Article published In: Revisiting Linguistic Territoriality in Contemporary Europe
Edited by Till Burckhardt, John Coakley and László Marácz
[Language Problems and Language Planning 45:2] 2021
► pp. 218–238
Personality and territoriality in theory and in Belgium
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with KU Leuven.
Published online: 24 November 2021
https://doi.org/10.1075/lplp.00078.sch
https://doi.org/10.1075/lplp.00078.sch
Abstract
Language policy debates regularly refer to the principles of personality and territoriality. Yet the precise meaning of these principles remains unclear. In this contribution, I conceptualize these principles as poles of a continuum between official bilingualism (instantiating the personality principle) and official unilingualism (exemplifying the territoriality principle), with a mixed regime in between (which grants a certain territorial primacy to a language, but allows exceptions based on linguistic affiliation). The question of the determination of particular points on the continuum cannot be separated from the metaterritorial question of the boundaries of the units within which those principles apply. Application of this ‘continuum model’ to Belgium draws attention to three language-political regimes. The first invokes a strict personality principle (Brussels). The second follows the strict territoriality principle (almost all municipalities in Flanders and Wallonia). The third is a mixed regime (a total of 27 ‘municipalities with facilities’ where one language enjoys primacy but speakers of another language enjoy certain linguistic ‘facilities’). The article also analyses the manner in which these regimes were historically established in Belgium in combination with a delineation of the language border and the division of the country into four language areas.
Keywords: linguistic justice, language policy, territoriality principle, Brussels, Belgium
Samenvatting
Taalbeleidsdebatten refereren vaak naar het personaliteitsbeginsel en het territorialiteitsbeginsel. Toch blijft hun precieze betekenis onduidelijk. In deze bijdrage conceptualiseer ik deze beginselen als polen van een continuum tussen officiële tweetaligheid (het personaliteitsbeginsel) en officiële eentaligheid (het territorialiteitsbeginsel), met daartussenin een regime dat een zekere territoriale primauteit toekent aan een taal maar toch uitzonderingen daarop toelaat op basis van talige aanhorigheid. De vraag naar de positiebepaling op het continuum kan niet los worden gezien van de metaterritoriale vraag naar de grenzen van de eenheden waarbinnen die beginselen zullen gelden. De toepassing van dit ‘continuummodel’ op de taalpolitieke regimes die gelden in België laat mij toe te drie regimes te onderscheiden. Het eerste volgt het strikte personaliteitsbeginsel: dat geldt in Brussel. Het tweede implementeert het strikte territorialiteitsbeginsel: dat is van toepassing in bijna alle gemeenten van Vlaanderen en Wallonië. Het derde is het tussenregime, dat in totaal 27 faciliteitengemeenten kenmerkt waar steeds één taal primauteit geniet maar sprekers van een andere landstaal bepaalde ‘taalfaciliteiten’ genieten. Ook geef ik aan hoe in België deze regimes historisch tot stand kwamen in combinatie met een vastlegging van de taalgrens en de indeling van België in vier taalgebieden.
Resumo
Lingvopolitikaj debatoj regule aludas al la principoj de personeco kaj teritorieco. Sed la preciza signifo de tiuj principoj restas neklara. En la nuna kontribuo, mi konceptas tiujn principojn kiel polusojn de kontinuo inter oficiala dulingvismo (reprezenta de la personeca principo) kaj oficiala unulingvismo (ekzempliga de la teritoria principo), inter kiuj regas miksita reĝimo (kiu cedas difinitan teritorian superecon al difinita lingvo sed permesas esceptojn pro lingva filiiĝo). La demando pri determinado de difinitaj punktoj en la kontinuo ne estas apartigebla disde la metateritoria demando pri la limoj de la unuoj ene de kiuj la principoj aplikiĝas. Apliko de tiu ‘kontinua modelo’ al Belgio tiras la atenton al tri lingvopolitikaj reĝimoj. La unua elvokas striktan personecan principon (Bruselo). La dua sekvas strikte teritorian principon (preskaŭ ĉiuj municipoj en Flandrio kaj Valonio). La tria estas miksita reĝimo (sume 27 ‘municipoj kun faciligiloj’ kie unu lingvo ĝuas primaran rolon sed la parolantoj de alia lingvo ĝuas certajn lingvajn ‘faciligilojn’). La artikolo analizas ankaŭ la manieron laŭ kiu tiuj reĝimoj historie establiĝis en Belgio en kombino kun difinado de la lingva bordo kaj divido de la lando en kvar lingvajn areojn.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The continuum model
- 2.1The language regime question
- 2.2The language border question
- 3.Territoriality and personality in Belgium
- 3.1The language regime issue in Belgium
- 3.1.1The linguistic territoriality regime
- 3.1.2The linguistic personality regime
- 3.1.3The mixed regime
- 3.2The language border question in Belgium
- 3.2.1Belgium-wide de facto territoriality
- 3.2.2De facto territoriality in Wallonia, and a mixed regime benefitting French in Flanders
- 3.2.3Formal personality, de facto territoriality in Wallonia
- 3.2.4A mixed regime benefitting Dutch in Flanders; De facto territoriality in Wallonia
- 3.2.5Territoriality in Flanders and Wallonia; Personality in Brussels; the mixed regime in the municipalities with facilities
- 3.1The language regime issue in Belgium
- 4.Conclusion
- Notes
References
References (20)
Barry, B. (2001). Culture and equality. An egalitarian critique of multiculturalism. Cambridge: Polity Press.
