Article published In: Language Problems and Language Planning
Vol. 42:2 (2018) ► pp.144–172
Articles / Articulos / Aufsätz / Artikoloj
Language attitudes in Algeria
Published online: 21 June 2018
https://doi.org/10.1075/lplp.00017.bel
https://doi.org/10.1075/lplp.00017.bel
Abstract
This article examines language attitudes among Algerian first and second year engineering students at an Algerian university. A sample of 101 participants responded to a 51-item questionnaire. The results of the questionnaire showed a strong preference of Modern Standard Arabic (MSA), English, and French by native speakers of Algerian Arabic (Derja). Native speakers of Tamazight (a Berber language) preferred MSA, English, French, and Tamazight. Participants were divided on many questions regarding MSA and Tamazight. It was also found that respondents favored English as a useful vehicle of economic opportunity and knowledge transfer. An overwhelming majority of respondents viewed multilingualism in Algeria positively. Interestingly, both Derja and Tamazight native speakers unanimously rejected promoting Derja to an official political status, and they indicated support for the teaching of English and French in school. Possible motives behind the attitudes are discussed and implications are suggested.
Abstrait
Les attitudes de langage en Algérie
Cette étude examine les attitudes linguistiques d’étudiants ingénieurs algériens de première et
deuxième année. Un échantillon de 101 participants ont répondu à un questionnaire de 51 questions.
Afin de vivre et de prospérer en Algérie et le reste du monde, les résultats montrent
une forte préférence de l’arabe moderne standard (AMS), anglais et français par des locuteurs
natifs de l’arabe algérien (Derja). Les locuteurs natifs de Tamazight préfèrent AMS, anglais,
français et tamazight. Les participants sont divisés sur de nombreuses questions concernant le
AMS et Tamazight. On a également constaté que les personnes interrogées sont favorables visàvis
l’anglais comme véhicule utile d’opportunité économique et le transfert des connaissances.
Une majorité écrasante voit positivement la présence de plusieurs langues en Algérie. Locuteurs
natifs Derja et Tamazight rejettent unanimement la promotion de Derja à un statut politique
officiel, et ils soutiennent l’enseignement de l’anglais et du français à l’école. Motivations
possibles derrière les attitudes sont discutées et des implications sont proposées.
Resumo
Lingvaj vidpunktoj en Alĝerio
La nuna artikolo ekzamenas lingvajn vidpunktojn inter alĝeriaj unuajaraj kaj duajaraj studentoj
pri inĝenierado en alĝeria universitato. Samplo de 101 partoprenantoj respondis al 51-era
demandaro. Se temas pri vivi kaj prosperi en Alĝerio kaj la cetero de la mondo, la rezultoj
montris fortan preferon al Moderna Norma Araba (MSA), angla kaj franca lingvoj fare de
denaskaj parolantoj de alĝeria araba (Derja). Denaskaj parolantoj de Tamazight preferis MSA,
anglan, francan plus Tamazight. Partoprenantoj havis diversajn opiniojn pri multaj demandoj
koncerne MSA kaj Tamazight. Oni eltrovis ankaŭ, ke respondantoj favoris la anglan kiel utilan
perilon de ekonomia avantaĝo kaj sciotransigo. Grandega plimulto de respondantoj favore
rilatis al multlingvismo en Alĝerio. Denaskaj parolantoj de Derja kaj Tamazight unuanime
malakceptis promocion de Derja al oficiala politika statuso, kaj ili subtenis la lernejan instruadon
de la angla kaj franca. La artikolo pridiskutas la eblajn motivojn malantaŭ la vidpunktoj
kaj sugestas eblajn implicojn.
Article outline
- Attitudes toward multilingualism and Arabization
- Background on attitudes toward English
- Attitudes toward English speakers
- Survey participants
- Methodology
- Summary of survey results
- Language(s) that should be taught
- Language and employment
- Language usefulness
- Attitudes toward multilingualism
- Access to scientific and technical knowledge
- Enriching cultural knowledge
- Discussion of survey results
- Official language status: An indicator of mixed attitudes
- Best languages to be taught: English and French are the only constant factor
- Language and employment: French and English dominate again
- Language usefulness: No language more useful than English
- Attitudes toward multilingualism
- Access to scientific and technical knowledge: The case for a multilingual program
- Enriching cultural knowledge
- Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (29)
Battenburg, J. (1997). English versus French: Language rivalry in Tunisia. World Englishes, 161, 281–290.
