Article published In: The Mental Lexicon
Vol. 18:3 (2023) ► pp.401–416
Bilingual and monolingual adults’ lexical choice in storytelling
Evidence for the weaker-links hypothesis?
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with University of British Columbia.
Published online: 1 February 2024
https://doi.org/10.1075/ml.21015.nic
https://doi.org/10.1075/ml.21015.nic
Abstract
Bilinguals often have a harder time accessing words for production than monolinguals, perhaps because they have
less exposure to words from each language (the weaker-links hypothesis). This research on lexical access mostly comes from studies
of words in isolation. The purpose of the present study was to test whether bilinguals also show greater lexical access
difficulties than monolinguals when telling a story. In the context of a narrative, we predicted that bilinguals would produce
fewer different words and words of higher frequency than monolinguals, in order to make lexical access easier. For the same
reason, we also predicted that bilinguals would use more cognates than monolinguals. English monolinguals, French monolinguals,
and highly proficient French-English bilinguals watched a cartoon and told the story back. We coded the words they used for
frequency and cognate status. In English, the results showed little difference between bilinguals and monolinguals on word
frequency and cognate status. In French, first-language-English bilinguals used higher frequency words than first-language-French
bilinguals. These results support predictions from the weaker-links hypothesis in lexical access for storytelling, albeit only for
French.
Keywords: weaker-links hypothesis, lexical access, bilingualism
Article outline
- This study
- Method
- Materials
- Procedure
- Coding
- Results
- Word frequency
- Word frequency and vocabulary scores
- Discussion
- Acknowledgements
References
References (48)
Aziz, J. R. & Nicoladis, E. (2019). “My
French is rusty”: Proficiency and bilingual gesture use in a majority English
community. Bilingualism: Language and
Cognition, 221, 826–835.
Barbosa, P., Nicoladis, E., & Keith, M. (2017). Bilingual
children’s lexical strategies in a narrative task. Journal of Child
Language, 441, 829–849.
Bialystok, E., Luk, G., Peets, K. F., & Yang, S. (2010). Receptive
vocabulary differences in monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and
Cognition, 131, 525–531.
Broersma, M., Carter, D., & Acheson, D. J. (2016). Cognate
costs in bilingual speech production: Evidence from language switching. Frontiers in
Psychology, 71, 1461.
Brysbaert, M. & New, B. (2009). Moving
beyond Kučera and Francis: A critical evaluation of current word frequency norms and the introduction of a new and improved
word frequenc measure for American English. Behavior Research
Methods, 41(4), 977–990.
Cattani, A., Abbot-Smith, K., Farag, R., Krott, A., Arreckx, F., Dennis, I., & Floccia, C. (2014). How
much exposure to English is necessary for a bilingual toddler to perform like a monolingual peer in language
tests?. International Journal of Language and Communication
Disorders, 49(6), 649–671.
Chuang, Y. Y., Bell, M. J., Banke, I., & Baayen, R. H. (2021). Bilingual
and multilingual mental lexicon: a modeling study with Linear Discriminative Learning. Language
Learning, 71(S1), 219–292.
Costa, A., La Heij, W., & Navarrete, E. (2006). The dynamics of bilingual lexical access. Bilingualism: Language and Cognition, 9(2), 137–151.
Costa, A. & Santesteban, M. (2004). Lexical
access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2
learners. Journal of Memory and
Language, 501, 491–511.
Costa, A., Santesteban, M., & Caño, A. (2005). On
the facilitatory effects of cognate words in bilingual speech production. Brain and
Language, 941, 94–103.
Dell, G. S., Oppenheim, G. M., & Kittredge, A. K. (2008). Saying
the right word at the right time: Syntagmatic and paradigmatic interference in sentence
production. Language and Cognitive
Processes, 231, 583–608.
Dunn, L. M., & Dunn, L. M. (1997). Peabody
Picture Vocabulary Test, Third Edition. American Guidance Service.
Dunn, L. M., Dunn, L. M., & Thériault-Whalen, C. M. (1993). Échelle
de vocabulaire en images Peabody:
EVIP. Toronto: Psycan.
Dupuy, H. J. (1974). The
rationale, development and standardization of a basic word vocabulary test. Washington, DC: U.S. Government Printing Office. (DHEW
Publications No. HRA 74–1334).
Filipović, L. & Hawkins, J. A. (2019). The
Complex Adaptive System Principles model for bilingualism: Language interactions within and across bilingual
minds. International Journal of
Bilingualism, 231, 1223–1248.
Finkbeiner, M., Almeida, J., Janssen, N., & Caramazza, A. (2006). Lexical
selection in bilingual speech production does not involve language suppression. Journal of
Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition, 321, 1075–1089.
Gollan, T. H., Montoya, R. I., Cera, C., & Sandoval, T. C. (2008). More
use almost always means a smaller frequency effect: Aging, bilingualism, and the weaker links
hypothesis. Journal of Memory and
Language, 58(3), 787–814.
Gollan, T. H., Slattery, T. J., Goldenberg, D., Van Assche, E., Duyck, W., & Rayner, K. (2011). Frequency
drives lexical access in reading but not in speaking: The frequency-lag hypothesis. Journal of
Experimental Psychology:
General, 1401, 186–209.
Graziano, M., Nicoladis, E., & Marentette, P. (2020). How
referential gestures align with speech: Evidence from monolingual and bilingual
speakers. Language
Learning, 701, 266–304.
