Article published In: Language Problems and Language Planning
Vol. 43:1 (2019) ► pp.55–73
Reviewing reform
Studies of script reform in contemporary Japan
Published online: 22 March 2019
https://doi.org/10.1075/lplp.00032.dec
https://doi.org/10.1075/lplp.00032.dec
Abstract
The transformation of the contemporary Japanese writing system stemmed from the simultaneous political and cultural problematizing of so-called kokugo (national language) and kokuji (national script). Debates surrounding the structure and function of the written form of Japanese played an ongoing role in Japanese language reform proposals and policy planning initiated between the mid-1860s and early 1990s. Despite the long history of the debates and the large body of literature treating them, a comprehensive review of the scholarship dealing with the various dimensions of Japanese script reform is currently unavailable. This article provides a detailed overview and analysis of studies of the Japanese script reform debates that utilise contemporary works describing the origins and development of language problems and language rights issues. The article subsequently considers the possibilities for future inquiries involving transnational and post-national aspects of script reform, whilst reflecting on the conspicuously gendered and ethnic dimensions of contemporary Japanese language policy-formulation itself.
要旨
現代日本語の書記体系の変形は、いわゆる「国語」(国家語)および「国字」(国家表記)が同時に政治的かつ文化的に問題化されていることに由来している。日本語の表記構造および機能に関する論争が1860年中頃から1990年初期にかけて改革の提案と政策的発案に継続的な役割をはたしてきた。その論争が比較的長い歴史をもち、大量の文献が現れたにもかかわらず、現時点では日本語の表記改革の多様な側面にふれる包括的な論評がえられない。本論は言語問題および言語権の課題の起源と進展について研究した現代著作を用いた、日本語の表記改革論争の文献について詳細な概観と分析を提供する。また、表記改革において国家を超える様相もしくはポスト国家の様相の研究的可能性を模索しながら、現代日本の言語政策にみられる著しいジェンダーおよび民族的議論も検討する。
Resumo
La transformo de la nuntempa japana skribsistemo devenis de la samtempa politika kaj kultura problemigo de la t. n. kokugo (nacia lingvo) and kokuji (nacia skribo). Debatoj pri la strukturo kaj funkciado de la skriba formo de la japana ludadis certan rolon por la proponoj de japanaj lingvaj reformoj kaj lingvoplanado inter la mezo de la 1860aj kaj la komenco de la 1990aj jaroj. Malgraŭ la longa historio de la debatoj kaj la granda kvanto da literaturo traktanta ilin, ĝis nun mankas ampleksa priskribo de la scienca diskurso pri la reformado de la japana skribo. Ĉi tiu artikolo enhavas detalajn superrigardon kaj analizon de studoj pri debatoj pri la reformado de la japana skribo, utiligantajn verkojn nuntempajn pri la originoj kaj evoluo de lingvaj kaj lingvorajtaj problemoj. La artikolo poste traktas la eblojn de estontaj esploroj rilate transnaciajn kaj postnaciajn aspektojn de skriboreformoj, konsiderante ankaŭ la rimarkeble seks- kaj etnorilatajn dimensiojn de la nuntempa formulado de la japana lingva politiko mem.
Article outline
- Script reform in contemporary Japan
- Reviewing reform
- Viewing script reform through contemporary scholarship
- Other key issues encompassing script reform
- Conclusion
- Notes
References
References (82)
References marked with an asterisk (*) indicate studies included in the meta-analysis.
*Agency for Cultural Affairs, Government of Japan. (n.d.). Hachi: Kokugo Shisaku Nenpyō [Eight: Timeline of National Language Policies]. Retrieved from [URL]
Alpeyev, P. (2016, April 14). Artificial Intelligence for Everyday Use: Coming Soon. Bloomberg News. Retrieved from [URL]
*Befu, H. (1992). The Politics of Language: Nation-State, Imperialism, Egalitarianism, and Internationalization. Senri Ethnological Studies, 341, 137–146.
