In:Audiovisual Input and Second Language Learning
Edited by Carmen Muñoz and Imma Miralpeix
[Language Learning & Language Teaching 61] 2024
► pp. 221–240
More pieces in the puzzle about language learning through audiovisual input
Published online: 26 September 2024
https://doi.org/10.1075/lllt.61.10mun
https://doi.org/10.1075/lllt.61.10mun
Abstract
In this concluding chapter, we bring together findings
from the studies in this volume and place them within the context of prior
research on audiovisual input, particularly within the broader framework of
the SUBTiLL project. The findings are organized into three sections:
captioned viewing, learning outcomes across various language dimensions, and
individual differences. The first section addresses several concerns
regarding captions, including their appropriateness for use with primary
school children, a comparison with L1 subtitles, and caption enhancement.
The second section delves into the observed improvements in vocabulary
acquisition, content comprehension, grammar, pronunciation, and pragmatics.
The third section examines individual differences, specifically focusing on
vocabulary size, reading skills, language learning aptitude, and age.
Finally, we discuss implications and propose future research directions.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Captioned
viewing
- 2.1Captioned viewing by primary school children
- 2.2Captions and L1 subtitles
- 2.3Caption enhancement
- 3.Learning gains in different language dimensions
- 3.1Vocabulary
- 3.2Content comprehension
- 3.3Grammatical constructions
- 3.4Pronunciation
- 3.5Pragmatics
- 4.Learner individual differences
- 4.1Vocabulary size
- 4.2Reading skills
- 4.3Aptitude
- 4.4Age
- 5.Looking ahead: Learning while viewing and viewing for learning
Acknowledgements References
References (60)
Alm, A. (2021). Language
learning with Netflix: from extensive to intra-formal
learning. The EuroCALL
Review, 29(1), 81–92.
Avello, D. (2023). L2
learning from captioned-video viewing in primary school
students (Unpublished doctoral
dissertation). University of Barcelona. Retrieved
on 28
May
2024 from [URL]
Bisson, M-J., Van Heuven, W. J. B., Conklin, K., & Tunney, R. J. (2013). Incidental
acquisition of foreign language vocabulary through brief multi-modal
exposure. PLoS
ONE, 8(4), e60912.
Cintrón-Valentín, M., García-Amaya, L., & Ellis, N. C. (2019). Captioning
and grammar learning in the L2 Spanish
classroom. The Language Learning
Journal, 47(4), 439–459.
Danan, M. (2004). Captioning
and subtitling: Undervalued language learning
strategies. Meta: Journal des
Traducteurs / Meta: Translators’
Journal, 49, 67–77.
De Wilde, V., Brysbaert, M., & Eyckmans, J. (2020). Learning
English through out-of-school exposure. Which levels of language
proficiency are attained and which types of input are
important? Bilingualism: Language and
Cognition, 23(1), 171–185.
Fievez, I., Montero Perez, M., Cornillie, F., & Desmet, P. (2023). Promoting
incidental vocabulary learning through watching a French Netflix
series with glossed
captions. Computer Assisted Language
Learning, 36(1–2), 26–51.
Galimberti, V. (2023). Audio-synchronized
textual enhancement in L2 pronunciation teaching and learning with
TV series (Unpublished doctoral
dissertation). University of Barcelona.
Gesa, F. (2019). L1/L2
subtitled TV series and EFL learning: A study on vocabulary
acquisition and content comprehension at different proficiency
levels (Unpublished doctoral
dissertation). University of Barcelona. [URL]
Gesa, F., & Miralpeix, I. (2023a). Extensive
viewing as additional input for foreign language vocabulary
learning: A longitudinal study in secondary
school. Language Teaching
Research.
(2023b). Extensive
viewing and L2 vocabulary learning: Two studies in EFL classes with
children and adolescents. ITL –
International Journal of Applied
Linguistics.
