Article published In: Promoting linguistic vitality through public policy: The role of rules, costs and incentives
Edited by Bengt-Arne Wickström, Noémi Nagy, Anneliese Rieger-Roschitz and Balázs Vizi
[Language Problems and Language Planning 47:2] 2023
► pp. 182–207
Standardization and vitality
The role of linguistic purism in preventing extinction
Published online: 8 January 2024
https://doi.org/10.1075/lplp.00105.dan
https://doi.org/10.1075/lplp.00105.dan
Abstract
This paper examines the relation between linguistic purism, standardization, and vitality, arguing that linguistic
purism warrants renewed emphasis as a necessary heuristic for preventing language endangerment and extinction. Linguistic purism
has developed an unfavourable reputation in contemporary linguistics and is frequently portrayed as irrational and reactionary.
This is partly due to its historical association with nationalism, and partly due to the descriptive rather than prescriptive
nature of contemporary linguistics. This paper argues that linguistic purism is actually rooted in progressive rather than
reactionary political thought and activity, and is a constitutive feature of Western Modernity. Moreover, its historical
association with nationalism is more accurately understood as anti-colonial resistance, a grassroots version of which can be
observed across numerous non-Han ethnic groups in the People’s Republic of China today. Using the explanatory framework of linguistic relativity, the
paper further argues that purism is a rational rather than reactionary response to excessive
translingual borrowing.
Crynodeb
Archwilia’r papur hwn y berthynas rhwng safoni ac adfywio iaith, a phuryddiaeth ieithyddol. Dadleuir bod
angen ategi pwysigrwydd puryddiaeth ieithyddol fel egwyddor angenrheidiol ar gyfer atal difodiant ieithyddol. Mae puryddiaeth
ieithyddol wedi datblygu delwedd anffafriol ymhlith ieithyddwyr cyfoes, ac fe’i portreadir yn aml fel agwedd afresymegol ac
adweithiol. Mae hyn yn rhannol oherwydd ei gysylltiad hanesyddol â chenedlaetholdeb, ac yn rhannol oherwydd natur ddisgrifiadol yn
hytrach na rhagnodol ieithyddiaeth gyfoes. Dadleua’r papur hwn bod puryddiaeth ieithyddol mewn gwirionedd wedi’i wreiddio mewn
syniadaeth a gweithgarwch gwleidyddol blaengar yn hytrach nag adweithiol, a’i fod yn nodwedd ganolog o Foderniaeth Orllewinol. Ar
ben hynny, mae’n fwy cywir ystyried ei gysylltiad hanesyddol â chenedlaetholdeb fel ymwrthedd gwrth-drefedigaethol, a gellir gweld
fersiwn “gwreiddiau glaswellt” ohono ledled nifer helaeth o gymunedau ethnig an-Han yn Tseina heddiw. Gan ddefnyddio’r fframwaith
esboniadol o berthynoledd ieithyddol, dadleua’r papur ymhellach, ar sail hunaniaeth, fod puryddiaeth yn ymateb perffaith
rhesymegol i or-fenthyca traws-ieithyddol.
Resumo
Ĉi tiu artikolo pridiskutas la rilaton inter lingva purismo, lingvonormigado kaj lingva vigleco,
argumentante ke lingva purismo meritas renovigitan emfazon kiel necesa heŭristiko por malhelpi danĝerigon kaj formorton de
lingvoj. Lingva purismo evoluigis malfavoran reputacion en nuntempa lingvistiko kaj estas ofte priskribita kiel neracia kaj
reakcia. Tio parte dependas de ĝia historia konekto kun naciismo, kaj parte pro la fakto ke nuntempa lingvistiko preferas
preskriban super priskriban metodojn. Tiu ĉi artikolo argumentas ke lingva purismo fakte havas siajn radikojn en progresema kaj ne
en reakcia politika penso kaj agado, kaj estas konsistiga ero de Okcidenta Moderneco. Krome, ĝia historia asocio kun naciismo pli
precize estu komprenata kiel kontraŭkolonia rezisto; ties bazan version oni hodiaŭ povas observi ĉe multaj ne-hanaj etnoj en
Popola Ĉinio. Uzante la analizan kadron de lingva relativeco, la artiklo adicie argumentas ke pro la identecodefina funkcio de
lingvo purismo estas pli racia ol reakcia respondo al troa interlingva prunto.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Linguistic purism: Conflicting approaches and caricatured characterizations
- 3.Purism and standardization: A reactionary synthesis or pillar of western modernity?
