Article published In: Language Problems and Language Planning
Vol. 42:1 (2018) ► pp.70–88
Articles / Articulos / Aufsätze / Artikoloj
Language planning and language policy in Sardinia
Published online: 24 April 2018
https://doi.org/10.1075/lplp.00012.lai
https://doi.org/10.1075/lplp.00012.lai
Abstract
In 1999, the Italian Republic acknowledged the status of Sardinian as a minority language. Since then the Autonomous Region of Sardinia has been committed to the development of language policies for Sardinian. A regional law approved in 1997 adopted the aim of promoting the different varieties of the languages spoken in Sardinia. The goals changed substantially when the Region adopted for its language planning activities the ideas of a cultural-political movement known as Movimentu Linguisticu Sardu, and appointed an activist Director of the Bureau of the Sardinian Language. This article presents and discusses the key steps in the last decade of language planning: the proposals, their development and consequences.
Résumé
Politique linguistique et planification linguistique : La situation du sarde
En 1999, la République italienne a octroyé au sarde le statut de langue minoritaire. À partir de ce moment, la région Sardaigne s’est engagée à développer des politiques linguistiques en faveur du sarde. Une loi régionale de 1997 soulignait l’importance de promouvoir les différentes variétés du sarde. Par la suite, la situation changea drastiquement quand la région Sardaigne confia la direction du bureau pour la langue sarde à un militant du mouvement politico-culturel Movimentu Linguisticu Sardu (Mouvement linguistique sarde). Ce travail présente et discute les moments-clés de la planification linguistique de cette dernière décennie : les propositions, leurs déroulements et les conséquences sociolinguistiques.
Resumo
Lingva planado kaj lingva politiko en Sardinio
En la jaro 1999 la Itala Respubliko agnoskis la statuson de la sardinia kiel minoritata lingvo. Depost tiam, la Aŭtonoma Regiono de Sardinio sin devigis al evoluigo de lingvaj politikoj por Sardinio. La regiona leĝo akceptita en 1997 alprenis kiel celon la antaŭenigon de la diversaj varioj de la lingvoj parolataj en Sardinio. La celoj signife ŝanĝiĝis kiam la Regiono alproprigis por siaj ligvoplanaj agadoj la ideojn de la kulturpolitika movado nomata Movimentu Linguisticu Sardu, kaj nomis aktivulon kiel Direktoron de la Buroo de la Sardinia Lingvo. La nuna artikolo prezentas kaj pridiskutas la ŝlosilajn paŝojn de la pasinta jardeko de lingvoplanado: la proponojn, ilian evoluon, kaj la konsekvencojn.
Article outline
- The history of the Sardinian language
- Language policy and legislation
- Standardization and language planning
- Corraine (2000)
- LSU and LSC: Similarities and differences
- Further developments
- Sociolinguistic factors in Sardinian language planning
- Future perspectives
- Notes
References Documents
References (55)
(2011). La Limba Sarda Comuna: Al disopra di ogni variazione. In A. Overbeck, W. Schweickard and H. Völker (Eds.), Lexikon, Varietät, Philologie: Romanistische Studien, Günter Holtus zum 65.: Geburtstag (pp. 27–32). Berlin: Walter de Gruyter.
Bolognesi, R. (1998). The phonology of Campidanian Sardinian: A unitary account of a self-organizing structure. The Hague: Holland Academic Graphics.
Calaresu, E. (2002). Alcune riflessioni sulla LSU (Limba Sarda Unificada). Plurilinguismo, 91, 247–266.
(2008). Funzioni del linguaggio e sperimentazioni linguistiche in Sardegna. IANUA: Revista Philologica Romanica, 81, 1–17.
Campbell, L. & Poser, W. J. (2008). Language classification: History and method. Cambridge: Cambridge University Press.
Contini, M. (1987). Etude de géographie phonétique et de phonétique instrumentale du Sarde. Alessandria: Edizioni Dell’Orso.
Corraine, D. (2000). Normativizatzione ortogràfica de sa limba sarda. Revista de Filología Románica, 171, 257–282.
Cremona, C. & Bates, E. (1977). The development of attitudes toward dialect in Italian children. Journal of Psycholinguistic Research, 6(3), 223–232.
Dell’Aquila, V. & Iannàccaro, G. (2004). La pianificazione linguistica: Lingue, società e istituzioni. Roma: Carocci.
(2010). Alcune riflessioni sociolinguistiche sulle grafie spontanee dei dialetti sardi e sulla Limba Sarda Comuna. In G. Corongiu and C. Romagnino (Eds.), Sa Diversidade de sas limbas in Europa, Itàlia e Sardigna (pp. 79–89). Cagliari: Regione Autònoma de Sardigna.
Fishman, J. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters.
Ginsborg, P. (2003). A history of contemporary Italy: Society and politics, 1943–1988. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
Hepburn, E. (2009). Explaining failure: The highs and lows of Sardinian nationalism. Regional & Federal Studies, 19(4–5), 595–618.
Jones, M. C. & Mooney, D. (2017). Creating orthographies for endangered languages. In M. C. Jones and D. Mooney (Eds.), Creating orthographies for endangered languages (pp. 1–35). Cambridge: Cambridge University Press.
Karan, E. (2014). Standardization: What’s the hurry? In M. Cahill and K. Rice (Eds.), Developing orthographies for unwritten languages (pp. 107–133). Dallas: SIL International.
Lai, R. (2009). Gradi di forza nelle occlusive di una sotto-varietà campidanese dell’Ogliastra. Rivista italiana di dialettologia, 331, 85–100.
