Article published In: Language Problems and Language Planning
Vol. 42:2 (2018) ► pp.113–131
Articles / Articulos / Aufsätz / Artikoloj
Language rights in the United States island territory of Guam
Published online: 21 June 2018
https://doi.org/10.1075/lplp.00015.fai
https://doi.org/10.1075/lplp.00015.fai
Abstract
This article examines the language legislation of the United States territory of Guam as stated in the Organic Act of Guam (1950) and its legal statutes. The article seeks to offer suggestions about how the quality of this language legislation might be improved. As in a few states in the United States (i.e., Hawaii, Louisiana, and New Mexico), Guam established linguistic laws with provisions that protect the language rights of Chamorro speakers, the native population of Guam, especially in the areas of education and language standardization. In spite of the impressive array of language laws enacted by Guam’s legislature to teach Chamorro language and culture in the schools for more than half a century, the use of English is increasing, while that of Chamorro continues to shrink in Guam, which may be due to a lack of buy-in by the indigenous Chamorro population with respect to the importance of expanding the use of this language for the purpose of maintaining a modern-day Chamorro identity.
Keywords: language legislation, language rights, U.S. territories, Guam, Chamorro
Resumen
Derechos lingüísticos en el territorio insular de Guam de los Estados Unidos
Este artículo examina la legislación lingüística del territorio de Guam de los Estados Unidos,
tal como lo establece su Ley Orgánica (1950) y sus estatutos legales. El artículo pretende ayudar
a los Estados Unidos y sus territorios a mejorar la calidad de la legislación lingüística. Como
en algunos estados de Estados Unidos (Hawai, Luisiana y Nuevo México), Guam estableció
leyes lingüísticas con disposiciones que protegen los derechos lingüísticos de los hablantes de
chamorro, la población nativa de Guam, especialmente en las áreas de educación en chamorro
y normalización de esta lengua. A pesar de la impresionante variedad de leyes lingüísticas
promulgadas por la legislatura de Guam para enseñar el idioma y la cultura chamorro en las
escuelas durante más de medio siglo, el uso del inglés está aumentando, mientras que el de
chamorro se está achicando continuamente en Guam, lo cual puede deberse a la falta de aceptación
por la población indígena chamorro de la importancia de ampliar el uso de esta lengua
con el fin de mantener una identidad chamorro moderna.
Resumo
Lingvaj rajtoj en la usona insula teritorio Guamo
La nuna artikolo ekzamenas la lingvan leĝaron de la usona teritorio Guamo tiel kiel ĝin
prezentas la Organic Act of Guam (Organika Akto de Guamo) de 1950 kaj ties juraj statutoj.
La artikolo celas prezenti sugestojn por ebla plibonigo de la kvalito de tiu ĉi leĝaro. Kiel en
kelkaj usonaj ŝtatoj (ekz. Havajo, Luiziano kaj Nov-Meksiko), Guamo starigis lingvajn leĝojn
kun provizoj kiuj protektas la lingvajn rajtojn de parolantoj de la ĉamora lingvo, la indiĝena
popolo de Guamo, precipe rilate al edukado kaj lingva normigo. Spite la imponan kolekton de
lingvaj leĝoj aprobitaj de la leĝfara instanco de Guamo rilate instruadon de la ĉamora lingvo kaj
kulturo tra pli ol duonjarcento, la uzo de la angla kreskas dum tiu de la ĉamora reduktiĝas en
Guamo, eventuale pro manko de sininvesto de la indiĝena ĉamora popolo rilate gravecon de la
uzo de tiu ĉi lingvo cele al konservado de la nuntempa ĉamora identeco.
Article outline
- Language rights in the organic act of Guam
- Language rights for official languages
- Language rights for Chamorro-speakers
- The Chamorro language commission
- Chamorro in education
- Conclusion
References
References (33)
Carter, R. R. (1997). Education in Guam to 1950: Island and personal history. In L. D. Carter, W. L. Wuerch, and R. R. Carter (Eds.), Guam history: Perspectives, volume 1. (pp. 181–218). Mangilao: University of Guam.
Clampitt-Dunlap, S. (1995). Nationalism, native language maintenance and the spread of English: A comparative study of the cases of Guam, the Philippines and Puerto Rico. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Puerto Rico, Rio Piedras, Puerto Rico.
Coulter Cogan, D. (2008). We fought the navy and won: Guam’s quest for democracy. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Cunningham, L. J. (1997). The ancient Chamorros of Guam. In L. D. Carter, W. L. Wuerch, and R. R. Carter (Eds.), Guam history: Perspectives, volume 11. (pp. 11–36). Mangilao: University of Guam.
