Article published In: Language Problems and Language Planning
Vol. 34:1 (2010) ► pp.63–79
How European is Esperanto?
A typological study*
Published online: 8 April 2010
https://doi.org/10.1075/lplp.34.1.04par
https://doi.org/10.1075/lplp.34.1.04par
The typological similarities between Esperanto and other languages have long been a matter of debate. Assuming that foreign-language structures are more easily acquired when they resemble those of the learner’s native tongue, any candidate for a global lingua franca obviously ought to be as typologically neutral as possible. One common criticism of Esperanto is that it is ‘too European,’ and thus less accessible to speakers of non-European languages. In order to provide a more solid base for such discussions, this paper makes an attempt to quantify the Eurocentricity of Esperanto, employing the features catalogued in the World Atlas of Language Structures. It is concluded that Esperanto is indeed somewhat European in character, but considerably less so than the European languages themselves.
Cited by (14)
Cited by 14 other publications
Gobbo, Federico
Buts, Jan
Park, Sunyoung
Fians, Guilherme
Brosch, Cyril & Sabine Fiedler
Fiedler, Sabine & Cyril Brosch
2018. Esperanto – a lingua franca in use. Language Problems and Language Planning 42:2 ► pp. 220 ff.
Pereltsvaig, Asya
Fiedler, Sabine
2015. The topic of planned languages (Esperanto) in the current specialist literature. Language Problems and Language Planning 39:1 ► pp. 84 ff.
Fiedler, Sabine
Fiedler, Sabine
2015. Gender in a planned language: Esperanto. In Gender Across Languages [IMPACT: Studies in Language, Culture and Society, 36], ► pp. 97 ff.
Fiedler, Sabine
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 27 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