Burckhardt, T., Coakley, J. and Maracz, L. (2021). Inguistic territoriality under stress: European perspectives, Language Problems and Language Planning 45 (3), 121–142.
De Schutter, H. (2001). Taalpolitiek en multiculturalisme in het Brussels Nederlandstalige onderwijs. In: E. Witte & A. Mares (Eds.), Brusselse Thema’s 6. Twintig jaar onderzoek over Brussel (pp. 155–167).
(2017). Two principles of equal language recognition. Critical Review of International Social and Political Philosophy, 20 (1), 75–87.
Grin, F. (2011). Using territoriality to support genuine linguistic diversity, not to get rid of it. In: P. De Grauwe and P. Van Parijs (Eds.), The linguistic territoriality principle: Right violation or parity of esteem? Re-Bel E-book 11 (pp. 28–33). Brussels: University Foundation.
Janssens, R. (2018). The impact of mobility and migration on the identity-constructing policy in Brussels. In P. A. Kraus and F. Grin, The politics of multilingualism. Europeanisation, globalisation and linguistic governance (pp. 65–88). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Laponce, J. A. (1987). More about languages and their territories: A reply to Pattanayak and Bayer. Political Geography Quarterly, 6 (3), 265–267.
McRae, K. (1975). The principle of territoriality and the principle of personality in multilingual states. International Journal of the Sociology of Language, 41, 33–54.
(2007). Toward language equality: Four democracies compared. International Journal for the Sociology of Language, 187/1881, 13–34.
Patten, A. (2003). What kind of bilingualism?, in W. Kymlicka and A. Patten (Eds.), Language rights and political theory (pp. 296–321). Oxford: Oxford University Press.
(2014). Equal recognition: The moral foundations of minority rights. Princeton: Princeton University Press.
Réaume, D. (2003). Beyond personality: The territorial and personal principles of language policy reconsidered. In W. Kymlicka & A. Patten (Eds.), Language rights and political theory (pp. 271–295). Oxford: Oxford University Press.
Renner, K. (2005 [1899]). State and nation. In E. Nimni (Ed.), National cultural autonomy and its contemporary critics (pp. 15–48). London: Routledge.
Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism. (1967). Report. Accessed on 5 July 2021 at [URL]
van der Jeught, S. (2017). Territoriality and freedom of language: The case of Belgium, Current Issues in Language Planning, 18 (2), 181–198.
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Morales-Gálvez, Sergi
Steurs, Frieda & Dirk Kinable
2025. Efforts and challenges in translating concept to reality. In Handbook of Terminology [Handbook of Terminology, 4], ► pp. 377 ff.
De Soete, Alexander
2023. EMI and its sociolinguistic entanglement with local languages. Journal of English-Medium Instruction 2:2 ► pp. 134 ff.
Hiel, Quinten & Eline Zenner
Naborn, Lars, Dorien Van De Mieroop & Eline Zenner
Rocher, François
Wang, Mohan & Pin-Chao Liao
Wang, Mohan & Pin-Chao Liao
Burckhardt, Till, John Coakley & László Marácz
2021. Linguistic territoriality under stress. Language Problems and Language Planning 45:2 ► pp. 121 ff.
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