(2013). Positional effects in Sardinian muta cum liquida: Lenition, metathesis, and liquid deletion. Alessandria: Edizioni Dell’Orso.
(2017). Orthography development in Sardinia: The case of Limba Sarda Comuna. In M. C. Jones and D. Mooney (Eds.), Creating orthographies for endangered languages (pp. 176–189). Cambridge: Cambridge University Press.
Loi Corvetto, I. (1988). Sardisch: Interne Sprachgeschichte II. Lexik. In G. Holtus, M. Metzeltin and C. Schmitt (Eds.), Lexikon der Romanistischen Linguistik, IV: Italienisch, Korsisch, Sardisch (pp. 854–867). Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
(2012). Non sappiamo come scriverlo, perciò non lo parliamo: Mille e una scusa per un suicidio linguistico. Rhesis: International Journal of Linguistics, Philology, and Literature: Linguistics and Philology, 3(1), 36–58.
Lőrinczi, M. (2013). Linguistica e politica. L’indagine sociolinguistica sulle «lingue dei sardi» del 2007 e il suo contesto politico-culturale. Actes du XXVIe congrès international de linguistique et de philologie romanes. Berlin: Walter de Gruyter.
Manzini, M. R. & Savoia, L. M. (2005). I dialetti italiani e romanci: Morfosintassi generativa. Alessandria: Edizioni Dell’Orso.
Marongiu, M. A. (2007). Language maintenance and shift in Sardinia: A case study of Sardinian and Italian in Cagliari. Unpublished Ph.D. dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana-Champaign, Illinois.
Mastino, A., Morace, A. M., Lupinu, G., Manca, D., Schirru, C. & Toso, F. (2011). Osservazioni sul piano triennale degli interventi di promozione e valorizzazione della cultura e della lingua sarda 2011–2013. Unpublished manuscript, University of Sassari.
Mensching, G. & Remberger, E. -M. (2016). Sardinian. In A. Ledgeway and M. Maiden (Eds.), The Oxford guide to the Romance languages, (pp. 270–291). Oxford: Oxford University Press.
Molinu, L. & Floričić, F. (2017). La situazione linguistica in Sardegna. In E. Blasco Ferrer, P. Koch and D. Marzo (Eds.), Manuale di linguistica sarda (pp. 15–30). Berlin: Mouton De Gruyter.
Oppo, A. (Ed.) (2007). Le lingue dei sardi: Una ricerca sociolinguistica. Cagliari: Regione Autonoma della Sardegna.
Porcu, A. (2013). La verità sulla Limba Sarda Comuna (LSC). Retrieved September 14 2015, from [URL]
Rindler Schjerve, R. (1993). Sardinian: Italian. In R. Posner and J. N. Green (Eds.), Trends in Romance linguistics and philology, 51 (pp. 271–294). Berlin: Mouton de Gruyter.
(1998). Codeswitching as an indicator for language shift? Evidence from Sardinian-Italian bilingualism. In R. Jacobson (Ed.), Code switching worldwide, 11 (pp. 221–247). Berlin: Mouton De Gruyter.
(2000). Inventario analitico delle attuali trasformazioni del sardo, Revista de Filología Románica, 171, 229–246.
(2017). Sociolinguistica e vitalità del sardo. In E. Blasco Ferrer, P. Koch and D. Marzo (Eds.), Manuale di linguistica sarda (pp. 31–44). Berlin: Mouton De Gruyter.
Savoia, L. M. (2001). La legge 482 sulle minoranze linguistiche storiche: Le lingue di minoranza e le varietà non standard in Italia. Rivista Italiana di Dialettologia, 251, 7–50.
Seifart, F. (2006). Orthography development. In J. Gippert, N. P. Himmelmann and U. Mosel (Eds.), Essentials of language documentation, trends in linguistics: Studies and monographs, 1781 (pp. 275–299). Berlin: Mouton de Gruyter.
Simons, G. (1977). Principles of multidialectal orthography design. In R. Loving and G. Simons (Eds.), Language variation and survey techniques: Working papers in Papua New Guinea languages, 211 (pp. 325–342). Ukarumpu, Papua New Guinea: Summer Institute of Linguistics.
Tufi, S. (2013). Language ideology and language maintenance: The case of Sardinia. The International Journal of the Sociology of Language, 2191, 145–160.
Arregulas. (2009). Arregulas po ortografia, fonetica, morfologia e fueddariu de sa norma campidanesa de sa lingua sarda. Retrieved 14 September 2015, from [URL]
Law 26/1997. Legge regionale 15 ottobre 1997, n. 26. Promozione e valorizzazione della cultura e della lingua della Sardegna. Regione Autonoma della Sardegna. Retrieved 14 September 2015, from [URL]
482/1999. Legge 15 dicembre 1999, n. 482. Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche. Retrieved 14 September 2015, from [URL]
LSC (2006). Limba Sarda Comuna. Norme linguistiche di riferimento a carattere sperimentale per la lingua scritta dell’Amministrazione regionale. Retrieved 14 September 2015, from [URL]
LSU (2001). Limba Sarda Unificada. Sintesi delle Norme di base: ortografia, fonetica, morfologia, lessico. Retrieved September 14 2015, from [URL]
TYP (2011–2013). Piano triennale degli interventi di promozione e valorizzazione della cultura e della lingua sarda 2011–2013. Retrieved 14 September 2015, from [URL]
Cited by (2)
Cited by two other publications
Mura, Piergiorgio
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
