Article published In: Bridging the Methodological Divide: Linguistic and psycholinguistic approaches to formulaic language
Edited by Stefanie Wulff and Debra Titone
[The Mental Lexicon 9:3] 2014
► pp. 473–496
Time-dependent effects of decomposability, familiarity and literal plausibility on idiom meaning activation
A cross-modal priming investigation
Published online: 23 January 2015
https://doi.org/10.1075/ml.9.3.05tit
https://doi.org/10.1075/ml.9.3.05tit
We address a core question about idioms relevant to formulaic language generally: are the figurative meanings of idioms directly retrieved or compositionally built? An understanding of this question has been previously obscured by the fact that idioms vary in ways that can affect processing, and also because experimental tasks, which differ across studies, probe different kinds of comprehension processes. We thus investigate how linguistic differences among idioms in semantic decomposability, familiarity, and literal plausibility modulate figurative meaning activation using cross-modal semantic priming, which is ideal for tracking activation of a particular target meaning over time. Across two experiments, we obtained two key findings. First, a comparison of different prime-target delay conditions suggests that figurative meaning activation steadily accrues as the idiom unfolds to 1000 ms later. Second, different linguistic attributes of idioms modulate figurative activation at different time points: increased literal plausibility interferes with idiom priming prior to the offset of the phrase, increased familiarity facilitates idiom priming at phrase offset, and increased semantic decomposability (surprisingly) interferes with idiom priming 1000 ms following phrase offset. These results contradict strong decompositional models of idiom processing and rather suggest that multiple linguistic factors jointly constrain figurative meaning retrieval in a time-dependent fashion.
References (56)
Abel, B. (2003). English idioms in the first language and second language lexicon: A dual representation approach. Second Language Research, 19(4), 329–358.
Arnon, I., & Snider, N. (2010). More than words: Frequency effects for multi-word phrases. Journal of Memory and Language, 62(1), 67–82.
Baayen, R.H., Davidson, D.J., & Bates, D.M. (2008). Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of memory and language, 59(4), 390–412.
Bannard, C., & Matthews, D. (2008). Stored word sequences in language learning: The effect of familiarity on children’s repetition of four-word combinations. Psychological Science, 19(3), 241–248.
Barr, D.J., Levy, R., Scheepers, C., & Tily, H.J. (2013). Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and Language, 68(3), 255–278.
Bélanger, N., Baum, S.R., & Titone, D. (2009). Use of prosodic cues in the production of idiomatic and literal sentences by individuals with right-and left-hemisphere damage. Brain and language, 110(1), 38–42.
Bobrow, S.A., & Bell, S.M. (1973). On catching on to idiomatic expressions. Memory and Cognition, 11, 343–346.
Cacciari, C., & Tabossi, P. (1988). The comprehension of idioms. Journal of Memory and Language, 271, 668–683.
Caillies, S. (2009). Description de 300 expressions idiomatiques: Familiarité, connaissance de leur signification, plausibilité littérale, décomposabilité et prédictibilité. = descriptions of french idiomatic expressions: Familiarity, literality, compositionality, predictability, and knowledge of meaning. L’Année Psychologique, 109(3), 463–508.
Caillies, S., & Butcher, K. (2007). Processing of idiomatic expressions: Evidence for a new hybrid view. Metaphor & Symbol, 221, 79–108.
Caillies, S., & Declercq, C. (2011). Kill the song — steal the show: What does distinguish predicative metaphors from decomposable idioms? Journal of Psycholinguistic Research, 401, 205–223.
Colombo, L. (1993). The comprehension of ambiguous idioms in context. In C. Cacciari &
P. Tabossi (Eds.), Idioms: Processing, structure, and interpretation (pp. 163–200). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
. (1998). Role of context in the comprehension of ambiguous Italian idioms. In
D. Hillert (Ed.), Syntax and semantics, 31, sentence processing: A crosslinguistic perspective (pp. 379–404). San Diego, CA: Academic Press.
Cronk, B.C., & Schweigert, W.A. (1992). The comprehension of idioms: The effects of familiarity, literalness, and usage. Applied Psycholinguistics, 131, 131–146.
Gibbs, R.W., Jr. (1980). Spilling the beans on understanding and memory for idioms in conversation. Memory and Cognition, 81, 149–156.
Gibbs, R.W., Jr., & Nayak, N.P. (1989). Psycholinguistic studies on the syntactic behavior of idioms. Cognit Psychol, 21(1), 100–138.
Gibbs, R.W., Jr., Nayak, N.P., Bolton, J.L., & Keppel, M.E. (1989). Speakers’ assumptions about the lexical flexibility of idioms. Memory and Cognition, 17(1), 58–68.
Gibbs, R.W., Jr., Nayak, N.P., & Cutting, C.B. (1989). How to kick the bucket and not decompose: Analyzability and idiom processing. Journal of Memory and Language, 281, 576–593.
Hamblin, J., & Gibbs, R. (1999). Why you can’t kick the bucket as you slowly die: Verbs in idiom comprehension. Journal of Psycholinguistic Research, 28(1), 25–39.
