Article published In: The Mental Lexicon
Vol. 4:3 (2009) ► pp.303–335
When MOOD rhymes with ROAD
Dynamics of phonological coding in bilingual visual word perception
Published online: 15 December 2009
https://doi.org/10.1075/ml.4.3.01van
https://doi.org/10.1075/ml.4.3.01van
Three experiments investigated whether perception of a spelling-to-sound inconsistent word such as MOOD involves coding of inappropriate phonology caused by knowledge of enemy neighbors (e.g., BLOOD) in non-native speakers. In a new bimodal matching task, Dutch-English bilinguals judged the correspondence between a printed English word and a speech segment that was or was not the printed word’s rime. Evidence for coding of inappropriate phonology was obtained with trials in which the speech segment was derived from an English enemy neighbor. In such trials, error rates increased significantly relative to control trials. This effect was also found when speech segments were derived from Dutch enemy neighbors, which suggests inappropriate coding of cross-language phonology. These findings are consistent with a strong phonological theory of word perception (Frost, 1998), in which phonological coding is essentially a language non-selective process.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Botezatu, Mona Roxana, Maya Misra & Judith F. Kroll
2024. Proficiency in a second language influences processing of print-to-sound mappings. Linguistic Approaches to Bilingualism 14:3 ► pp. 285 ff.
Botezatu, Mona Roxana
Botezatu, Mona Roxana
de Groot, Annette M.B.
2014. About phonological, grammatical, and semantic accents in bilinguals’ language use and their cause. In Multilingual Cognition and Language Use [Human Cognitive Processing, 44], ► pp. 229 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
