In:COVID-19: Metaphor and metonymy across languages and cultures
Edited by Xu Wen, Wei-lun Lu, Joe Lennon and Zoltán Kövecses
[Metaphor in Language, Cognition, and Communication 11] 2025
► pp. 216–246
Chapter 9The role of state rhetoric in the conceptualization of the COVID-19 pandemic
Ukraine vs. Belarus
Published online: 6 October 2025
https://doi.org/10.1075/milcc.11.09shu
https://doi.org/10.1075/milcc.11.09shu
Abstract
This chapter analyzes metaphoric projections traced in official state rhetoric used to set out the
agenda for dealing with COVID-19 in Ukraine and Belarus as mediated through state-owned media news reports from
12 March through 1 June 2020. Whether or not these countries adopted quarantine measures in the fight against the
social and health implications of the pandemic influenced the rhetoric and the choice of deliberate metaphors used by
the authorities and/or experts in relation to the situation. We examined and compared metaphoric mappings onto the
domains COVID-19/coronavirus and country for both countries, quarantine for Ukraine, and
president for Belarus. The results demonstrate that the COVID-19 agenda was used in Belarus for the
legitimization and strengthening of power of the president, while in Ukraine it was aimed at justifying unpopular
measures taken by the government and the president which were largely opposed by the population. Additionally, for
Belarus, the agenda served to set up an Us/Them opposition to portray the state policy to its best advantage.
Article outline
- Introduction
- Metaphors in political discourse and persuasion
- Ukraine and Belarus: Reporting the pandemic
- COVID-19 timeline in Ukraine
- COVID-19 timeline in Belarus
- Overview of Suspil’ne coverage of the COVID-19 pandemic
- Overview of ONT coverage of the COVID-19 pandemic
- Method
- Metaphorics in Ukrainian official rhetoric
- Target domain COVID-19/coronavirus
- Target domain quarantine
- Target domain Ukraine in the times of COVID-19
- Metaphorics in Belarussian official rhetoric
- Target domain COVID-19/coronavirus
- Target domain president
- Target domain belarus in the times of COVID-19
- Discussion and conclusion
Acknowledgements Notes References
References (54)
Akulenko, L., et al. (2020). Svitove doslidzhennia tsinnosteĭ 2020 v Ukraїni [2020 World Values Survey in Ukraine]. Ukraїns’kyĭ tsentr ievropeĭs’koї polityky.
Alyeksyeyeva, I. O., Chaiuk, T. A., & Galitska, E. A. (2020). Coronaspeak
as key to coronaculture: Studying new cultural practices through
neologisms. International Journal of English
Linguistics, 10(6), 202–212.
AT “Natsional’na suspil’na teleradiokompaniia
Ukraїny.” (2019). Suspil’ne: Pro
nas [About
us]. Retrieved October 26, 2020, from [URL]
Bates, B. R. (2020). The
(in)appropriateness of the WAR metaphor in response to SARS-CoV-2: A rapid analysis of Donald J. Trump’s
rhetoric. Frontiers in
Communication, 5, 50. [URL].
CBC
Radio. (2020, April 22). Covidiots?
Quarantinis? Linguist explains how COVID-19 has infected our language. CBC
Radio. [URL]
Communications Department of the Secretariat of the
CMU (2020, March 25). Government
introduced emergency situation regime in entire territory of
Ukraine. Government Portal. [URL]
Fillmore, C. (1982). Frame
semantics. In Linguistics in the morning calm:
Selected papers from
SICOL-1982 (pp. 111–137). Hanshin Publishing. Retrieved October 26, 2020, from [URL]
Halip, I. (2021). Pri
podderzhkie souchastnikov “Bielorus bielorusu
bielorus.” Novayagazeta.ru, 87. Retrieved September 20, 2023, from [URL]
Heyvaert, P. (2019). Fairies,
Christmas miracles and sham marriages: A diachronic analysis of deliberate metaphors in Belgian political
discourse. In J. Perrez, M. Reuchamps & P. H. Thibodeau (Eds.), Variation
in political
metaphor (pp. 35–59). John Benjamins.
Isaacs, D., & Priesz, A. (2020). COVID-19
and the metaphor of war. Journal of Paediatrics and Child
Health, 1–3.
Khozhainova, V. (2020, May 14). Saĭt Suspil’noho ocholyv reĭtynh onlaĭn-media shchodo dotrymannia profesiĭnykh
standartiv [Suspil’ne website leads the rating of online
media regarding its adherence to professional
standards]. Suspil’ne/Novyny. Retrieved October 26, 2020, from [URL]
Kuznetsov, S. A. (Ed.). (2014
[1998]). Bolshoĭ tolkovyĭ slovar’ russkogo
iazyka [Extended dictionary of the Russian
language]. Gramota.ru. Retrieved August 11, 2023, from [URL]
Lakoff, G. (2009). The
political mind: A cognitive scientist’s guide to your brain and its
politics. Penguin Books.
Mal’tseva, L. V. (2009). Emotivno-sobytiĭnyĭ kontsept “Gore, beda, neschast’e” v russkoĭ iazykovoĭ kartinie
mira [Emotive and eventful concept “distress, sorrow,
misfortune” in the Russian linguistic picture of the world]. Unpublished
dissertation. Novosibirsk State Pedagogic University.
Ministry of the information of the Republic of
Belarus. (2018). Statistika [Statistics]. Retrieved October 26, 2020, from [URL]
Minsk-Novosti. (2021). “Ia postupil
genialno.” Prezident Belarusi — o reshenii ballotirovat’sia na vyborah v 2020
g. [“It was genius of me.” The President of Belarus about
his decision to run for presidency in 2020]. Minsk-Novosti. [URL]
Molek-Kozakowska, K. (2014). Coercive
metaphors in news headlines: A cognitive-pragmatic approach. Brno Studies in
English, 40(1), 149–173.
