Article published In: Linguistic Variation
Vol. 12:1 (2012) ► pp.1–26
The syntax of manner quotative constructions in English and Dutch
Published online: 19 December 2012
https://doi.org/10.1075/lv.12.1.01had
https://doi.org/10.1075/lv.12.1.01had
This paper proposes an account of some properties of the manner quotative constructions be like [Quote] in English and hebben (zo)iets van [Quote] in Dutch. We make two main claims about these constructions. First, in the spirit of Rothstein’s (1999) proposal for adjectival predicates of copula be, we propose that eventive direct speech interpretations of these quotatives are derived via a coercion mechanism akin to those that make count readings out of mass nouns in the nominal domain. Second, adapting a proposal for be like originally made by Kayne (2007), we propose that some exceptional syntactic properties of be like as a quote introducer in English are explained by the presence of a silent something quantifier, which takes a like-headed PP as its complement. We compare English be like quotatives with innovative (zo)iets van quotative constructions in Dutch, which contain an overt something quantifier and behave similarly. Keywords: quotative; English; Dutch; copula; event; coercion; have/be alternations
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Tang, Sze-Wing
2025. The morphosyntax of the sentence-final negative WHAT in Chinese. Language and Linguistics. 語言暨語言學
De Brabanter, Philippe
GARDNER, MATT HUNT, DEREK DENIS, MARISA BROOK & SALI A. TAGLIAMONTE
MacKenzie, Laurel
D’Arcy, Alexandra
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 27 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
