In:Audiovisual Input and Second Language Learning
Edited by Carmen Muñoz and Imma Miralpeix
[Language Learning & Language Teaching 61] 2024
► pp. 150–175
Contrastive input enhancement in captioned video for L2 pronunciation learning
Published online: 26 September 2024
https://doi.org/10.1075/lllt.61.07mor
https://doi.org/10.1075/lllt.61.07mor
Abstract
This study investigated the potential of input
enhancement in captioned video to facilitate learners’ perceptual
sensitivity to a difficult L2 vowel contrast (/æ/-/ʌ/). Participants were
randomly assigned to two control and four experimental viewing conditions to
explore the effects of audiovisual input (a 30-minute TV episode) on
perceptual learning. Textual enhancement on captions highlighted target
sounds contrastively (two colors) or non-contrastively (one color) in words
transcribed orthographically or in IPA phonetic symbols. Learners’ /æ/-/ʌ/
perception gains were assessed through lexical and phonetic identification
and discrimination tasks. Eye-gaze measures were used to determine the
effectiveness of enhancement in drawing learners’ attention to the target
contrast across viewing conditions. Perceptual learning was observed,
although not always consistently across tasks and conditions.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Audiovisual input and language learning
- 1.2Audiovisual input in L2 pronunciation learning
- 1.3The current study
- 2.Methods
- 2.1Research design and experimental procedures and materials
- 2.2Participants
- 2.3Viewing materials and input enhancement
- 2.4Eye-gaze recording and data acquisition
- 2.5Testing perceptual sensitivity to the /æ/-/ʌ/ contrast
- 2.6Data analyses
- 3.Results
- 3.1A1: Control (C6) vs. video viewing (C1–C5) conditions
- 3.2A2: Unenhanced (C1) vs. textually enhanced (C2–C5) captions conditions
- 3.3A3: Effects of Enhancement Type and Text Type
- 3.4Descriptive analysis of viewing behavior
- 4.Discussion and conclusion
- Ethical considerations
Notes Acknowledgements References Appendix
References (46)
Alsadoon, R., & Heift, T. (2015). Textual
input enhancement for vowel blindness: A study with Arabic ESL
learners. Modern Language
Journal, 99(1), 57–79.
Baills, F., Alazard-Guiu, C., & Prieto, P. (2022). Embodied
prosodic training helps improve accentedness and suprasegmental
accuracy. Applied
Linguistics, 43(4), 776–804.
Bird, S. A., & Williams, J. N. (2002). The
effect of bimodal input on implicit and explicit memory: An
investigation into the benefits of within-language
subtitling. Applied
Psycholinguistics, 23(4), 509–533.
Brysbaert, M., & New, B. (2009). Moving
beyond Kucera and Francis: A critical evaluation of current word
frequency norms and the introduction of a new and improved word
frequency measure for American
English. Behavior Research
Methods, 41(4), 977–990.
Cebrian, J. (2019). Perceptual
assimilation of British English vowels to Spanish monophthongs and
diphthongs. Journal of the Acoustical
Society of
America, 145(1). EL52–EL58.
Chan, M. J. (2018). Embodied
pronunciation learning: Research and
practice. The CATESOL
Journal, 30(1), 47–68.
Charles, T. J., & Trenkic, D. (2015). Speech
segmentation in a second language: The role of bimodal
input. In Y. Gambier, A. Caimi & C. Mariotti (Eds.), Subtitles
and language learning: Principles, strategies, and practical
experiences (pp. 173–198). Peter Lang.
Darcy, I., & Rocca, B. (2022). Comprehensibility
improvements in integrated pronunciation instruction: A comparison
of instruction methods and task
effects. Journal of Second Language
Pronunciation, 8(3), 328–362.
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2015). Pronunciation
fundamentals: Evidence-based perspectives for L2 teaching and
research. John Benjamins.
Finger-Bou, R., & Muñoz, C. (2023). The
effects of regular and enhanced captions on incidental vocabulary
acquisition. ELIA, 23, 15–50.
Forster, K. I., & Forster, J. C. (2003). DMDX:
A Windows display program with millisecond
accuracy. Behavior Research
Methods, 35(1), 116–124.
Fouz-González, J., & Mompean, J. A. (2021). Exploring
the potential of phonetic symbols and keywords as labels for
perceptual training. Studies in
Second Language
Acquisition, 43(2), 297–328.
Galimberti, V., Mora, J. C., & Gilabert, R. (2023). Audio-synchronized
textual enhancement in foreign language pronunciation learning from
videos. System, 116, 103078.
Gesa, F., & Miralpeix, I. (2023). Extensive
viewing and L2 vocabulary learning: Two studies in EFL classes with
children and
adolescents. ITL-International
Journal of Applied Linguistics.
Hamada, Y. (2019). Shadowing:
What is it? How to use it. Where will it
go? RELC
Journal, 50(3), 386–393.
Henderson, A., & Rojczyk, A. (2023). Foreign-language
accent imitation: Matching production with
perception. In V. Sardegna & A. Jarosz (Eds.), English
pronunciation teaching: Theory, practice, and research
findings (pp. 102–117) Multilingual Matters.
Hutchinson, A. E., & Dmitrieva, O. (2022). Exposure
to speech via foreign film and its effects on non-native vowel
production and perception. Journal of
Phonetics, 95, 101189.