- 4.Language as a carrier of culture: Renaissance precursors
- 5.Linguistic relativity
- 6.Linguistic purism as anti-colonial resistance
- 7.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (75)
Absillis, K., & Jaspers, J. (2016). Reconsidering purism: The case of Flanders. In G. Rutten & K. Horner (Editors), Metalinguistic perspectives on Germanic languages: European case studies from past to present (Pages 105–130). Peter Lang.
Ammon, U. (1997). National-variety purism in the national centers of the German language. In M. Pütz (Editor), Language choices:. Conditions, constraints, and consequences (Pages 161–178). Benjamins.
Awal, A. (2022). Linguistic purism in Bengali language in Bangladesh: Myth and reality. SELL (Scope of English Language Teaching, Linguistics, and Literature) Journal, 7(1), 57–79.
Baioud, G., & Khuanuud, C. (2022). Linguistic purism as resistance to colonization. Journal of Sociolinguistics, 26(3), 315–334.
Bauman, R., & Briggs, Ch. L. (2003). Voices of modernity: Language ideologies and the politics of inequality. Cambridge University Press.
Baxandall, M. (1971). Giotto and the orators: Humanist observers of painting in Italy and the discovery of pictorial composition, 1350–1450. Clarendon Press.
Beckett, G. H., & Postiglione, G. A. (Editors). (2012). China’s assimilationist language policy: The impact on indigenous/minority literacy and social harmony. Routledge.
Bilaniuk, L. (2017/2018). Purism and pluralism: Language use trends in popular culture in Ukraine since independence. Harvard Ukrainian Studies, 35(1–4), 293–309.
Boeynaems, A., Burgers, Ch., Konijn, E. A., & Steen, G. J. (2017). The effects of metaphorical framing on political persuasion: A Systematic literature review. Metaphor and Symbol, 32(2), 118–134.
Bradley, D. (2009). Language policy for China’s minorities. Written Language and Literacy, 12(2), 170–87.
Bulag, U. E. (2003). Mongolian ethnicity and linguistic anxiety in China. American Anthropologist, 105(4), 753–763.
Cabras, G. (2017). Language ideologies in a Uyghur comedy sketch: The comedy sketch Chüshenmidim “I don’t understand” and the importance of Sap Uyghur. International Journal of the Sociology of Language, 2017(248), 111–97.
Cameron, D. (2013). The one, the many, and the other: Representing multi- and mono-lingualism in post-9/11 verbal hygiene. Critical Multilingualism Studies, 1(2). Multilingual, 2.0? (Part II), 59–77.
Comrie, B. (1994). Review of: Thomas, George (1992). Linguistic purism. (Studies in language and linguistics.) London & New York: Longman. Pp. xii, 250. Language, 70(4), 844–846.
Cubelli, R., Paolieri, D., Lotto, L., & Job, R. (2011). The effect of grammatical gender on object categorization. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37(2), 449–460.
Dahl, Ø. (1995). When the future comes from behind: Malagasy and other time concepts and some consequences for communication [Language, Culture, and World View]. International Journal of Intercultural Relations, 19(2), 197–209.
Danesi, M. (2021). Linguistic relativity today: Language, mind, society, and the foundations of linguistic anthropology. Routledge.
Eberhard, D. M., Simmons, G. F., & Fennig, Ch. D. (Editors). (2022). Ethnologue: Languages of the world (25th edition). SIL International. [URL]
Elpers, N., Jensen, G., & Holmes, K. J. (2022). Does grammatical gender affect object concepts? Registered replication of Phillips and Boroditsky (2003). Journal of Memory and Language, 1271, 104357.
Estival, D., & Pennycook, A. (2011). L’Académie française and Anglophone language ideologies. Language Policy, 10(4), 325–341.
Everett, D. L. (2005). Cultural constraints on grammar and cognition in Pirahã: Another look at the design features of human language. Current Anthropology, 46(4), 621–646.