Espinosa Indalecio, A. R. (1999). Policies and practices of Chamorro cultural narratives in the community and schools of Guam. Unpublished doctoral dissertation, University of Arizona, Tucson, Arizona.
Faingold, E. D. (2004). Language rights and language justice in the constitutions of the world. Language Problems and Language Planning, 281, 11–24.
(2007). Language rights in the 2004 draft of the European Union Constitution. Language Problems and Language Planning, 311, 25–36.
(2012a). Language rights in the United States Constitution and the Civil Rights Act of 1964. In P. C. Miller, J. L. Watzke, and M. Montero (Eds.), Readings in language studies, volume 3: Language and identity (pp. 447–457). Grandville, MI: International Society for Language Studies.
(2012b). Official English in the constitutions and statutes of the fifty states in the United States. Language Problems and Language Planning, 361, 136–148.
(2013). Official English in the constitutions and legislative statutes of the 50 states in the United States. Presented at the 19th International Congress of Linguists. Geneva, Switzerland. July 22–27.
(2014). Language rights for Mexican Americans and the Treaty of Guadalupe Hidalgo. In P. C. Miller, J. L. Watzke, and M. Montero (Eds.), Readings in language studies, volume 4: Language and social justice (pp. 271–281). Grandville, MI: International Society for Language Studies.
(2015). Language rights in the European Union and the Treaty of Lisbon. Language Problems and Language Planning, 391, 33–49.
(2016a). Language rights for minorities and the right to code-switch in the United States. In P. C. Miller, B. G. Rubrecht, E. A. Mikulec, and C. T. McGivern (Eds.), Readings in language studies, volume 6: A critical examination of language and community (pp. 1–13). Grandville, MI: International Society for Language Studies.
(2016b). Language rights in Catalonia and the constitutional right to secede from Spain. Language Problems and Language Planning, 401, 146–162.
(2017). Language rights in the constitutions, organic acts, and statutes of the territories of the United States and the Freely Associated States. Language Problems and Language Planning, 411, 103–114.
Grabowski, J. F., & Grabowski, P. A. (1992). U.S. Territories and possessions. New York, NY: Chelsea House.
Hewitt-Robertson, D. J. (1992). Oral language development in language rich multicultural kindergarten classrooms in Guam. Unpublished doctoral dissertation, Texas Women University, Houston, Texas.
Leibowitz, A. H. (1989). Defining status: A comprehensive analysis of U.S. territorial policy. Dordrecht: Martinus Nijhoff.
Lutz, C. (2010). US military bases on Guam in global perspective. The Asia-Pacific Journal: Japan Focus, 8.30, 1–21. Retrieved from [URL]
Monnig, L. A. (2007). “Proving Chamorro”: Indigenous narratives of race, identity, and decolonization of Guam. Unpublished doctoral dissertation, University of Illinois, Urbana-Champaign, Urbana-Champaign, Illinois.
Natividad, L. L., & Leon Guerrero, V. L. (2010). The explosive growth of U.S. military power on Guam confronts people power: Experience of an island people under Spanish, Japanese, and American colonial rule. The Asia-Pacific Journal: Japan Focus, 8.49, 1–20. Retrieved from [URL]
Palomo, R. S. (1987). American policies and practices affecting language shift on Guam: 1898 – 1950. In M. L. Spencer (Ed.), Chamorro language issues and research on Guam: A book of readings (pp. 19–43). Mangilao: University of Guam.
Pesch, W. D. (1997). A history of Sanvitores in Guam, 1668 to 1672. In L. D. Carter, W. L. Wuerch, and R. R. Carter (Eds.), Guam history: Perspectives, volume 11. (67–94). Mangilao: University of Guam.
Ridgell, R. (1997). Historical significance of Guam’s geography. In L. D. Carter, W. L. Wuerch, and R. R. Carter (Eds.), Guam history: Perspectives, volume 1. (pp. 239–282). Mangilao: University of Guam.
Riley, G. A. (1975). Language loyalty and ethnocentrism in the Guamanian speech community. Anthropological Linguistics, 171, 286–292. Retrieved from [URL]
(1980). Language loyalty and ethnocentrism in the Guamanian speech community: Seven years later. Anthropological Linguistics, 221, 329–333. Retrieved from [URL]
Sablan, V. A. (1997). Teacher efficacy in the bilingual context of the Pacific island of Guam. Unpublished doctoral dissertation, San Diego State University, San Diego, California.
Santos-Bamba, S. J. Q. (2013). The languages of three generations of Chamorro women. Pacific Asia Inquiry, 41, 84–93. Retrieved from [URL]
