Article published In: Language Teaching for Young Learners
Vol. 8:1 (2026) ► pp.20–30
Attending to a pedagogical moment of wonder in the early years; towards translanguaging in a UAE kindergarten
Published online: 12 November 2025
https://doi.org/10.1075/ltyl.25003.dil
https://doi.org/10.1075/ltyl.25003.dil
Abstract
This paper is a brief report on attending to a pedagogical moment of wonder as a researcher. It illuminates how a
co-teaching pair in an Emirati kindergarten enacted a translanguaging pedagogy while facilitating emergent writing in both Arabic
and English. This paper resulted from a 20-minute excerpt observed in one classroom, which showed the co-teachers skillfully
co-teaching in an equitable manner which drew on the linguistic resources of children and teachers. It highlights the need for
researchers to be prepared for moments that glow during data collection, in order to highlight unexpected effective practices. It
offers recommendations to researchers and practitioners regarding implications for practice in relation to enacting a
translanguaging pedagogy with young learners, as well being prepared to attend to creative and critical moments that stand out
from the more common features of the data.
Article outline
- Learning from a kindergarten classroom in Abu Dhabi
- UAE kindergartens
- The lesson observed
- The moment of wonder
- Why was this so special?
- What are the main takeaways?
- A note of methodological awareness
- Acknowledgements
References
References (25)
Alhosani, N. (2022). The
influence of culture on early childhood education curriculum in the UAE. ECNU Review of
Education, 5(2), 284–298.
Beninghof, A. M. (2020). Co-teaching
that works: Structures and strategies for maximizing student learning. John Wiley & Sons. ISBN: 9781118004364
Cortina-Pérez, B., Moreno-Guerrero, A. J., & Trujillo-Sáez, F. (2025). Is
‘translanguaging’ an educational concept? A comparative bibliometric analysis of ‘translanguaging’ research from linguistic
and the educational perspectives. International Journal of
Multilingualism, 1–23.
Cummins, J. (2009). Preface. In D. Fu (Ed.) Writing
between languages: How English language learners make the transition to fluency.
Grades 4–121 (pp. ix — xii). Portsmouth, NH: Heinemann. ISBN: 0325013950
Dillon, A., Gallagher, K., Habak, C., Saqr, S., & AlRamamneh, Y. (2025). Language
usage during shared reading — family communication as implicit plurilingual family language
policy. Frontiers in Communication.
Goodman, B., & Tastanbek, S. (2021). Making
the shift from a codeswitching to a translanguaging lens in English language teacher
education. TESOL
Quarterly, 55(1), 29–53.
Hopkyns, S., & Wang, Y. (2024). A
third player: Chinese linguistic and cultural influence at a UAE university. Journal of
Multilingual and Multicultural Development.
Johnson, S. I., García, O., & Seltzer, K. (2019). Biliteracy
and translanguaging in dual-language bilingual education. Dual language education: Teaching and
leading in two languages, 119–132.
Kenner, C. (2004). Living
in simultaneous worlds: Difference and integration in bilingual script-learning. International
Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 7 (1), 43–61.
Leichsering, T. (2014). Rethinking
urban schools — A sociolinguistic analysis of multilingualism in Frankfurt/ M,
Germany. In Otwinowska, A. and De Angelis, G. (Eds.) Teaching
and Learning in Multilingual Contexts: Sociolinguistic and Educational Perspectives (pp.
98–124). Bristol: Multilingual Matters.
Mackenzie, N., & Veresov, N. (2013). How
drawing can support writing acquisition: Text construction in early writing from a Vygotskian
perspective. Australasian Journal of Early
Childhood, 38(4), 22–29.
MacLure, M. (2013). Classification
or wonder? Coding as an analytic practice in qualitative
research. In R. Coleman & J. Ringrose (eds) Deleuze
and Research
Methodologies, 164–183. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Martin-Bylund, A. (2017). Towards
a minor bilingualism: Exploring variations of language and literacy in early childhood
education. Linköping Studies in Education and Social Sciences No.
14. Retrieved 3rd September
2017 [URL]
Mor–Sommerfeld, A. (2002). Language
mosaic. Developing literacy in a second–new language: A new
perspective. Reading, 36(3), 99–105.
Murawski, W. W. (2010). Collaborative
teaching in elementary schools: Making the co-teaching marriage work! Corwin Press.
Palviainen, Å., Protassova, E., Mård-Miettinen, K., & Schwartz, M. (2020). Two
languages in the air: A cross-cultural comparison of preschool teachers’ reflections on their flexible bilingual
practices. In 21st Century Pre-school Bilingual
Education (pp. 12–28). Routledge. ISBN: 9781351189279.
Piccardo, E. (2019). “We
are all (potential) plurilinguals”: Plurilingualism as an overarching, holistic concept. OLBI
Journal, 101.
Schwartz, M., & Minkov, M. (2023). How
can team teaching succeed? Exploring team building and its critical characteristics in preschool bilingual
education. Learning, Culture and Social
Interaction, 411, 100721.
Sembiante, S. F., Restrepo-Widney, C., Bengochea, A., & Gort, M. (2023). Sustainable
translanguaging pedagogy in support of the vulnerable language: honoring children’s ways of ‘Showing’ and ‘Telling’ in an
early childhood dual language bilingual education program. International Journal of Bilingual
Education and Bilingualism, 1–15.
Smagorinsky, P. (2008). The
method section as conceptual epicenter in constructing social science research reports. Written
Communication 25(3), 389–411.