* (2001). Hegemony of Homogeneity: An Anthropological Analysis of “Nihonjinron.” Melbourne: Trans Pacific Press.
Bunkachō ed. (2005). Kokugo Shisaku Hyakunen shi [A One Hundred Year History of Language Policy]. Tokyo: Bunkachō.
Cahusac de Caux, B. (2016). Review of the book Languages and Identities in a Transitional Japan: from Internationalization to Globalization
. Japanese Studies, 36(1), 136–137.
(2016, June). Hyōkihō to 2020 nen Tōkyō Orimpikku [Orthography and the 2020 Tokyo Olympics]. Paper presented at the 18th meeting of Japan Association for Language Policy, Daitō Bunka University, Tokyo.
Carroll, T. (1995). NHK and Japanese Language Policy. Language Problems and Language Planning, 19(3), 271–93.
* (1997). From Script to Speech: Language Policy in Japan in the 1980s and 1990s. In Nissan Occasional Paper Series, 1–51, Oxford: Nissan Institute of Japanese Studies.
*Clark, P. H. (2009). The Kokugo Revolution: Education, Identity, and Language Policy in Imperial Japan. Berkeley: Institute of East Asian Studies, University of California.
Coulmas, F. (2014). Writing Systems and Language Contact in the Euro- and Sinocentric Worlds. Applied Linguistics Review, 5(1), 1–21.
Daniels, F. J. (1978). Japanese Officialdom and the Language. Journal of the Association of Teachers of Japanese, 13(1), 52–70.
*Edwards, J. (2012). Foreword: Language, Prescriptivism, Nationalism – and Identity. In Percy, C., & Davidson, M. C. (Eds.), The Languages of Nation: Attitudes and Norms (pp. 11–36). Bristol: Multilingual Matters.
Fishman, J. A. & Garcia, O. (2010). Handbook of Language & Ethnic Identity (2nd edition). New York: Oxford University Press.
Gluck, C. (2011). The End of Elsewhere: Writing Modernity Now. American Historical Review, 116(3), 676–687.
*Gottlieb, N. (1991). Language and the Modern State: The Reform of Written Japanese. London and New York: Routledge.
(1994). Language and Politics: The Reversal of Postwar Script Reform Policy in Japan. Journal of Asian Studies, 53(4), 1175–1198.
(2001). Language Planning and Policy in Japan. In Gottlieb, N., & Chen, P. (Eds.), Language Planning and Language Policy: East Asian Perspectives (pp. 21–48). Richmond: Curzon.
(2011). The Cultures and Politics of Language in Japan Today. In Bestor, V., Bestor, T. C., & Yamagata, A. (Eds.), Routledge Handbook of Japanese Culture and Society (pp. 42–51). London: Routledge.
Green, D. (2013). Local Foreign Suffrage in Kawasaki City: The Changing State of Voting Rights in Japan. Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies, 13(1), 21–30.
Hansen, A. S. (2014). Practicing Kokugo: Teachers in Hokkaido and Okinawa Classrooms, 1895–1904. Journal of Japanese Studies, 40(2), 329–351.
*Harootunian, H. (2000). Japan’s Long Postwar: The Trick of Memory and the Ruse of History. The South Atlantic Quarterly, 99(4), 715–39.
Heinrich, P. (2002).
Gengo Seikatsu: The Study of Language Life in Japan, 1945–1995. Historiographia Linguistica, 29(1/2), 95–119.
(2012). The Making of Monolingual Japan: Language Ideology and Japanese Modernity. Bristol: Multilingual Matters.
Heinrich, P. & Galan, C. (Eds). (2010). Language Life in Japan: Transformations and Prospects. London: Routledge.
Hirai, M. (1948). Kokugo Kokuji Mondai no Rekishi [The History of National Language and Script Problems]. Tokyo: Shōshinsha.