Gullberg, M., Roberts, L., Dimroth, C., Veroude, K., & Indefrey, P. (2010). Adult
language learning after minimal exposure to an unknown natural
language. Language
Learning, 60(Suppl.
2), 5–24.
Jordan, G., & Long, M. (2023). English
language teaching now and how it could
be. Cambridge Scholars.
Koda, K. (2008). Looking
back and thinking
forward. In K. Koda & A. Zehler (Eds.), Learning
to read across
languages (pp. 222–234). Routledge.
Krashen, S. D. (1987). Principles
and practice in second language
acquisition. Prentice-Hall International.
Leow, R. P., & Martin, A. (2017). Enhancing
the input to promote salience of the L2: A critical
overview. In S. M. Gass, P. Spinner, & J. Behney (Eds.), Salience
in
SLA (pp. 167–186). Routledge.
Li, S. (2016). The
construct validity of language aptitude: A
meta-analysis. Studies in Second
Language
Acquisition, 38(4), 801–842.
Linebarger, D., Taylor Piotrowski, J., & Greenwood, C. (2010). On-screen
print: The role of captions as a supplemental literacy
tool. Journal of Research in
Reading, 33(2), 148–167.
Lo, S. (2023). Viewing
dual-subtitled videos under different learning conditions: Effects
on learners’ behavioural, emotional, and cognitive
engagement. Computer Assisted
Language Learning.
(2024). Vocabulary
learning through viewing dual-subtitled videos: Immediate repetition
versus spaced repetition as an enhancement
strategy. ReCALL.
Long, M. H. (1990). The
least a second language acquisition theory needs to
explain. TESOL
Quarterly, 24, 649–666.
(2020). Optimal
input for language learning: Genuine, simplified, elaborated or
modified elaborated? Language
Teaching 53(2), 169–182.
McLaughlin, J., Osterhout, L., & Kim, A. (2004). Neural
correlates of second-language word learning: Minimal instruction
produces rapid change. Nature
Neuroscience, 7(7), 703–704.
Miralpeix, I. (2024). Vocabulary
learning at first exposure: Replication of Gullberg, Roberts &
Dimroth (2012) and Shoemaker & Rast
(2013). Language
Teaching, 57(1), 122–131.
Miralpeix, I., Gesa, F., & Suárez, M. (2023). Vocabulary
learning from subtitled input after minimal
exposure. In B. Reynolds (Ed.), Vocabulary
learning in the
wild (pp. 263–283). Springer.
Miralpeix, I., & Muñoz, C. (2018). Receptive
vocabulary size and its relationship to EFL language
skills. IRAL – International Review
of Applied Linguistics in Language
Teaching, 56(1), 1–24.
Montero Perez, M. (2022). Second
or foreign language learning through watching audio-visual input and
the role of on-screen text. Language
Teaching, 55(2), 163–192.
Montero Perez, M., Van Den Noortgate, W., & Desmet, P. (2013). Captioned
video for L2 listening and vocabulary learning: A
meta-analysis. System, 41(3), 720–739.
Muñoz, C. (2007). Age-related
differences and second language learning
practice. In R. DeKeyser (Ed.), Practice
in a second language. Perspectives from applied linguistics and
cognitive
psychology (pp. 229–255). Cambridge University Press.
(2017). The
role of age and proficiency in subtitle reading. An eye-tracking
study. System, 67, 77–86.
(2022). Audiovisual
input in L2 learning. Language,
Interaction and
Acquisition, 13(1), 125–143.
Muñoz, C., Cadierno, T. & Casas, I. (2018). Different
starting points for English language learning: A comparative study
of Danish and Spanish young
learners. Language
Learning, 68(4), 1076–1109.
Muñoz, C., Pattemore, A., & Avello, D. (2022). Exploring
repeated captioning viewing as a way to promote vocabulary learning:
Time lag between repetitions and learner
factors. Computer Assisted Language
Learning.