Belmihoub, K. (Forthcoming). Sociolinguistic profile of Algeria. The Linguistics Association of Canada and the United States (LACUS) Forum 39.
(2015). English for peace in Algeria. Reconsidering Development: Special Issue on the Role of Language in International Development.
Benchehida, M. (2001). La problématique des langues en Algérie: Historique, situation et conséquence. Horizons philosophiques, 12(1), 125–135.
Benrabah, M. (1999). Langue et pouvoir en Algérie: Histoire d’un traumatisme linguistique. Paris: Seguier Editions.
(2002). École et plurilinguisme en Algérie: Un exemple de politique linguistique éducative ‘négative’. Education et Société Plurilingue, 131, 73–79.
(2007). Language-in-education planning in Algeria: Historical development and current issues. Language Policy, 61, 225–252.
(2013). Language conflict in Algeria: From colonialism to post-independence. Clevedon: Multilingual Matters.
Bentahila, A. (1983). Language attitudes among Arabic-French bilinguals in Morocco. Clevedon: Multilingual Matters.
Borni, I. E. (2017). The effects of Algerian culture on EFL students’ speaking English outside classroom A case study. Unpublished doctoral dissertation, Mohamed Khider University of Biskra.
Chemami, M. A. (2011). Discussing plurilingualism in Algeria: The status of French and English languages through the educational policy. International Journal of Arts & Sciences, 4(18), 227–234.
Djite, P. G. (1992). The Arabization of Algeria: Linguistic and sociopolitical motivations. International Journal of Sociology and Language, 981, 15–28.
Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. (2011). Internationalisation, multilingualism and English-medium instruction. World Englishes, 30(3), 345–359.
El Watan. (2005, September 24). Après ses déclarations à constantine sur Tamazight, Bouteflika ébranie la Kabylie [Following statements in Constantine on Tamazight Bouteflika sends Kabylie into fury]. Retrieved from [URL].
Friedrich, P. (2007). English for peace: Toward a framework of peace sociolinguistics. World Englishes, 26(1), 72–83.
Grandguillaume, G. (2002). Les enjeux de la question des langues en Algérie. Les Langues De la méditerranée, 141–161.
(2004). Country case study on the language of instruction and the quality of basic education: Policy of Arabization in primary and secondary education in Algeria – Background paper prepared for Education for all Global Monitoring Report 2005, The Quality Imperative. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, 2005/ED/EFA/MRT/PI/18
IGEE (n.d.) Presentation. Retrieved from [URL]
Lasagabaster, D. (2003). Research report: Attitudes towards English in the Basque Autonomous Community. World Englishes, 22(4), 585–597.
Marley, D. (2004). Language attitudes in Morocco following recent changes in language policy. Language Policy, 3(1), 25–46.
Miliani, M. (2000). Teaching English in a multilingual context: The Algerian case. Mediterranean Journal of Educational Studies, 6(1), 13–2
Mostari, H. A. (2004). A sociolinguistic perspective on Arabization and language use in Algeria. Language Problems and Language Planning, 28(1), 25–44
Selvi, A. F. (2011). World Englishes in the Turkish sociolinguistic context. World Englishes, 30(2), 182–199.
Semmar, A. (2016, January). Nouvelle Constitution/Le Tamazight enfin reconnu comme une langue officielle en Algérie [New Constitution/Tamazight was finally recognized as an official language in Algeria]. Retrieved from [URL].
Sirles, C. A. (1999). Politics and Arabization: The evolution of post-independent North Africa. International Journal of Sociology and Language, 1371, 115–129. Universite M’hamed Bougara Boumerdes (n.d.)Retrieved from [URL]
Cited by (11)
Cited by 11 other publications
Benabdelkader, Amira
Hamzaoui, Chahrazed
Hamzaoui, Chahrazed
Saidani, Rima & Kamal Belmihoub
Nawas, Kamaluddin Abu, Abdul Rasyid Masri & Alim Syariati
Bentahar, Ziad
Elyas, Tariq & Ahmar Mahboob
Hillman, Sara, Ali Fuad Selvi & Bedrettin Yazan
Sabri, Malika & Robert Blackwood
2021. Countering linguistic violence by place-making in the public space. Journal of Language Aggression and Conflict
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