*Hosokawa, N. (2015). Nationalism and Linguistic Purism in Contemporary Japan: National Sentiment Expressed through Public Attitudes towards Foreignisms. Studies in Ethnicity and Nationalism, 15(1), 48–65.
Hunter, J. (1976). A Study of the Career of Maejima Hisoka 1835–1919 (Order No. U417877). Available from ProQuest Dissertations & Theses Global. (301368035). Retrieved from [URL]
Iguchi, Y. (2011). Senchūki ni Okeru Kaigai Hōji Shinbun no Jion Kanazukai [Phonetic Kana Usage in Overseas Japanese Newspapers during the Wartime Period]. Kokubungaku, 951, 92–112.
Kayashima, A. (2009). Kokugo Rōmajika no Kenkyū: Senryōka Nihon no Kokunaiteki Kokusaiteki Yōin no Kaimei [Research on Romanising the National Language: Clarifying the Domestic and International Factors in Occupation-era Japan]. Tokyo: Kazama Shobō, Revised Edition.
Kobayashi, T. (2009). Mori Arinori: New Light on His Weltanschauung in Late Edo and Early Meiji Japan and on His Language Reform Discourse. Tokyo: Seijō Daigaku Daigakuin Bungaku Kenkyūka.
Konno, S. (2015). Jōyō Kanji no Rekishi: Kyōiku, Kokka, Nihongo [A History of the Jōyō Kanji Set List: Education, Nation, and Japanese]. Tokyo: Chūo Kōron Shinsha.
Lurie, R. (2011). Realms of Literacy: Early Japan and the History of Writing. Cambridge: Harvard University Press.
May, S. (2012). Language and Minority Rights: Ethnicity, Nationalism and the Politics of Language. New York: Routledge.
(2015). Language Rights and Language Policy: Addressing the Gap(s) between Principles and Practice. Current Issues in Language Planning, 16(4), 355–359.
Mashiko, H. (2002). Gendai Nihongo ni Okeru Sabetsuka Sōchi toshite no Kakikotoba – Kanji Hyōki wo Chūshin ni [Writing as a Discriminatory Device in Contemporary Japanese – with a Focus on Chinese Character Scripts]. Shakai Gengogaku, 2(1), 57–73.
(2003). Ideologī toshite no “Nihon”: “Kokugo” “Nihonshi” no Chishiki Shakaigaku [“Japan” as Ideology: The Intellectual Sociology of “National Language” and “Japanese History”]. Tokyo: Sangensha.
Mills, H. C. (1956). Language Reform in China: Some Recent Developments. Journal of Asian Studies, 15(4), 517–40.
Miura, N. & Kasuya, K. eds. (2000). Gengo Teikoku Shugi to wa Nani ka [What is Linguistic Imperialism?]. Tokyo: Fujiwara Shoten.
*Morris-Suzuki, T. (2015). Beyond Racism: Semi-Citizenship and Marginality in Modern Japan. Japanese Studies, 35(1), 67–84.
Neustupný, J. V. (1983). Japanese Language Reforms. In Kodansha Encylopedia of Japan (pp. 29–30). New York: Kodansha.
Nishi, Toshio. (1982). Unconditional Democracy: Education and Politics in Occupied Japan, 1945–1952. California: Hoover Institution Press.
Nomura, T. (2006). Kokugo Seisaku no Sengoshi [The Postwar History of National Language Policy]. Tokyo: Taishūkan.
Oguma, E. (2000). Nihon no Gengo Teikoku Shugi: Ainu, Ryukyu, Taiwan made [Japan’s Linguistic Imperialism: Ainu, Ryukyu, to Taiwan]. In Miura, N., & Kasuya, K. (Eds.), Gengo Teikoku Shugi to wa Nani ka [What is Linguistic Imperialism?] (pp. 55–64). Tokyo: Fujiwara Shoten.