Jackendoff, R., & Culicover, P.W. (2003). The semantic basis of control in English. Language, 79(3), 517–556.
Libben, M., & Titone, D. (2008). The multidetermined nature of idiom processing. Memory & Cognition, 361, 1103–1131.
Lovseth, K., de la Parra, L., Wagner, M., & Titone, D. (2011). Familiarity and decomposability modulate the prosodic realization of figuratively vs. literally intended idioms during natural speech production. In Proceedings of the Ninth Edition of the International Seminar on Speech Production, Montréal, Canada (pp. 377–384).
Mueller, R.A.G., & Gibbs, R.W. (1987). Processing idioms with multiple meanings. Journal of Psycholinguistic Research, 161, 63–81.
Nattinger, J.R., & DeCarrico, J.S. (1992). Lexical phrases and language teaching (Vol. 11, pp. 992). Oxford: Oxford University Press.
Papagno, C., Lucchelli, F., Muggia, S., & Rizzo, S. (2003). Idiom comprehension in Alzheimer’s disease: The role of the central executive. Brain, 126(Pt 11), 2419–2430.
Papagno, C., Tabossi, P., Colombo, M.R., & Zampetti, P. (2004). Idiom comprehension in aphasic patients. Brain and Language, 89(1), 226–234.
Pawley, A., & Syder, F.H. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. Language and communication, 1911, 225.
Peterson, R.R., Burgess, C., Dell, G.S., & Eberhard, K.M. (2001). Dissociation between syntactic and semantic processing during idiom comprehension. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 27(5), 1223–1237.
Popiel, S.J., & McRae, K. (1988). The figurative and literal senses of idioms, of all idioms are not used equally. Journal of Psycholinguistic Research, 171, 475–487.
Schweigert, W.A., & Cronk, B.C. (1993). Ratings of the familiarity of idioms figurative meanings and the likelihood of literal meanings among United-States college-students. Current Psychology-Research & Reviews, 11(4), 325–345.
Siyanova-Chanturia, A., Conklin, K., & Schmitt, N. (2011). Adding more fuel to the fire: An eye-tracking study of idiom processing by native and non-native speakers. Second Language Research, 27(2), 251–272.
Siyanova, A., & Schmitt, N. (2007). Native and nonnative use of multi-word vs. one-word verbs. IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 45(2), 119–139.
Swinney, D.A., & Cutler, A. (1979). The access and processing of idiomatic expressions. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 181, 522–534.
Tabossi, P., Fanari, R., & Wolf, K. (2008). Processing idiomatic expressions: Effects of semantic compositionality. Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition, 34(2), 313–327.
Titone, D., Columbus, G., Whitford, V., Mercier, J., & Libben, M. (In press). Contrasting Bilingual and Monolingual Idiom Processing. In R.R. Heredia & A.B. Cieślicka (Eds.), Bilingual figurative language. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Titone, D., & Connine, C.M. (1994a). Descriptive norms for 171 idiomatic expressions: Familiarity, compositionality, predictability, and literality. Metaphor and Symbolic Activity, 91, 247–270.
Titone, D.A., & Connine, C.M. (1994b). Comprehension of idiomatic expressions: Effects of predictability and literality. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 20(5), 1126.
Titone, D., & Connine, C.M. (1999). On the compositional and noncompositional nature of idiomatic expressions. Journal of Pragmatics, 311, 1655–1674.
Titone, D., Holzman, P.S., & Levy, D.L. (2002). Idiom processing in schizophrenia: Literal implausibility saves the day for idiom priming. Journal of Abnormal Psychology, 111(2), 313–320.
Titone, D.A., & Connine, C.M. (1994a). Comprehension of idiomatic expressions: Effects of predictability and literality. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 20(5), 1126–1138.
Tremblay, A., & Tucker, B.V. (2011). The effects of N-gram probabilistic measures on the recognition and production of four-word sequences. The Mental Lexicon, 6(2), 302–324.
Tremblay, A., Derwing, B., Libben, G., & Westbury, C. (2011). Processing advantages of lexical bundles: Evidence from self-paced reading and sentence recall tasks. Language Learning, 61(2), 569–613.
Van Lancker, D., Canter, G.J., & Terbeek, D. (1981). Disambiguation of ditropic sentencesacoustic and phonetic cues. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 24(3), 330–335.
Van Lancker, D.R., & Kempler, D. (1987). Comprehension of familiar phrases by left- but not by right-hemisphere damaged patients. Brain and Language, 32(2), 265–277.
Van Lancker Sidtis, D. (2004). When novel sentences spoken or heard for the first time in the history of the universe are not enough: Toward a dual-process model of language. International Journal of Language and Communicative Disorders, 39(1), 1–44.
