Article published In: Words in the World
Edited by Laura Teddiman, Lori Buchanan and Hamad Al-Azary
[The Mental Lexicon 19:1] 2024
► pp. 100–110
The role of orthography and phonology during L1 vs. L2 typed production
Published online: 16 December 2024
https://doi.org/10.1075/ml.24022.muy
https://doi.org/10.1075/ml.24022.muy
Abstract
Dual-route models of typing assume two pathways to retrieve a word’s spelling: a direct route connecting word to
letter representations, and an indirect route via sound representations. The individual contribution of each route may depend on
the modality of language acquisition: the first language (L1) is acquired sequentially in spoken and written modality
respectively, whereas the second language (L2) is often acquired simultaneously in both modalities. We investigated whether
sequential bilinguals rely more on the direct route during L2 vs. L1 typing. French-English bilinguals performed a typed
picture-word interference task in their L1 and L2. We compared facilitation in naming for distractors that were phonologically (P)
related, phonologically + orthographically (PO) related, or unrelated to the target. We predicted more facilitation by PO vs. P
distractors in the L2 than in the L1. Participants showed significant facilitation by PO distractors, but not by P distractors,
suggesting that orthographic overlap (together with phonology) helped retrieving the target spelling, whereas phonological overlap
alone did not. The magnitude of this effect was similar across L1 and L2, contrary to our predictions. However, the absence of
mere phonological facilitation suggests that phonology only contributes to typing when supported by orthography.
Keywords: typewriting, bilingualism, word production, phonological activation
Article outline
- Methods
- Participants
- Materials
- Pictures
- Distractors
- Design
- Procedure
- Coding of responses and data inclusion
- Results
- Discussion
- Notes
References
References (25)
Afonso, O., & Álvarez, C. J. (2011). Phonological
effects in handwriting production: Evidence from the implicit priming paradigm. Journal of
Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition, 37(6), 1474–1483.
Aitchison, J., & Todd, P. (1982). Slips
of the mind and slips of the pen. In R. N. St. Clair & W. von Raffler-Engel (Eds.), Language
and cognitive styles: Patterns of neurolinguistic and psycholinguistic
development (pp. 180–194). Swets & Zeitlinger.
Bates, D., Kliegl, R., Vasishth, S., & Baayen, R. H. (2015). Parsimonious
mixed models. ArXiv E-Print, under Revision.
Bonin, P., & Fayol, M. (2000). Writing
words from pictures: What representations are activated, and when? Memory &
Cognition, 28(4), 677–689.
Bonin, P., Méot, A., Lagarrigue, A., & Roux, S. (2015). Written
object naming, spelling to dictation, and immediate copying: Different tasks, different
pathways? Quarterly Journal of Experimental
Psychology, 68(7), 1268–1294.
Bonin, P., Poulin-Charronnat, B., Lukowski Duplessy, H., Bard, P., Vinter, A., Ferrand, L., & Méot, A. (2020). IMABASE:
A new set of 313 colourised line drawings standardised in French for name agreement, image agreement, conceptual familiarity,
age-of-acquisition, and imageability. Quarterly Journal of Experimental
Psychology, 73(11), 1862–1878.
Brysbaert, M. (2013). Lextale_FR
A Fast, Free, and Efficient Test to Measure Language Proficiency in French. Psychologica
Belgica, 53(1), 23–37.
Brysbaert, M., & Stevens, M. (2018). Power
Analysis and Effect Size in Mixed Effects Models: A Tutorial. Journal of
Cognition, 1(1), 9.
de Leeuw, J. R. (2015). jsPsych:
A JavaScript library for creating behavioral experiments in a Web browser. Behavior Research
Methods, 47(1), 1–12.
Duñabeitia, J. A., Crepaldi, D., Meyer, A. S., New, B., Pliatsikas, C., Smolka, E., & Brysbaert, M. (2018). MultiPic:
A standardized set of 750 drawings with norms for six European languages. Quarterly Journal of
Experimental
Psychology, 71(4), 808–816.
Grosjean, F. (1997). The
bilingual
individual. Interpreting, 2(1–2), 163–187.
Lange, K., Kühn, S., & Filevich, E. (2015). “Just
another tool for online studies” (JATOS): An easy solution for setup and management of web servers supporting online
studies. PLoS ONE.
Lemhöfer, K., & Broersma, M. (2012). Introducing
LexTALE: A quick and valid Lexical Test for Advanced Learners of English. Behavior Research
Methods, 44(2), 325–343.
Lenth, R., Singmann, H., Love, J., Buerkner, P., & Herve, M. (2020). Package
‘ emmeans.’ CRAN Repository.
Mishra, R. K., & Singh, N. (2014). Language
non-selective activation of orthography during spoken word processing in Hindi–English sequential bilinguals: An eye tracking
visual world study. Reading and
Writing, 27(1), 129–151.
Qu, Q., & Damian, M. F. (2017). Orthographic
effects in spoken word recognition: Evidence from Chinese. Psychonomic Bulletin &
Review, 24(3), 901–906.
Qu, Q., Damian, M. F., Zhang, Q., & Zhu, X. (2011). Phonology
contributes to writing: Evidence from written word production in a nonalphabetic
script. Psychological
Science, 22(9), 1107–1112.
Qu, Q., & Damian, M. F. (2019). The
role of orthography in second-language spoken word production: Evidence from Tibetan Chinese
bilinguals. Quarterly Journal of Experimental
Psychology, 72(11), 2597–2604.
Rapp, B., Benzing, L., & Caramazza, A. (1997). The
autonomy of lexical orthography. Cognitive
Neuropsychology, 14(1), 71–104.
Saryazdi, R., Bannon, J., Rodrigues, A., Klammer, C., & Chambers, C. G. (2018). Picture
perfect: A stimulus set of 225 pairs of matched clipart and photographic images normed by Mechanical Turk and laboratory
participants. Behavior Research
Methods, 50(6), 2498–2510.
Shelton, J. R., & Weinrich, M. (1997). Further
evidence of a dissociation between output phonological and orthographic lexicons: A case
study. Cognitive
Neuropsychology, 14(1), 105–129.
Singmann, H., Bolker, B., Westfall, J., Aust, F., Højsgaard, S., Fox, J., Lawrence, M. A., Mertens, U., & Love, J. (2016). afex:
Analysis of factorial experiments. In R package version
0.16–1. [URL]
Veivo, O., & Järvikivi, J. (2013). Proficiency
modulates early orthographic and phonological processing in L2 spoken word
recognition. Bilingualism: Language and Cognition, 16(4), 864–883.