Naninets, V. (2020, February 19). Viĭna z koronavirusom — Ukraїna ĭde svoїm shliakhom [War on coronavirus — Ukraine is following its
path]. LB.ua. [URL]
Natsionalnyĭ korpus russkogo
iazyka [National Russian
Corpus]. (2003–2023). Retrieved August 11, 2023, from [URL]
Nguyen, M. H., Gruber, J., Fuchs, J., Marler, W., Hunsaker, A., & Hargittai, E. (2020). Changes
in digital communication during the COVID-19 global pandemic: Implications for digital inequality and future
research. Social Media +
Society, 6(3), 1–6.
OECD. (2020, October 19). The
COVID-19 crisis in Ukraine. Tackling Coronavirus (COVID-19): Contributing to a
global effort. Retrieved October 26, 2020, from [URL]
Olimat, S. N. (2020a). COVID-19
pandemic: Euphemism and dysphemism in Jordanian Arabic. GEMA Online Journal of
Language
Studies, 20(3), 268–290.
(2020b). Words
as powerful weapons: Dysphemism in Trump’s Covid-19 speeches. The Southeast
Asian Journal of English Language
Studies, 26(3), 17–29.
Ozhegov, S. I., & Shvedova, N. Iu. (1992). Tolkovyĭ slovar’ russkogo iazyka [Dictionary of the
Russian language]. Izdatelstvo “Az.”
Perrez, J., Reuchamps, M., & Thibodeau, P. H. (Eds.). (2019). Variation
in political metaphor. John Benjamins.
Rahman, S. Y. (2020). ‘Social
distancing’ during COVID-19: The metaphors and politics of pandemic response in
India. Health Sociology
Review, 29(2), 131–139.
Reijnierse, W. G., Burgers, C., Krennmayr, T., & Steen, G. J. (2018). DMIP:
A method for identifying potentially deliberate metaphor in language
use. Corpus
Pragmatics, 2, 129–147.
Sebera, J., & Lu, W. (2018). Metaphor
as a (de-)legitimizing strategy in leadership discourse: The language of crisis in Winston Churchill’s Cold
War speeches. In J. Pelclova & W. Lu (Eds.), Persuasion
in public
discourse (pp. 65–83). John Benjamins.
Semino, E. (2020, June 30). ‘A
fire raging’: Why fire metaphors work well for Covid-19. ESRC Centre for Corpus
Approaches to Social Science (CASS). [URL]
Shurma, S. (2023). Setting
an opposition: Antithesis in propaganda for 1960 It is a journal Ukrainian
SSR. Lege Artis: Language Yesterday, Today,
Tomorrow, VIII(1), 129–146.
Slovnyk ukraїnskoї movy: Akademichnyj tlumachnyj slovnyk
(1970–1980) [Dictionary of the Ukrainian language: Academic
monolingual dictionary
(1970–1980)]. Retrieved August 11, 2023, from [URL]
Slovnyk.ua. (2023). Slovnyk [Dictionary]. Retrieved August 11, 2023, from [URL]
Steen, G. (1999). From
linguistic to conceptual metaphor in five
steps. In R. W. Gibbs, Jr. & G. J. Steen (Eds.), Metaphor
in Cognitive Linguistics: Selected papers from the 5th International Cognitive Linguistics
Conference, Amsterdam, 1997 (pp. 57–77). John Benjamins.
(2011). The
contemporary theory of metaphor — now new and improved!. Review of Cognitive
Linguistics, 9(1), 26–64.
(2017). Deliberate
Metaphor Theory: Basic assumptions, main tenets, urgent issues. Intercultural
Pragmatics, 14(1), 1–24.
(2018). Attention
and deliberateness in metaphor processing. In V. Cuccio & G. Steen (Eds.), Attention
to metaphor: From neurons to
representations (pp. 89–110). John Benjamins.
Steen, G., Dorst, A. G., Herrmann, J. B., Kaal, A., Krennmayr, T., & Pasma, T. (2010). A
method for linguistic metaphor identification: From MIP to MIPVU. John Benjamins.
UNFPA Belarus,
SATIO. (2021). Issledovanie roli ottsa v belorusskih
semiah [Survey of father’s role in Belarusian
families]. Retrieved September 15, 2023, from [URL]
(2009). Critical
discourse studies: A socio-cognitive
approach. In R. Wodak & M. Meyer (Eds.), Methods
of critical discourse
analysis (pp. 62–86). Sage.
Volyn’. (2020). Nevydymyĭ voroh: na koho vin poliuie i iak ĭoho rozpiznaty? [Unseen enemy: who is he hunting and how to recognize
it?] Volyn’. Retrieved September 11, 2023, from [URL]
Wang, Y. (2020). The
metaphoric and metonymic use of country names in economic news: A corpus-based
analysis. Chinese Journal of Applied
Linguistics, 43(4), 439–454.
Wicke, P., & Bolognesi, M. M. (2020). Framing
COVID-19: How we conceptualize and discuss the pandemic on Twitter. PLoS
ONE, 15(9), 1–24.
World Health Organization. (2020
a, November 1). Belarus. Retrieved November 1, 2020, from [URL]
. (2020
b, April 21). WHO expert mission to
Belarus recommends physical distancing measures as COVID-19 virus transmits in the
community. Retrieved October 26, 2020, from [URL]
Wortschatz Universität
Leipzig. (2020). Ukrainisches Gemischt-Korpus basierend auf
Texten von 2014 mit 102,429,857
Sätzen. Retrieved October 26, 2020, from [URL]
