Article published In: Language Problems and Language Planning
Vol. 44:1 (2020) ► pp.87–108
Interlinguistics / Interlingüística / Interlinguistik / Interlingvistiko
Mind the age gap
Communication technologies and intergenerational language transmission among Esperanto speakers in France
Published online: 1 July 2020
https://doi.org/10.1075/lplp.00057.fia
https://doi.org/10.1075/lplp.00057.fia
Abstract
Esperanto is neither an official nor a commonly spoken language anywhere in the world and, due to the limited number of people who speak this language from birth and who teach it to the next generation, the persistence of this speech community cannot rely on intergenerational language transmission. Based on a year of ethnographic fieldwork in France, mainly in Paris, this article explores continuities and discontinuities in the Esperanto community and movement bylooking at how present-day young Esperanto speakers use the language online and through networks of sociability. In asking what is transmitted from one generation of Esperanto speakers to the next, and how new communication technologies impact the ways in which people use the language, I analyse how the concentration of speakers from different age groups around distinct technologies creates a segmentation in this community that leaves some issues incommunicable and hard to transmit. I argue that, on the one hand, engaging with Esperanto through Esperanto associations and, on the other hand, through social media and non-institutionalised gatherings, shapesdifferent perceptions of the language, marking a shift from Esperanto as a forward-looking cause for activists to Esperanto as a tool for sociability and an intellectual game for language-lovers.
Resumo
Esperanto estas nek oficiala nek vaste parolata lingvo ie ajn en la mondo kaj, pro sia limigita nombro de denaskaj parolantoj kaj de homoj kiuj instruas ĝin al sekvaj generacioj, la daŭrigo de ĉi tiu parolkomunumo ne povas kalkuli je intergeneracia lingva transdono. Surbaze de unu-jara etnografia kampolaboro en Francio, ĉefe en Parizo, ĉi tiu artikolo esploras kontinuecojn kaj nekontinuecojn en la Esperanto-komunumo kaj -movado konsiderante kiel nuntempaj junaj Esperanto-parolantoj uzas la lingvon interrete kaj per sociumecaj retoj. Demandante pri tio, kio estas transdonita de unu generacio de Esperanto-parolantoj al la alia kaj kiel novaj komunikteknologioj influas la manierojn per kiu homoj uzas la lingvon, mi analizas kiel la koncentriĝo de parolantoj de malsamaj aĝ-grupoj ĉirkaŭ malsamaj teknologioj kreas segmentadon en ĉi tiu komunumo kiu igas kelkajn aferojn nekomunikeblaj kaj apenaŭ transdoneblaj. Mi argumentas ke, unuflanke, engaĝiĝi pri Esperanto per Esperanto-asocioj kaj, aliflanke, per interretaj sociaj komunikiloj kaj ne-instituciaj renkontiĝoj, produktas malsamajn perceptojn pri la lingvo, markante ŝanĝon de Esperanto kiel antaŭen-rigarda agadkaŭzo por aktivuloj al Esperanto kiel sociumeca ilo kaj intelekta ludo por lingvemuloj.
Résumé
L'espéranto n'est une langue ni officielle ni couramment parlée nulle part dans le monde et, à cause du nombre limité de personnes qui laparlent depuis lanaissance et qui l'enseignent à la génération suivante, la persistance de cette communauté de parole ne peut pas reposer sur la transmission intergénérationnelle. Basé sur une année d’enquête ethnographique en France, surtout à Paris, cet article s’intéresseaux continuités et discontinuités au sein dela communauté et dumouvement linguistique de l’espéranto en examinant comment les jeunes espérantophones utilisent actuellement la langue en ligne et à travers des réseaux de sociabilité. En m’interrogeant sur ce qui est transmis d'une génération d’espérantophones à la suivante et comment les nouvelles technologies de communication influencent les façons dont les personnes utilisent la langue, j'analyse comment la concentration de locuteurs de différentes tranches d'âge autour dediversestechnologies crée une segmentation decette communauté qui laisse certaines thématiques incommunicables et difficiles à transmettre. J’avance que l’investissement dans l'espéranto via le milieu associatif, d’une part,etvia les réseaux sociaux et les rassemblements non-institutionnalisés, d’autre part, façonne différentes perspectivessur la langue, marquant lepassage de l'espéranto comme cause progressiste pour les activistes à l'espéranto comme instrument de sociabilité et commejeu intellectuel pourles polyglottes.
