Article published In: Language Problems and Language Planning
Vol. 39:1 (2015) ► pp.84–104
The topic of planned languages (Esperanto) in the current specialist literature
Published online: 17 September 2015
https://doi.org/10.1075/lplp.39.1.05fie
https://doi.org/10.1075/lplp.39.1.05fie
Although planned languages such as Esperanto have achieved only limited success in their attempt to facilitate international communication so far, they have attracted considerable attention in discussions on the language question. This article examines how the topic is treated in recent publications on linguistics and language policy. The analysis reveals that researchers put forward a number of recurrent arguments for and against. Among arguments in favour of planned languages are their contribution to equal rights in international communication, their positive impact on the learning of other foreign languages, and their cost saving effects. Arguments against them include their bad image and limited communicative functions. Some researchers make predictions about the possible developments in the linguistic structure of Esperanto in the case of its official adoption, taking the development of ethnic languages as a point of departure. Esperanto’s Eurocentricity, its alleged isolation from culture, and the (non)existence of native speakers are among the features that are controversially discussed in the literature. Some conclusions for further interlinguistic research are drawn.
Keywords: planned language, Esperanto, interlinguistics, language policy
References (55)
A New Framework Strategy for Multilingualism. (2005). [URL] [accessed: 1 Sept 2014].
Blanke, D. (1996). Wege zur interlinguistischen und esperantologischen Fachliteratur. Language Problems and Language Planning, 21, 168–181.
. (1998). Plansprache als Fachsprache. In L. Hoffmann, H. Kalverkämper and H.E. Wiegand (Eds.), Fachsprachen. Languages for Special Purposes. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. An International Handbook of Special-Language and Terminology Research (pp. 875–880). Berlin: de Gruyter.
. (2010). Sprachwandel im Esperanto — gezeigt an Beispielen aus der Lexik. In K. Reinke and C. Sinner (Eds.), Sprache als Spiegel der Gesellschaft. Festschrift für Johannes Klare zum 80. Geburtstag (pp. 51–77). München: Peniope.
Bruthiaux, P. (2002). Predicting challenges to English as a global language in the 21st century. Language Problems and Language Planning, 26(2), 129–157.
Christiansen, P.V. (2006). Language policy in the European Union: European/ English / Elite / Equal / Esperanto Union? Language Problems and Language Planning, 30(1), 21–44.
Corsetti, R. (1996). A mother tongue spoken mainly by fathers. Language Problems and Language Planning, 31, 263–273.
De Swaan, A. (2007). The language predicament of the EU since the enlargements. Sociolinguistica, 211, 1–21.
Duličenko, A.D. (1989). Ethnic language and planned language. In K. Schubert (Ed.), Interlinguistics: Aspects of the science of planned languages (pp. 48–61). Berlin: de Gruyter.
Edwards, J. (2010). Minority languages and group identity: Cases and categories. Amsterdam: Benjamins.
Edwards, J. & MacPherson, L. (1987). Views of constructed languages, with special reference to Esperanto. Language Problems and Language Planning, 111, 283–304.
Eichner, H. (2012). Konstruierte Intersprachen: Herausforderung und Chance für die Sprachwissenschaft? In A.B. Kölbl and J. Bretz (Eds.), Zwischen Utopie und Wirklichkeit. Konstruierte Sprachen für die globalisierte Welt (Begleitband zur Ausstellung an der Bayerischen Staatsbibliothek (14. Juni bis 9. September 2012) (pp. 123–149). München: Allitera.
Fettes, M. (2003). The geostrategies of interlingualism. In J. Maurais and M.A. Morris (Eds.), Languages in a globalising world (pp. 37–45). Cambridge: Cambridge University Press.
Fiedler, S. (2010a). Approaches to fair linguistic communication. European Journal of Language Policy, 2(1), 1–21.
. (2010b). The English-as-a-lingua-franca approach: Linguistic fair play? Language Problems and Language Planning, 34(3), 201–221.
. (2010c). Kultur und Plansprache: Betrachtungen zum Esperanto. In I.-A. Busch-Lauer (Ed.), Kaleidoskop der Kulturen (pp. 181–202). Berlin: Frank & Timme.
. (2012). The Esperanto denaskulo: The status of the native speaker of Esperanto within and beyond the planned language community. Language Problems and Language Planning, 36(1), 69–84.
Fischer, G. (2007). Esperanto-Musik — Teil der Kultur der Esperanto-Sprachgemeinschaft. In D. Blanke (Ed.), Esperanto heute — wie aus einem Projekt eine Sprache wurde (Beiträge der 16. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 1.-3. Dezember 2006 in Berlin. Interlinguistische Informationen. Beiheft 14), 59–69. Berlin: Gesellschaft für Interlinguistik e.V.
Gerhards, J. (2010). Mehrsprachigkeit im vereinten Europa: Transnationales sprachliches Kapital als Ressource in einer globalisierten Welt. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften.
Ginsburgh, V. & Weber, S. (2011). How many languages do we need? The economics of linguistic diversity. Oxford: Oxford University Press.
Görlach, M. (2000). Englisch als neuer Typ von Weltsprache und europäische Nationalsprachen (Artikel 68). In W. Besch, et al. (Eds.), Sprachgeschichte: ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung (pp. 1117–1123). Berlin: de Gruyter.
Grin, F. (2004). On the costs of cultural diversity. In P. van Parijs (Ed.) Cultural diversity versus economic solidarity (pp. 189–302). Brussels: de Boeck.