Okamoto, S. & Shibamoto-Smith, J. S. (2016). The Social Life of the Japanese Language: Cultural Discourse and Situated Practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Pan, X., Jin, H., & Liu, H. (2015). Motives for Chinese script simplification. Language Problems and Language Planning, 39(1), 1–32.
*Passin, H. (1983). Overview: The Internationalization of Japan – Some Reflections. In Mannari, H., & Befu, H. (Eds.), The Challenge of Japan’s Internationalization: Organization and Culture (pp. 15–30). Nishinomiya: Kwansei Gakuin University.
Premaratne, D. D. (2013). Is the Use of Kanji Increasing in the Japanese Writing System? Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies, 12(3), 44–56.
(2015). Globalisation, Language Planning and Language Rights: The Recent Script Policy Measures Adopted by Japan and the People’s Republic of China. Current Issues in Language Planning, 16(4), 425–440.
Sai, S. (2013). Educating Multicultural Citizens: Colonial Nationalism, Imperial Citizenship and Education in Late Colonial Singapore. Journal of Southeast Asian Studies, 44(1), 49–73.
Sato, K. (1997). “Same Language, Same Race”: The Dilemma of Kanbun in Modern Japan. In Dikötter, F. (Ed.), The Construction of Racial Identities in China and Japan: Historical and Contemporary Perspectives (pp. 118–135). London: Hurst & Company.
Shimoda, H. (2010). Tongues-Tied: The Making of a “National Language” and the Discovery of Dialects in Meiji Japan. American Historical Review, 115(3), 714–731.
Tai, E. (1999). Kokugo and Colonial Education in Taiwan. Positions: East Asia Cultures Critique, 7(2), 503–540.
Tanaka, K. (1980). Kotoba to Sabetsu [Language and Discrimination]. Tokyo: Rural Culture Association of Japan.
(1989). Kokkago o Koete: Kokusaika no naka no Nihongo [Transcending Nation-state Language: Japanese in Internationalisation]. Tokyo: Chikuma Shobō.
Temple, B. (2010). Feeling Special: Language in the Lives of Polish People. The Sociological Review, 58(2), 286–304.
Tokieda, M. (1962). Koku Mondai no Tame ni – Kokugo Mondai Hakusho [For the Sake of National Language Problems – A White Paper on National Language Problems]. Tokyo: Tokyo University Press.
Tomozawa, A. & Yoshimura, M. (2010). Japan. In Fishman, J. A., & Garcia, O. (Eds.), Handbook of Language and Ethnic Identity: Disciplinary and Regional Perspectives (pp. 486–500). New York: Oxford University Press.
Twine, N. (1978). The Genbunitchi Movement: Its Origin, Development, and Conclusion. Monumenta Nipponica, 33(3), 333–356.
(1983). Toward Simplicity: Script Reform Movements in the Meiji Period. Monumenta Nipponica, 38(2), 115–132.
(1988). Standardizing Written Japanese: A Factor in Modernization. Monumenta Nipponica, 43(4), 429–454.
Unger, J. M. (1987). The Fifth Generation Fallacy: Why Japan Is Betting Its Future on Artificial Intelligence. New York: Oxford University Press.
(1996). Literacy and Script Reform in Occupation Japan: Reading between the Lines. New York: Oxford University Press.
Yamashiro, J. H. (2013). The Social Construction of Race and Minorities in Japan. Sociology Compass, 7(2), 147–161.
Yamamoto, M. (1965). Kindai Buntai Hassei no Shiteki Kenkyū [Historical Research on the Development of Contemporary Writing Styles]. Tokyo: Iwanami Shoten.
Yasuda, T. (1996). Kiso Nihongo no Shisō: Senjiki no Nihongo Kanika no Jittai to Omowaku [The Idea of Basic Japanese: The Real Character and Purpose of Wartime Japanese Simplification]. Hikaku Moji Bunka Ronshū, 121, 23–42.