Article outline
- The invisible networks
- The virtual – but no less real – Esperantujo
- The old and the new Esperanto communities
- Institutional frameworks and structural gaps
- On bridging the age gap
- Concluding remarks
- Acknowledgements
- Notes
References
References (27)
Ben-Amos, I. K. (1995). Adolescence as a cultural invention: Philippe Ariès and the sociology of youth. History of the human sciences 8:2, 69–89.
Bennett, A. (2015). ‘Speaking of youth culture’: A critical analysis of contemporary youth cultural practice. In: D. Woodman & A. Bennett (Eds). Youth cultures, transitions, and generations: Bridging the gap in youth research (pp. 42–55). New York: Palgrave Macmillan.
Fettes, M. (2018). Festparolado de la Prezidanto de UEA, D-ro Mark Fettes. Taĵo Nia: Kongresa Kuriero de la 103a Universala Kongreso de Esperanto 41, 1–3.
Fians, G. (2017). TEJO, um maduro movimento da juventude. In: F. Pita & G. Fians (Eds). O Esperanto Além da Língua (pp. 240–253). Porto Velho: Temática Editora.
Forster, P. G. (1982). The Esperanto movement. Contributions to the sociology of language. The Hague: Mouton.
Garvía, R. (2015). Esperanto and its rivals: The struggle for an international language. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Gobbo, F. (2005). The digital way to spread conlangs. In: S. Posteguillo, M. J. Esteve, M. L. G. Valor, S-D. Insa, and M. L. R. Renau (Eds). Language @t work: Language learning, discourse and translation studies in internet (pp. 45–53). Castelló de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I.
(2018, May). Coolification vs contestedness and the digital world: Lessons learnt from hollywood languages and Esperanto. Paper presented at the Third conference on contested languages in the old world (CLOW3), Amsterdam, The Netherlands.
Illia, L. (2003). Passage to cyberactivism: How dynamics of activism change. Journal of public affairs 3:4, 326–337.
James, A. (1995). Talking of children and youth: Language, socialization and culture. In: V. Amid-Talai & H. Wulff (Eds). Youth cultures: A cross-cultural perspective (pp. 43–62). London: Routledge.
Jordheim, H. (2014). Introduction: Multiple times and the work of synchronization. History and theory 531, 498–518.
(2018, June). Emergent geo-generational lifetimes. Paper presented at the International Conference The Social Life of Time: Power, Discrimination and Transformation, Edinburgh, Scotland.
Lapenna, I. (1974). Tutmonda esperantista junulara organizo. In: I. Lapenna, U. Lins & T. Carlevaro (Eds). Esperanto en Perspektivo: Faktoj kaj Analizoj pri la Internacia Lingvo (pp. 534–547). London and Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio/ Centro de Esploro kaj Dokumentado pri la Monda Lingvo-Problemo.
Pilcher, J. (1994). Mannheim’s sociology of generations: An undervalued legacy. British journal of sociology 45:3, 481–495.
Piron, C. (1989). A few notes on the evolution of Esperanto. In: K. Schubert (Ed). Interlinguistics: Aspects of the science of planned languages (pp. 129–142). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Putnam, R. D. (2000). Bowling alone: The collapse and revival of American community. New York: Simon and Schuster.
Qvortrup, J. (2009). Childhood as a structural form. In: J. Qvortrup, W. A. Corsaro & M-S. Honig (Eds). The palgrave handbook of childhood studies (p.21–33). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Sarmento, M. J. (2005). Gerações e alteridade: Interrogações a partir da sociologia da infância. Educação e sociedade 26:91, 361–378.
Stria, Ida. (2015). Esperanto speakers: An unclassifiable community? In: W. Malec, M. Rusinek, A. Sadowska (Eds). Challenging ideas and innovative approaches in theoretical linguistics (pp. 175–189). Lublin: John Paul II Catholic University of Lublin.
Wandel, Amri. (2015). How many people speak Esperanto? or: Esperanto on the web. Interdisciplinary description of complex systems 13:2, 318–322.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Fians, Guilherme
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
