University Press.
Poplack, Shana. 2009. “Quelle
langue parlons-nous?” Les Cahiers de la Fondation
Trudeau. Montréal: Fondation Trudeau: 125–147.
Stanton, Kim. 2011. “Canada’s
Truth and Reconciliation Commission: Settling the Past?” The International Indigenous Policy
Journal, 2(3).
Vincent, Nadine. 2018. “C’est
écrit dans le dictionnaire! Visite guidée de cinq dictionnaires du français utilisés au Québec”, dans Nadine Vincent et Sophie
Piron, La linguistique et le dictionnaire au service de l’enseignement du français au
Québec, Montréal, Éditions Nota bene:159–208.
. 2015. “Comment
réagit l’usage face à une norme imposée ? Évaluation de la réception des recommandations officielles françaises et québécoises
dans un corpus journalistique belge et suisse.” Bulletin suisse de linguistique appliquée,
numéro spécial Normes langagières en
contexte 11: 149–161.
Walsh, Olivia. 2014. “‘Les
anglicismes polluent la langue française’. Purist attitudes in France and Quebec.” Journal of
French Language
Studies, 24(03): 423–449.
Wotherspoon, Terry & Hansen, John. 2013. “The
“Idle No More” Movement: Paradoxes of First Nations Inclusion in the Canadian Context”, Social
Inclusion, 1(1), 21–36.
