Article published In: Syntactic Variation and Change
Edited by David Håkansson, Ida Larsson and Erik Magnusson Petzell
[Linguistic Variation 17:1] 2017
► pp. 44–67
How bare are bare quantifiers?
Some notes from diachronic and synchronic variation in Italian
Published online: 29 June 2017
https://doi.org/10.1075/lv.17.1.03gar
https://doi.org/10.1075/lv.17.1.03gar
Abstract
In this article we analyze the internal structure of bare universal and negative quantifiers in Italian varieties, taking into consideration both synchronic and diachronic variation. It is proposed that bare quantifiers are not standard QPs with a null DP restrictor, but deficient items where the Q-portion is paired with a classifier expressing the [+/− human]-feature, more specifically a special type of light noun. Items of this type are overtly realized in languages like English and in some Italian varieties. The overt realization of these items appears to be related to the surface position of the QP, as is crucially shown by some varieties that allow both variants. The paper also discusses some cases where these classifiers are still lexically ambiguous between a full noun and a light noun.
Keywords: quantifier, Italian, dialects, morpho-syntax, classifier
Article outline
- 1.Introduction
- 2.On the special syntax of bare quantifiers
- 2.1Modern Italian dialects (I): Bare quantifiers are not bare
- 2.2 Tutto ‘everything’ in Old Italian
- 2.3Modern dialects (II): On overt classifiers in Italo-Romance
- 3.The internal structure of bare quantifiers and their position
- 4.The case of negative quantifiers in Old Italian
- 5.Concluding remarks
- Acknowledgements
- Notes
References
References (29)
Bayer, Josef. 2009. Nominal Negative Quantifiers as Adjuncts. The Journal of Comparative Germanic Linguistics 12(1). 5–30.
Bayer, Josef & Eleonore Brandner. 2004. Light nouns and predicative infinitives. Ms., Universität Konstanz.
Belletti, Adriana. 2004. Aspects of the Low IP Area. In Luigi Rizzi (ed.), The Structure of CP and IP (Cartography of Syntactic Structures 2), 16–51. Oxford and New York: Oxford University Press.
Benincà, Paola. 2006. A Detailed Map of the Left Periphery of Medieval Romance. In Raffaella Zanuttini, Héctor Campos, Elena Herburger & Paul H. Portner (eds.), Negation, Tense and Clausal Architecture: Cross-linguistic Investigations, 53–86. Washington DC: Georgetown University Press.
Cardinaletti, Anna & Michal Starke. 1999. The Typology of Structural Deficiency: On the Three Grammatical Classes. In Henk C. van Riemsdijk (ed.), Clitics in the Languages of Europe (Empirical Approaches to Language Typology 8), 145–233 Berlin: Mouton de Gruyter.
Corver, Norbert & Henk C. van Riemsdijk. 2001. Semi-Lexical Categories: The Content of Function Words and the Function of Content Words. Berlin: Mouton de Gruyter.
Doetjes, Jenny Sandra. 1997. Quantifiers and Selection: On the Distribution of Quantifying Expressions in French, Dutch and English. University of Leiden dissertation.
Garzonio, Jacopo & Cecilia Poletto. 2012. On niente: Optional Negative Concord in Old Italian. Linguistische Berichte 2301. 131–153.
. To appear. Everything or Nothing: on the Distribution of Quantifiers in Old and Modern Italian. In Ana Maria Martins & Adriana Cardoso (eds.), Change in Word Order. Oxford: Oxford University Press.
Giusti, Giuliana. 2008. Agreement and Concord in Nominal Expressions. In Cécile De Cat & Katherine Demuth (eds.), The Bantu – Romance Connection: A comparative investigation of verbal agreement, DPs, and information structure, 201–237. Amsterdam: Benjamins.
Giusti, Giuliana & Nedzad Leko. 2005. The Categorial Status of Quantity Expressions. In Nedzad Leko (ed.), Linguisticki vidici, 121–184. Sarajevo: Forum Bosniae.
Grewendorf, Günther & Cecilia Poletto. 2005. Von OV zu VO: ein Vergleich zwischen Zimbrisch und Plodarisch. In Ermenegildo Bidese, James R. Dow & Thomas Stolz (eds.), Das Zimbrische zwischen Germanisch und Romanisch, 114–128. Bochum: Brockmeyer.
2005. Some Notes on Comparative Syntax, with Special Reference to English and French. In Guglielmo Cinque & Richard S. Kayne (eds.), Handbook of Comparative Syntax, 3–69. Oxford and New York: Oxford University Press.
2006. On Parameters and on Principles of Pronunciation. In Hans Broekhuis, Norbert Corver, Riny Huybregts, Ursula Kleinhenz & Jan Koster (eds.), Organizing Grammar. Linguistic Studies in Honor of Henk van Riemsdijk, 289–299. Berlin: Mouton de Gruyter.
Leu, Thomas. 2005. Something Invisible in English. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 11(1).
Manzini, Maria Rita & Leonardo Maria Savoia. 2005. I dialetti italiani e romanci. Morfosintassi generativa. 31 vols. Alessandria: Edizioni dell’Orso.
Mathieu, Eric. 2002. The Syntax of Non-Canonical Quantification: A Comparative Study. UCL dissertation.
Obenauer, Hans-Georg. 1994. Aspects de la syntaxe A-barre. Effets d’intervention et mouvements des quantifieurs. Université de Paris VIII Thèse d’Etat.
Rasom, Sabrina. 2007. Lazy Concord in the Central Ladin Feminine Plural DP: A Case Study on the Interaction between Morphosyntax and Semantics. University of Padua dissertation.
Shlonsky, Ur. 1991. Quantifiers as functional heads: a study of quantifier float in Hebrew. Lingua 841. 159–180.
Sportiche, Dominique. 1988. A Theory of Floating Quantifiers and its Corollaries for Constituent Structure. Linguistic Inquiry 19(2). 425–449.
All the examples in Old Italian are from: http://www.ovi.cnr.it/index.php?page=banchedati
Cited by (3)
Cited by three other publications
Garzonio, Jacopo & Cecilia Poletto
Rossi, Silvia & Cecilia Poletto
2022. Bare quantifiers and Verb Second. In Language Change at the Interfaces [Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 275], ► pp. 95 ff.
Poletto, Cecilia & Cecilia Poletto
2021.
Very …. extracted. In Romance Languages and Linguistic Theory 2018 [Current Issues in Linguistic Theory, 357], ► pp. 249 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