Fanon, F. (2008). Black skin, white masks (R. Philcox, Translator). Grove Press. (Originally published as: Peau noire, masques blancs. Paris: Éditions de Seuil, 1952.)
Fichte, J. G. (1922). Addresses to the German nation (R. F. Jones & G. H. Thurnbull, Translator). The open court publishing company. (Originally published as: Reden an die deutsche Nation. Berlin: Realschulbuchhandlung, 1808.)
Hansen, K., Wypych, M., Bańko, M., & Bilewicz, M. (2018). Psychological determinants of linguistic purism: National identification, conservatism, and attitudes to loanwords. Journal of Language and Social Psychology, 37(3), 365–375.
Harrison, K. (2021). Attitudes towards linguistic variation in the Ukrainian community in the United Kingdom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 0(0), 1–13.
Hawke, A. (2018). Coping with an expanding vocabulary: The lexicographical contribution to Welsh. International Journal of Lexicography, 31(2), 229–248.
Herder, J. G. (1891). Herders sämmtliche Werke (B. Suphan, Editor; Volume 51). Weidmannsche Buchhandlung.
(1966). Outlines of a philosophy of the history of man (Th. O. Churchill, Translator). Bergman Publishers. (Originally published as: Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit. Riga: Johann Friedrich Hartknoch, 1784.)
Humayoun, M., Hammarström, H., & Ranta, A. (2022). Urdu morphology, orthography and lexicon extraction. arXiv.
von Humboldt, W. (1999). “On language”: On the diversity of human language construction and its influence on the mental development of the human species (M. Losonsky, Editor; P. Heath, Translator; 2nd edition). Cambridge University Press. (Originally published as: Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einflus auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts. Berlin: Königliche Akademie der Wissenschaften, 1836.)
Jackson, J. C., Watts, J., Henry, T. R., List, J.-M., Forkel, R., Mucha, P. J., Greenhill, S. J., Gray, R. D., & Lindquist, K. A. (2019). Emotion semantics show both cultural variation and universal structure. Science, 366(6472), 1517–1522.
Kirkness, A. (1984). Das Phänomen des Purismus in der Geschichte des Deutschen. In W. Besch, O. Reichmann, & S. Sonderegger (Editors), Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung (HSK) (Pages 290–299, Volume 2.11). Walter de Gruyter.
Kraef, O. (2013). Building Yi (m)other tongue: virtual platforms, language maintenance and cultural awareness in a Chinese minority context. In E. Kasten & T. de Graaf (Editors), Sustaining indigenous knowledge: Learning tools and community initiatives for preserving endangered languages and local cultural heritage (Pages 219–248). Verlag der Kulturstiftung Sibirien.
Langer, N., & Nesse, A. (2012). Linguistic purism. In J. M. Hernández-Campoy & J. C. Conde-Silvestre (Editors), The handbook of historical sociolinguistics (Pages 607–625). Wiley-Blackwell.
Lhagyal, D. (2021). “Linguistic authority” in state-society interaction: Cultural politics of Tibetan education in China. Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education, 42(3), 353–367.
Lichfield, J. (2002). Our Man in Paris: The mystery of the Académie française. The Independent, (2002-09-30).
Ma, R. (2017). Reconstructing “nation” (minzu) discourses in China. International Journal of Anthropology and Ethnology, 11, 8.
MacNamara, J. (1971). The Irish language and nationalism. The Crane Bag, 1(2), 40–44. [URL]
Martyn, D. (1997). Borrowed fatherland: Nationalism and language purism in Fichte’s Addresses to the German nation. The Germanic Review: Literature, Culture, Theory, 72(4), 303–315.
Memmi, A. (2021). The colonizer and the ccolonized (H. Greenfeld, Translator). Profile Books. (Originally published as: Portrait du colonisé precede du portrait du colonisateur. Corrêa: Editions Buchet/Chastel, 1957.)
Musolff, A. (2014). Metaphorical parasites and “parasitic” metaphors: Semantic exchanges between political and scientific vocabularies. Journal of Language and Politics, 13(2), 218–233.
Nauta, L. (2006). Linguistic relativity and the humanist imitation of classical Latin. In L. Nauta (Editor), Language and cultural change: Aspects of the study and use of language in the later Middle Ages and the Renaissance (Pages 173–186). Peeters.
