Article published In: Language Problems and Language Planning
Vol. 38:1 (2014) ► pp.19–41
Unfirm ground
A re-assessment of language policy in Ireland since Independence
Published online: 21 July 2014
https://doi.org/10.1075/lplp.38.1.02gio
https://doi.org/10.1075/lplp.38.1.02gio
This is the first of a two-part article which examines the implications of the transformations in the relationship between those who exercise political and State power in Ireland and those who adhere to the minority Irish language culture. The evolution of language policy in the Irish State since independence in 1922 is considered from the perspective of linguistic sustainability, as opposed to the well-established trend in language policy discourse in Ireland which primarily focuses on institutional provision. The analysis here delineates the various policy phases which defined the official approach of the Irish State to its national but minority language. This analysis provides the basis for the examination in the second article of the process of contemporary language policy reform in Ireland. From the joint perspective of legacy issues in language policy and planning and the current transformations in relevant State policy, these two papers contend that the Irish State effectively abandoned the language revival in the early 1970s and that the current reform process marks an equally significant policy watershed in that the independent State is now preparing to abandon its policy concerning the small surviving Irish-speaking districts (Gaeltacht).
References (46)
Bord na Gaeilge. (1988). The Irish language in a changing society: Shaping the future. Coiste Comhairleach Pleanála. Dublin: Bord na Gaeilge.
Fennell, D. (1970). The Irish language movement: Its achievements and its failure. 20th Century Studies, 31, 64–77.
Fiontar [An Irish-medium department of Dublin City University]. (2009). 20-year strategy for the Irish language: Report prepared for the Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs. Dublin: Fiontar DCU.
Fishman, J.A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters.
Garvin, T. (2004). Preventing the future: Why was Ireland so poor for so long? Dublin: Gill and Macmillan.
Gathercole, V., & Thomas, E.M. (2009). Bilingual first-language development: Dominant language takeover, threatened minority language take-up. Bilingualism: Language and Cognition, 12(2), 213–237.
Giddens, A. (1991). Modernity and self-identity: Self and society in the late modern age. Cambridge: Polity Press.
Government of Ireland [The Irish Free-State]. (1926). Coimisiún na Gaeltachta / Gaeltacht Commission: Statement of government policy on recommendations of the Commission. Dublin: The Stationery Office.
Government of Ireland. (1965). White paper on the Restoration of the Irish language. Dublin: The Stationery Office.
. (1975). CILAR – Committee on Irish language Attitudes research. Report. Dublin: The Stationery Office.
. (2010). 20-year strategy for the Irish language 2010–2030. Dublin: The Stationery Office. [[URL]].
. (2012). Gaeltacht Act 2012. Dublin: The Stationery Office. [[URL]]
Griffith, A. (1904). The Sinn Féin policy. In A. Griffith (Ed.), The resurrection of Hungary: A parallel for Ireland (pp. 139-163). Dublin: Whelan.
Lenoach, C. (2009). Dioscúrsa na Gaeilge iarthraidisiúnta [Discourse of Post-traditional Irish]. Unpublished MA Thesis, National University of Ireland, Galway.
. (2012). An Ghaeilge iarthraidisiúnta agus a dioscúrsa [Post-traditional Irish and its discourse]. In C. Lenoach, C. Ó Giollagáin & B. Ó Curnáin (Eds.), An chonair chaoch: An mionteangachas sa dátheangachas [The blind alley: The minority language condition in bilingualism] (pp. 19-109). Indreabhán: Leabhar Breac.
Lenoach, C., Ó Giollagáin, C. & Ó Curnáin, B. (Eds.) (2012). An chonair chaoch: An mionteangachas sa dátheangachas [The blind alley: The minority language condition in bilingualism]. Indreabhán: Leabhar Breac.
Mac Donnacha, S. (2013). An Ghaeltacht i 2013: I ndeireadh na feide [Irish-speaking districts in 2013: The last gasp]. In Comhar March 2013, 10-11, based on a paper delivered at Tóstal na Gaeilge 2013, Dublin 16 February 2013.
Mac Giolla Chríost, D. (2005). The Irish language in Ireland: From Goídel to globalisation. Oxford: Routledge.
Montrul. S. (2008). Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor. Amsterdam: John Benjamins.
Ó Cuív, B. (1951). Irish dialects and Irish-speaking districts. Dublin: Dublin Institute of Advanced Studies.
Ó Curnáin, B. (2007). The Irish of Iorras Aithneach, County Galway, Vols. I–IV. Dublin: Dublin Institute of Advanced Studies.