Heitmeier, M., Chuang, Y. Y., Axen, S. D., & Baayen, R. H. (2023). Frequency
effects in Linear Discriminative Learning. arXiv preprint
arXiv:2306.11044.
Ivanova, I. & Costa, A. (2008). Does
bilingualism hamper lexical access in speech production?. Acta
Psychologica, 1271, 277–288.
Jescheniak, J. D. & Levelt, W. J. (1994). Word
frequency effects in speech production: Retrieval of syntactic information and of phonological
form. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition, 201, 824–843.
Kastenbaum, J. G., Bedore, L. M., Peña, E. D., Sheng, L., Mavis, I., Sebastian-Vaytadden, R., … & Kiran, S. (2019). The
influence of proficiency and language combination on bilingual lexical access. Bilingualism:
Language and
Cognition, 221, 300–330.
Klaus, J., Lemhöfer, K., & Schriefers, H. (2018). The
second language interferes with picture naming in the first language: Evidence for L2 activation during L1
production. Language, Cognition and
Neuroscience, 331, 867–877.
Kremmel, B. (2016). Word
families and frequency bands in vocabulary tests: Challenging conventions. TESOL
Quarterly, 50(4), 976–987.
Kremmel, B. & Schmitt, N. (2016). Interpreting
vocabulary test scores: What do various item formats tell us about learners’ ability to employ
words?. Language Assessment
Quarterly, 131, 377–392.
Kyle, K., Crossley, S., & Berger, C. (2018). The
tool for the automatic analysis of lexical sophistication (TAALES): Version 2.0. Behavior
Research
Methods, 501, 1030–1046.
Laurent, A. & Nicoladis, E. (2015). Gesture
restriction affects French-English bilinguals’ speech only in French. Bilingualism: Language
and
Cognition, 181, 340–349.
Laws, K. R. (2004). Sex
differences in lexical size across semantic categories. Personality and Individual
Differences, 36(1), 23–32.
Lee, M. W. & Williams, J. N. (2001). Lexical
access in spoken word production by bilinguals: Evidence from the semantic competitor priming
paradigm. Bilingualism: Language and
Cognition, 41, 233–248.
Leśniewska, J., Pichette, F., & Béland, S. (2018). First
language test bias? Comparing French-speaking and Polish-speaking participants’ performance on the Peabody picture vocabulary
test. Canadian Modern Language
Review, 74(1), 27–52.
Levelt, W. J., Roelofs, A., & Meyer, A. S. (1999). A
theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain
Sciences, 221, 1–38.
Lund, K. & Burgess, C. (1996). Producing
high-dimensional semantic spaces from lexical co-occurrence. Behavior Research Methods,
Instruments, &
Computers, 281, 203–208.
McMillan, C. T., Corley, M., & Lickley, R. J. (2009). Articulatory
evidence for feedback and competition in speech production. Language and Cognitive
Processes, 241, 44–66.
New, B., Pallier, C., Brysbaert, M., & Ferrand, L. (2004). Lexique
2: A new French lexical database. Behavior Research Methods, Instruments, &
Computers, 36(3), 516–524.
Nicoladis, E. (in
press). Bilinguals’ lexical choice in storytelling: Testing the weaker-links
hypothesis. In E. Babatsouli (Ed.), Multilingual
acquisition and learning: Towards and eco-systemic view of
diversity. Amsterdam: John Benjamins.
Nicoladis, E. & Jiang, Z. (2018). Language
and cognitive predictors of lexical selection in storytelling for monolingual and sequential bilingual
children. Journal of Cognition and
Development, 191, 413–430.
Nicoladis, E. & Wiebe, S. A. (2020). How
to use a wide variety of words in telling a story with a small vocabulary: cognitive predictors of lexical selection for
simultaneous bilingual children. Language, Cognition and
Neuroscience, 351, 330–338.
Oldfield, R. C. & Wingfield, A. (1965). Response
latencies in naming objects. Quarterly Journal of Experimental
Psychology, 171, 273–281.
Poulin-Dubois, D., Bialystok, E., Blaye, A., Polonia, A., & Yott, J. (2013). Lexical
access and vocabulary development in very young bilinguals. International Journal of
Bilingualism, 171, 57–70.
Roelofs, A. (1997). The
WEAVER model of word-form encoding in speech
production. Cognition, 641, 249–284.
Sadat, J., Martin, C. D., Magnuson, J. S., Alario, F. X., & Costa, A. (2016). Breaking
down the bilingual cost in speech production. Cognitive
Science, 401, 1911–1940.
Schwieter, J. W. & Sunderman, G. (2008). Language
switching in bilingual speech production: In search of the language-specific selection
mechanism. The Mental
Lexicon, 31, 214–238.
Smithson, L. & Nicoladis, E. (2013). Verbal
memory resources predict iconic gesture use among bilinguals and monolinguals. Bilingualism:
Language and
Cognition, 161, 934–944.
Sullivan, M. D., Poarch, G. J., & Bialystok, E. (2018). Why
is lexical retrieval slower for bilinguals? Evidence from picture naming. Bilingualism:
Language and
Cognition, 211, 479–488.
Thompson, G. B. (1987). Three
studies of predicted gender differences in processes of word reading. The Journal of
Educational
Research, 80(4), 212–219.