Ngũgĩ, wa Th. (1986). Decolonising the mind: The politics of language in African literature. James Currey.
Ottati, V., Renstrom, R., & Price, E. (2014). The metaphotic framing model: Political communication and public opinion. In J. Landau, M. D. Robinson, & B. P. Meier (Editors), The power of metaphor: Examining Its influence on social life (Pages 179–202). American Psychological Association.
Patten, A. (2006). The humanist roots of linguistic nationalism. History of Political Thought, 27(2), 221–262. [URL]
Phillips, W., & Boroditsky, L. (2003). Can quirks of grammar affect the way you think? Grammatical gender and object concepts. Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society, 251. [URL]
Prys, D., Andrews, T., & Prys, G. (2020). Term formation in Welsh: Problems and solutions. In I. Brač & A. Ostroški Anić (Editors), Svijet od riječi. Terminološki i leksikografski ogledi (Pages 159–184). Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
Rehm, G., Marheinecke, K., Hegele, S., Piperidis, S., Bontcheva, K., Hajič, J., Choukri, K., Vasiljevs, A., Backfried, G., Prinz, Ch., Gómez-Pérez, J. M., Meertens, L., Lukowicz, P., van Genabith, J., Lösch, A., Slusallek, Ph., Irgens, M., Gatellier, P., Köhler, J., Le Bars, L., Anastasiou, D., Auksoriūtė, A., Bel, N., Branco, A., Budin, G., Daelemans, W., De Smedt, K., Garabík, R., Gavriilidou, M., Gromann, D., Koeva, S., Krek, S., Krstev, C., Lindén, K., Magnini, B., Odijk, J., Ogrodniczuk, M., Rögnvaldsson, E., Rosner, M., Pedersen, B., Skadiņa, I., Tadić, M., Tufis, D., Váradi, T., Vider, K., Way, A., & Yvon, F. (2020). The European language technology landscape in 2020: Language-centric and human-centric AI for cross-cultural communication in multilingual Europe. European Language Resources Association. [URL]
Ritter, V. (2004). The language of Hariaudh’s “Priyapravās”: Notes toward an archaeology of modern standard Hindi. Journal of the American Oriental Society, 124(3), 417–438.
Roche, G. (2018). Draft Report on Tibet’s Linguistic Minorities (research report). SocArXiv, University of Maryland. College Park.
(2019). Articulating language oppression: colonialism, coloniality and the erasure of Tibet’s minority languages. Patterns of Prejudice, 53(5), 487–514.
(2021a). Lexical necropolitics: The raciolinguistics of language oppression on the Tibetan margins of Chineseness. Language & Communication, 761, 111–120.
(2021b). Tibetan language rights and civil society in the People’s Republic of China: Challenges of and for rights. Asian Studies Review, 45(1), 67–82.
Roche, G., & Suzuki, H. (2018). Tibet’s minority languages: Diversity and endangerment. Modern Asian Studies, 52(4), 1227–1278.
Samuel, S., Cole, G., & Eacott, M. J. (2019). Grammatical gender and linguistic relativity: A systematic review. Psychonomic Bulletin & Review, 261, 1767–1786.
Simon, A. F., & Jerit, J. (2007). Toward a theory relating political discourse, media, and public opinion. Journal of Communication, 57(2), 254–271.
Sun Hongkai, Hu Zengyi, & Huang Xing [孫宏開, 胡增益, & 黃行] (Editors). (2007). 中國的語言 (The languages of China). Shangwu Yinshuguan.
Tsung, L. (2012). Language and power: Tuanjie hua, an Yi-Han mixed language. International Journal of the Sociology of Language, 2012(215), 63–77.
Uszkoreit, H., & Rehm, G. (2012). At least 21 European languages in danger of digital extinction. META-NET. [URL]
Wickström, B.-A. (2012). Language as a renewable resource: Import, dissipation, and absorption of innovations. International Journal of Computational Linguistics, 3(1), 32–52.
Witt, R. (2021). In the footsteps of the ancients: The origins of humanism from Lovato to Bruni. Brill.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Ali, Hisham M.
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