Cited by (65)
Cited by 65 other publications
Griffen, Nicholas & Ira Noveck
Pagliai, Irene
Socolof, Michaela, Timothy J. O'Donnell & Michael Wagner
Valero Fernández, Pilar, Adriana Cruz, Mathis Teucher, Inés Recio Fernández & Óscar Loureda Lamas
Yu, Jianyao, Siya Wang, Ping Zhang & Tai’an Chen
Carrol, Gareth & Katrien Segaert
Chen, Hongjun, Xintong Dou, Yunan Liu, Dawei Hu & Yan Zhao
Gridneva, E. M., N. S. Zdorova, A. A. Ivanenko & M. A. Grabovskaya
Kyriacou, Marianna & Franziska Köder
Pavlina, Svetlana Yu.
Rodríguez-Muñoz, Francisco J.
Senaldi, Marco S. G. & Debra Titone
Arnon, Tamar & Michal Lavidor
Hubbard, Ryan, Nyssa Bulkes & Vicky Tzuyin Lai
Lada, Anastasia, Philippe Paquier, Christina Manouilidou & Stefanie Keulen
Morid, Mahsa & Laura Sabourin
Reimer, Laura & Eva Smolka
Costa, Ana Santos, Montserrat Comesaña & Ana Paula Soares
Cucchiarini, Catia, Ferdy Hubers & Helmer Strik
Hubers, Ferdy, Catia Cucchiarini & Nicoline van der Sijs
Mirgalimova, Liliia Marselevna , Elena Fridrikhovna Arsenteva & Elena Aleksandrovna Nikulina
Muraki, Emiko J., Summer Abdalla, Marc Brysbaert & Penny M. Pexman
Pulido, Manuel F.
Senaldi, Marco S. G. & Debra A. Titone
Senaldi, Marco S. G., Junyan Wei, Jason W. Gullifer & Debra Titone
Carrol, Gareth
2021. Psycholinguistic approaches to figuration. In Figurative Language - Intersubjectivity and Usage [Figurative Thought and Language, 11], ► pp. 307 ff.
Cieślicka, Anna B., Roberto R. Heredia & Ariana C. García
Haeuser, Katja I., Shari Baum & Debra Titone
Lemghari, El Mustapha
Lemghari, El Mustapha
Sandmann, Matthias, Sabine Weiss & Horst Mueller
Wang, Xiaolu, Yizhen Wang, Wanning Tian, Wei Zheng & Xiaoli Chen
Carrol, Gareth & Kathy Conklin
Carrol, Gareth & Jeannette Littlemore
Kyriacou, Marianna, Kathy Conklin & Dominic Thompson
Kyriacou, Marianna, Kathy Conklin & Dominic Thompson
Mancuso, Azzurra, Annibale Elia, Alessandro Laudanna & Simonetta Vietri
Pulido, Manuel F. & Paola E. Dussias
van Ginkel, Wendy & Ton Dijkstra
Van Lancker Sidtis, Diana
2020. Familiar phrases in language competence. In Grammar and Cognition [Human Cognitive Processing, 70], ► pp. 29 ff.
Grindrod, Christopher M. & Adina L. Raizen
Hubers, Ferdy, Catia Cucchiarini, Helmer Strik & Ton Dijkstra
Hubers, Ferdy, Catia Cucchiarini, Helmer Strik & Ton Dijkstra
Koleva, Kremena, Mark Mon-Williams & Ekaterini Klepousniotou
Sprenger, Simone A., Amélie la Roi & Jacolien van Rij
Tiv, Mehrgol, Laura Gonnerman, Veronica Whitford, Deanna Friesen, Debra Jared & Debra Titone
Vulchanova, Mila, Evelyn Milburn, Valentin Vulchanov & Giosuè Baggio
Bizzoni, Yuri, Marco S. G. Senaldi & Alessandro Lenci
Findlay, Holly & Gareth Carrol
2018. Contributions of semantic richness to the processing of idioms. The Mental Lexicon 13:3 ► pp. 311 ff.
LÓPEZ, BELEM G. & JYOTSNA VAID
Milburn, Evelyn, Tessa Warren & Michael Walsh Dickey
Bulkes, Nyssa Z. & Darren Tanner
Cieślicka, Anna B.
Leivada, Evelina
Sela, Tal, Meir-Simchah Panzer & Michal Lavidor
Siyanova-Chanturia, Anna, Kathy Conklin, Sendy Caffarra, Edith Kaan & Walter J.B. van Heuven
Wittenberg, Eva & Roger Levy
Beck, Sara D. & Andrea Weber
Beck, Sara D. & Andrea Weber
Beck, Sara D. & Andrea Weber
Häuser, Katja I., Debra A. Titone & Shari R. Baum
Mitchell, Rachel L.C., Kleio Vidaki & Michal Lavidor
Titone, Debra, Veronica Whitford, Agnieszka Lijewska & Inbal Itzhak
2016. Chapter 1. Bilingualism, executive control, and eye movement measures of reading. In Cognitive Control and Consequences of Multilingualism [Bilingual Processing and Acquisition, 2], ► pp. 11 ff.
[no author supplied]
2020. Dualistic approaches to language and cognition. In Grammar and Cognition [Human Cognitive Processing, 70], ► pp. 27 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
