Article published In: Language Problems and Language Planning
Vol. 14:3 (1990) ► pp.237–268
Orthographic Standardization for Trinidad and Tobago
Linguistic and Sociopolitical Considerations in an English Creole Community
Published online: 1 January 1990
https://doi.org/10.1075/lplp.14.3.04win
https://doi.org/10.1075/lplp.14.3.04win
ZUSAMMENFASSUNG
Rechtschreibnormierung für Trinidad und Tobago: Sprachliche und sozialpolitische Überlegungen in einer englischsprachigen Kreolgesellschaft
Die Akzeptanz von Kreolsprachen wächst in immer mehr Anwendungsbereichen und Funktionen. Man hat daher begonnen, Möglichkeiten für die Normierung ihrer Orthografie zu untersuchen. Der Aufsatz schlagt eine Normrechtschreibung für die englische Kreolsprache von Trinidad und Tobago vor. Hiermit werden zwei Ziele verfolgt: den Bedurfnissen der dortigen Gesellschaft zu entsprechen, die immer mehr auf Kreolisch schreibt, und ein normgebendes Wörterbuch der Sprache zu erstellen. Einer knappen Ubersicht über die Kreolsprachen der Karibik folgt ein kurzer Überblick über die geschichtliche Entwicklung der Sprache einschließlich der Rechtschreibung auf Trinidad und Tobago. Drei Rechtschreib-modelle - ein phonemisches, ein historisch-etymologisches und ein modifiziertes englisches -werden erörtert. Es wird ein "Kontinuummodell" vorgeschlagen.
RESUMO
Ortografia normigo por Trinidado kaj Tobago:
Lingvaj kaj socipolitikaj konsideroj en anglalingva kreola komunumo
Kreskas la akcepteblo de kreolaj lingvoj en ciam pli da medioj kaj funkcioj. Sekve oni komencas ekzameni vojojn al normigo de iliaj ortografiaj konvencioj. La artikolo proponas normigitan ortografion por la indiĝena angla kreolo de la karibaj insuloj Trinidado kaj Tobago. La motivoj estas du: plenumi la bezonojn de la loka socio, kiu pli kaj pli ofte skribas kreole, kaj pretigi norman vortlibron de la lingvo. Mallongan trarigardon de karibaj indiĝenaj kreoloj sekvas resumo de la historia evoluo de la lingvaĵo de Trinidado kaj Tobago, inkluzive la skribajn konvenciojn. La aiitoro priskribas kaj pritaksas tri ortografiajn modelojn - foneman, historian-etimologian, kaj modifitan anglan - kaj apogas "kontinuan" modelon.
Cited by (22)
Cited by 22 other publications
Jackson, Samantha, Barend Beekhuizen, Zhao Zhao & Rhonda McEwen
Jackson, Samantha, Barend Beekhuizen, Yi Cheng Zhao, Zhao Zhao & Rhonda McEwen
Mühleisen, Susanne
Torres Feijó, Elias José
Hoyte-West, Antony
Suslak, Daniel F.
2022. The story of ö
. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) ► pp. 551 ff.
Migge, Bettina
Guerrettaz, Anne Marie
Miller, Catherine
DEUBER, DAGMAR & LARS HINRICHS
Siegel, Jeff
Siegel, Jeff
Simmons-Mcdonald, Hazel
Fenigsen, Janina
Romaine, Suzanne
SCHIEFFELIN, BAMBI B. & RACHELLE CHARLIER DOUCET
Schieffelin, Bambi B. & Rachelle Charlier Doucet
2022. The “real” Haitian creole. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) ► pp. 427 ff.
Brown, Becky
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