Pattemore, A., & Muñoz, C. (2020). Learning
L2 constructions from captioned audio-visual exposure: The effect of
learner-related
factors. System, 93.
Pattemore, A. & Muñoz, C. (2023). The
effects of binge-watching and spacing on learning L2 multi-word
units from captioned TV series. The
Language Learning Journal, 51(4), 401–415.
Pellicer-Sánchez, A., & Boers, F. (2018). Pedagogical
approaches to the teaching and learning of formulaic
language. In A. Siyanova-Chanturia & A. Pellicer-Sánchez (Eds.), Understanding
formulaic language: A second language acquisition
perspective (pp. 153–173). Routledge.
Puimège, E., Montero Perez, M., & Peters, E. (2024). The
effects of typographic enhancement on L2 collocation processing and
learning from reading: An eye-tracking
study. Studies in Second Language
Acquisition, 45(1), 88–110.
Pujadas, G. (2019). Language
learning through extensive TV viewing. A study with adolescent EFL
learners (Unpublished doctoral
dissertation). Universitat de Barcelona. [URL]
Pujadas, G., & Muñoz, C. (2019). Extensive
viewing of captioned and subtitled TV series: A study of L2
vocabulary learning by
adolescents. The Language Learning
Journal, 47(4), 479–496.
(2020). Examining
adolescent EFL learners’ TV viewing comprehension through captions
and subtitles. Studies in Second
Language
Acquisition, 42(3), 1–25.
Reynolds, B. L., Cui, Y., Kao, C.-W., & Thomas, N. (2022). VocabularyaAcquisition
through viewing captioned and subtitled video: A scoping review and
meta-analysis. Systems, 10(133).
Sharwood Smith, M. (1991). Speaking
to many minds: On the relevance of different types of language
information for the L2
learner. Second Language
Research, 7(2), 118–132.
(1993). Input
enhancement in instructed SLA: Theoretical
bases. Studies in Second Language
Acquisition, 15(2), 165–179.
Sparks, R., Patton, J., Ganschow, L., Humbach, N., & Javorsky, J. (2008). Early
first-language reading and spelling skills predict later
second-language reading and spelling
skills. Journal of Educational
Psychology, 100(1), 162–174.
Stanovich, K. E. (1986). Matthew
effects in reading: Some consequences of individual differences in
the acquisition of literacy. Reading
Research
Quarterly, 21(4), 360–407. [URL].
Suter, L., Berthele, R., & Thomas, A. (2024). L’apprentissage
du vocabulaire en français L2 avec Netflix: Effet des activités de
pré-/post-visionnage. Journal of
French Language Studies.
Vanderplank, R. (2015). Thirty
years of research into captions/same language subtitles and
second/foreign language learning: Distinguishing between ‘effects
of’ subtitles and ‘effects with’ subtitles for future
research. In Y. Gambier, A. Caimi, & C. Mariotti (Eds.), Subtitles
and language learning. Principles, strategies and practical
experiences (pp. 19–40). Peter Lang.
(2016a). ‘Effects
of’ and ‘effects with’ captions: How exactly does watching a TV
programme with same language subtitles make a difference to language
learners? Language
Teaching, 49(2), 235–250.
(2016b). Captioned
media in foreign language learning and teaching: Subtitles for the
deaf and hard-of-hearing as tools for language
learning. Palgrave Macmillan.
Van Lommel, S., Laenen, A., & D’Ydewalle, G. (2006). Foreign-grammar
acquisition while watching subtitled television
programmes. British Journal of
Educational
Psychology, 76, 243–258.
Webb, S. (2015). Extensive
viewing: Language learning through watching
television. In D. Nunan & J. C. Richards (Eds.), Language
learning beyond the
classroom (pp. 159–168). Routledge.
Webb, S., Uchihara, T., & Yanagisawa, A. (2023). How
effective is second language incidental vocabulary learning? A
meta-analysis. Language
Teaching, 56(2), 161–180.