. (2005). L’enseignement des langues étrangères comme politique publique. [URL] (
Publications — > Rapports de recherche
) [accessed: 1 Sept 2014].
. (2008). Principles of policy evaluation and their application to multlingualism in the European Union. In X. Arzoz (Ed.), Respecting linguistic diversity in the European Union (pp. 73–83). Amsterdam: Benjamins.
Grzega, J. (2006). EuroLinguistischer Parcours. Kernwissen zur europäischen Sprachkultur. Frankfurt/M.: IKO.
Hagler, M.G. (1978). The Esperanto language as a literary medium. Unpublished Ph.D. dissertation. Bloomington: Indiana University. Ann Arbor: University Microfilms.
Haselhuber, J. (2012). Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union. Eine Analyse der EU-Sprachenpolitik, mit besonderem Fokus auf Deutschland. Berlin: Peter Lang.
Hüllen, W. (2003). Global English: Desired and dreaded. In R. Ahrens (Ed.), Europäische Sprachenpolitik/European Language Policy (pp. 113–122). Heidelberg: Winter.
Jansen, W. (2010). La Fundamenta Esperanto: nekontesteble eŭropa, sed … In D. Blanke and U. Lins (Eds.), La arto labori kune. Festlibro por Humphrey Tonkin (pp. 271–289). Rotterdam: UEA.
Kimura, G.C. (2009). Esperanto als Minderheitensprache: Eine sprachsoziologische Betrachtung. In S. Fiedler (Ed.), Esperanto und andere Sprachen im Vergleich (Beiträge der 18. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 21.-23. November 2008, in Berlin). Interlinguistische Informationen. Beiheft 16) (pp. 11–24). Berlin: Gesellschaft für Interlinguistik.
. (2010). La kornvala kaj Esperanto: entreprenoj similaj? In D. Blanke and U. Lins (Eds.), La arto labori kune. Festlibro por Humphrey Tonkin (pp. 171–177). Rotterdam: UEA.
. (2012). Esperanto and minority languages. Language Problems and Language Planning, 36(2), 168–181.
Kraus P.A. (2008). A union of diversity: Language, identity and polity-building in Europe. Cambridge: Cambridge University Press.
Li, D.C.S. (2003). Between English and Esperanto: What does it take to be a world language? International Journal of the Sociology of Language, 1641, 33–63.
Nißl, S. (2011). Die Sprachenfrage in der Europäischen Union. Möglichkeiten und Grenzen einer Sprachenpolitik für Europa. München: Herbert Utz Verlag.
Parkvall, M. (2011). How European is Esperanto? A typological study. Language Problems and Language Planning, 34(1), 63–79.
Philippe, B. (1991). Sprachwandel bei einer Plansprache am Beispiel des Esperanto. Konstanz: Hartung-Gorre.
Piron, C. (1989). Who are the speakers of Esperanto? In K. Schubert (Ed.), Interlinguistics. Aspects of the science of planned languages (pp. 157–172). Berlin: de Gruyter.
. (2006). Choosing an official fanguage. In U. Ammon, N. Dittmar, K. Mattheier and P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics / Soziolinguistik: An international handbook of the science of language and society / Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft. Vol. 3 / 31. (pp. 2484–2493). Teilband: de Gruyter.
Pool, J. & B. Grofman (1989). Linguistic artificiality and cognitive competence. In K. Schubert (Ed.), Interlinguistics: Aspects of the science of planned languages (pp. 145–156). Berlin: de Gruyter.
Reagan, T.G. (2009). Language matters: Reflections on educational linguistics. Charlotte, NC: Information Age Publishing.
Schubert, K. (1989). Interlinguistics: Its aims, its achievements, and its place in language science. In K. Schubert (Ed.), Interlingistics: Aspects of the science of planned languages (pp. 7–44). Berlin: de Gruyter.
Talebinezhad, M.R. & Aliakbari M. (2001). Basic assumptions in teaching English as an international language. The Internet TESL Journal, 7(7). [[URL]] [20 December 2014]
Tellier, A. (2012) (Ed.). Esperanto as a starter language for child second-language learners in the primary school. Stoke-on-Trent: Esperanto UK.
Tonkin, H. (2007). Recent studies in Esperanto and interlinguistics: 2006. Language Problems and Language Planning, 31(2), 169–196.
Van Parijs, P. (2004). Europe’s linguistic challenge. Archives Européennes de Sociologie, XLV(1), 113–154.
Weber, P.J. (2009). Kampf der Sprachen. Die Europäische Union vor der sprachlichen Zerreißprobe. Hamburg: Krämer.
Wilss, W. (2000). Weltgesellschaft — Weltverkehrssprache — Weltkultur. Globalisierung vs. Fragmentierung. In W. Wilss (Ed.): Weltgesellschaft, Weltverkehrssprache. Weltkultur (pp. 1–18). Tübingen: Stauffenburg.
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Coluzzi, Paolo
2022. How learning Toki Pona may help improving communication strategies in a foreign or second language. Language Problems and Language Planning 46:1 ► pp. 78 ff.
Fiedler, Sabine
Aray, Başak
Alcalde, Javier
Brosch, Cyril & Sabine Fiedler
Fiedler, Sabine & Cyril Brosch
2018. Esperanto – a lingua franca in use. Language Problems and Language Planning 42:2 ► pp. 220 ff.
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 27 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