Lee, M., & Révész, A. (2020). Promoting
grammatical development through captions and textual enhancement in
multimodal input-based tasks. Studies
in Second Language
Acquisition, 42(3), 625–651.
Leow, R. P., Donate, A., & Gutierrez, H. (2019). Textual
enhancement, type of linguistic item, and L2 development: A depth of
processing
perspective. In R. P. Leow (Ed.), The
Routledge handbook of second language research in classroom
learning (pp. 317–330). Routledge.
Levis, J. M. (2005). Changing
contexts and shifting paradigms in pronunciation
teaching. TESOL
Quarterly, 39(3), 369–377.
(2020). Revisiting
the intelligibility and nativeness
principles. Journal of Second
Language
Pronunciation, 6(3), 310–328.
Li, P., Xi, X., Baills, F., & Prieto, P. (2021). Training
non-native aspirated plosives with hand gestures: learners’ gesture
performance matters. Language,
Cognition and
Neuroscience, 36(10), 1313–1328.
Mathias, B., & von Kriegstein, K. (2023). Enriched
learning: Behavior, brain, and
computation. Trends in Cognitive
Sciences, 27(1), 81–97.
Meara, P., & Miralpeix, I. (2015). V_YesNo. Lognostics. Retrieved
on 28
May
2024 from [URL]
Mitterer, H., & McQueen, J. (2009). Foreign
subtitles help but native-language subtitles harm foreign speech
perception. PloS
One, 4(11), e7785.
Mompean, J. A., & Fouz-González, J. (2021). Phonetic
symbols in contemporary pronunciation
instruction. RELC
Journal, 52(1), 155–168.
Mompean, J. A., & Lintunen, P. (2015). Phonetic
notation in foreign language teaching and learning: Potential
advantages and learners’
views. Research in
Language, 13(3), 292–314.
Montero Perez, M. (2022). Second
or foreign language learning through watching audiovisual input and
the role of on-screen text. Language
Teaching, 55(2), 163–192.
Montero Perez, M., Van Den Noortgate, W., & Desmet, P. (2013). Captioned
video for L2 listening and vocabulary learning: A
meta-analysis. System, 41(3), 720–739.
Mora, J. C., & Mora-Plaza, I. (2023). From
research in the lab to pedagogical practices in the EFL classroom:
The case of task-based pronunciation
teaching. Education
Sciences, 13(10), 1042, 1–21.
Munro, M. J., & Derwing, T. M. (1995). Foreign
accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of
second language learners. Language
Learning, 45(1), 73–97.
Muñoz, C. (2014). Contrasting
effects of starting age and input on the oral performance of foreign
language learners. Applied
Linguistics, 35(4), 463–482.
(2023). Audio–visual
input and language
learning. In C. A. Chapelle & M. Sato (Eds.), The
encyclopedia of applied linguistics. Instructed second language
acquisition (2nd
ed.). Wiley-Blackwell.
Pattemore, A., & Muñoz, C. (2020). Learning
L2 constructions from captioned audio-visual exposure: The effect of
learner-related
factors. System, 93, 1–13.
Pujadas, G., & Muñoz, C. (2020). Examining
adolescent EFL learners’ TV viewing comprehension through captions
and subtitles. Studies in Second
Language
Acquisition, 42(3), 551–575.
Rallo Fabra, L., & Romero, J. (2012). Native
Catalan learners’ perception and production of English
vowels. Journal of
Phonetics, 40(3), 491–508.
Rodgers, M. P. H., & Webb, S. (2020). Incidental
vocabulary learning through viewing
television. ITL – International
Journal of Applied
Linguistics, 171(2), 191–220.
Sharwood Smith, M. (1993). Input
enhancement in instructed
SLA. Studies in Second Language
Acquisition, 15(2), 165–179.
Stenton, A. (2013). The
role of the syllable in foreign language learning: Improving oral
production through dual-coded, sound-synchronised, typographic
annotations. Language Learning in
Higher
Education, 2(1), 145–161.
Strachan, L., Kennedy, S., & Trofimovich, P. (2019). Second
language speakers’ awareness of their own comprehensibility:
Examining task repetition and
self-assessment. Journal of Second
Language
Pronunciation, 5(3), 347–373.
Thomson, R. I. (2018). High
variability [pronunciation] training (HVPT): A proven technique
about which every language teacher and learner ought to
know. Journal of Second Language
Pronunciation, 4(2), 208–231.
Weber, J., & Geissler, C. (2023). Accommodation
to passive exposure in the
L2. In R. Skarnitzl & J. Volín (Eds.), Proceedings
of the 20th International Congress of Phonetic
Sciences (pp. 2681–2685). Guarant International.
Winke, P. M. (2013). The
effects of input enhancement on grammar learning and comprehension:
A modified replication of Lee (2007) with eye-movement
data. Studies in Second Language
Acquisition, 35(2), 323–352.
Wisniewska, N., & Mora, J. C. (2020). Can
captioned video benefit second language
pronunciation? Studies in Second
Language
Acquisition, 42(3), 599–624.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Gesa, Ferran & Anastasia Pattemore
Pattemore, Anastasia, Vincent Fan, Laura Fiche & Hanneke Loerts
Fouz-González, Jonás & Joan C. Mora
2024. Exploring the potential of textually‑enhanced captioned video to
direct learners’ attention to challenging sound contrasts. Journal of Second Language Pronunciation 10:3 ► pp. 309 ff.
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