. (2009). Mionteangú na Gaeilge [Minoritizing Irish). In B. Ó Catháin (Ed.), Sochtheangeolaíocht na Gaeilge, Léachtaí Cholmcille XXXIX, 90-152 [The sociolinguistics of Irish, Colmcille Lectures XXXIX). An Daingean: An Sagart.
. (2012). An Ghaeilge iarthraidisiúnta agus an phragmataic chódmheasctha thiar agus theas [Post-traditional Irish and the pragmatics of code-mixing in Western and Southern Irish]. In C. Lenoach, C. Ó Giollagáin & B. Ó Curnáin (Eds.), An chonair chaoch: An mionteangachas sa dátheangachas (pp. 284-365). Indreabhán: Leabhar Breac.
Ó Giollagáin, C. (2006). Gnéithe de stair theorainn na Gaeltachta: Coimhlint idir dhá Riachtanas [Aspects of the history of the Gaeltacht boundary: A conflict of two requirements]. In A. Doyle & S. Ní Laoire (Eds.), Aistí ar an Nua-Ghaeilge in ómós do Bhreandán Ó Buachalla [Essays on Modern Irish in honour of Breandá Ó Buachalla] (pp. 95-116). Dublin: Cois Life.
. (2011). Breac-chríocha na heitnitheangeolaíochta agus an forás oideachais sa mhionteanga [Hybridic ethnolinguistic districts and educational development in the minority language]. Comhar May 2011 71(5), 5–9.
Ó Giollagáin, C., Mac Donnacha, S., Ní Shéaghdha, A., Ní Chualáin, F. & O’Brien, M. (2007). Staidéar cuimsitheach teangeolaíoch ar úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht: Tuarascáil chríochnaitheach[Comprehensive linguistic study of the use of Irish in the Gaeltacht: Final report]. Dublin: The Stationery Office. [CLS]
Oireachtas Éireann (2011). Third report on the 20-year strategy on the Irish language 2010–2030. Joint Committee on Tourism, Culture, Sport, Community, Equality and Gaeltacht Affairs of the Irish Parliament.
Ó Riagáin, P. (1997). Language policy and social reproduction, Ireland 1893–1993. Oxford: Oxford University Press.
Ó Riain, S. (1994). Pleanáil teanga in Éirinn 1919–1985 [Language planning in Ireland 1919-1985]. Dublin: Carbad.
Ó Tuathaigh, G. (1990). The development of the Gaeltacht as a bilingual entity. Occasional Paper No. 8 Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann.
Péterváry, T., Ó Curnáin, B. & Ó Giollagáin, C. (Forthcoming 2014). A study of bilingual linguistic abilities of native speakers of Irish in the Gaeltacht. Dublin: An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta/Council for Gaeltacht and Irish-Medium Education.
Regan, J.M. (1999). The Irish counter-revolution, 1921–1936: Treatyite politics and settlement in independent Ireland. Dublin: Gill & Macmillan.
Thomas, E.M. & Roberts, D.B. (2011). Exploring bilinguals’ social use of language inside and out of the minority language classroom. Language and Education, 1–20.
Titley, A. (2004). How did we get here from there? In C. Mac Murchaidh (Ed), ‘Who needs Irish?’ Reflections on the importance of the Irish language today (pp. 13-23). Dublin: Veritas.
Cited by (19)
Cited by 19 other publications
Giollagáin, Conchúr Ó, Daniel Bourgeois, Brian Ó Curnáin, Iain Caimbeul & Gordon Cameron
Williams, Colin H.
Lewin, Christopher
Mufwene, Salikoko S.
Murray, Clíona, Andrea Lynch, Niamh Flynn & Emer Davitt
Vulchanova, Mila, Valentin Vulchanov, Antonella Sorace, Cristina Suarez-Gomez & Pedro Guijarro-Fuentes
Coakley, John
2021. Geographical retreat and symbolic advance?. Language Problems and Language Planning 45:2 ► pp. 239 ff.
Flors-Mas, Aveŀlí, Natxo Sorolla, Miquel Àngel Pradilla & F. Xavier Vila
2021. The recent evolution of first languages in Catalonia. Language Problems and Language Planning 45:1 ► pp. 31 ff.
Hickey, Tina M.
Hickey, Tina M.
Hickey, Tina M.
Ó Giollagáin, Conchúr & Iain Caimbeul
Williams, Colin H. & John Walsh
Edwards, John
Nic Fhlannchadha, Siobhán & Tina M. Hickey
Nic Fhlannchadha, Siobhán & Tina M. Hickey
Parsons, Christine E. & Fiona Lyddy
Ó Giollagáin, Conchúr
This list is based on CrossRef data as of 27 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
