In:Usage-inspired L2 Instruction: Researched pedagogy
Edited by Andrea E. Tyler, Lourdes Ortega, Mariko Uno and Hae In Park
[Language Learning & Language Teaching 49] 2018
► pp. 267–289
Chapter 12A systemic functional linguistic approach to usage-based research and instruction
The case of nominalization in L2 academic writing
Published online: 13 February 2018
https://doi.org/10.1075/lllt.49.12gen
https://doi.org/10.1075/lllt.49.12gen
Abstract
The present chapter illustrates how Systemic Functional Linguistics (SFL) can inform a usage-inspired approach to researching and teaching L2 writing in a postsecondary context. We first outline an SFL perspective to multilingual academic literacy development and then illustrate this perspective by means of longitudinal, corpus data on nominalization use in the English academic writing of francophone university students over four years. By means of quantitative indicators (nominalization frequencies, erroneous forms, measures of L2 proficiency scores and syntactic complexity) and qualitative analyses (of the discourse functions that nominalization serve), we argue that French-speaking writers’ use of nominalization in English indexes both language-specific and language-interdependent aspects of multilingual academic literacy development. We conclude with implications for further SFL-informed research and instruction that aims to promote multilingual academic literacy development by raising crosslinguistic awareness of the forms and functions of nominalization in academic discourse.
Article outline
- Introduction
- An SFL perspective to multilingual academic literacy development
- Nominalization use and academic literacy development
- An exploratory study of nominalization use
- Curricular context and participants
- Data sources
- Operationalizing and counting nominalizations
- Insights from quantitative analyses of nominalization
- Additional insights from finer-grained analyses of two focal learners
- Implications for usage-based theory-building, research, and instruction
References
References (43)
Bennett, K. (2011). The scientific revolution and its repercussions on the translation of technical discourse. The Translator, 17(2), 189–210.
Biber, D. & Conrad, S., Leech, G. (2002). Longman student grammar of spoken and written English. London: Longman.
Biber, D., Gray, B., & Poonpon, P. (2011). Should we use characteristics of conversation to measure grammatical complexity in L2 writing development? TESOL Quarterly, 45(1), 5–35.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.
Byrnes, H. (2009). Emergent L2 German writing ability in a curricular context: A longitudinal study of grammatical metaphor. Linguistics and Education, 20(1), 50–66.
Caffarel, A., Martin, J., & Matthiessen, C. (2004). Language typology: A functional perspective. Amsterdam: John Benjamins.
Colombi, C. (2006). Grammatical metaphor: Academic language development in Latino students in Spanish. In H. Byrnes (Ed.), Advanced language learning: The contribution of Halliday and Vygotsky (pp. 147–163). London: Continuum.
Council of Europe. (2001). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221–240. Available from <[URL]>
Devrim, D. Y. (2015). Grammatical metaphor: What do we mean? What exactly are we searching? Functional Linguistics, 2(3), 1–15.
Gentil, G. (2011). A biliteracy agenda for genre research. Journal of Second Language Writing. 20(1), 6–23.
(in press). Multilingualism as a writing resource. In J. Liontas (Ed.), The TESOL encyclopedia of English language teaching (Vol. Teaching Writing, co-edited by D. Belcher & A. Hirvela). New York, NY: Wiley.
Gebhard, M., Chen, I., & Britton, L. (2014). “Miss, nominalization is a nominalization:” English language learners’ use of SFL metalanguage and their literacy practices. Linguistics and Education, 26, 106–125.
Gilquin, G., Granger, S., & Paquot, M. (2007). Learner corpora: The missing link in EAP pedagogy. Journal of English for Academic Purposes, 6, 319–335.
Halliday, M. A. K., & Martin, J. (1993). Writing science: Literacy and discursive power. Pittsburgh, PA: Pittsburg University Press.
Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. I .M. (2014). Halliday’s introduction to functional grammar. 4th ed. London: Routledge.
Južnic, T. M. (2012). A contrastive study of nominalization in the systemic functional framework. Languages in Contrast, 12(2), 251–275.
Liardét, C. (2013). An exploration of Chinese EFL learner’s development of grammatical metaphor. Journal of Second Language Writing, 22, 161–178.
(2016). Grammatical metaphor: Distinguishing success. Journal of English for Academic Purposes, 22, 109–118.
Littré, D. (2015). A Cognitive, longitudinal study of the use of the English present progressive by intermediate and advanced French-speaking learners. Unpublished PhD dissertation. Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, Belgium.
Lyster, R. (2015). Using form-focused tasks to integrate language across the immersion curriculum. System, 54, 4–13.
Matthiessen, C. M. I .M. (2009). Meaning in the making: Meaning potential emerging from acts of meaning. Language Learning, 59(Supplement 1), 206–229.
McNamara, D. S., Louwerse, M. M., Cai, Z., & Graesser, A. (2005, January 1). Coh-Metrix version 1.4. Retrieved February 12, 2014, from <[URL]>
Meunier, F. (2015a). Introduction to the LONGDALE project. In E. Castello, K. Ackerley, & F. Coccetta (Eds.), Studies in learner corpus linguistics: Research and applications for foreign language teaching and assessment (pp. 123–126). Bern: Peter Lang.
(2015b). Developmental patterns in learner corpora. In S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (Eds.), The Cambridge handbook of learner corpus research (pp. 379–400). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Meunier, F., & Littré, D. (2013). Tracking learners’ progress: Adopting a dual ‘corpus cum experimental data’ approach. Modern Language Journal, 97(S1), 61–76.
Ortega, L. (2003). Syntactic complexity measures and their relationship to L2 proficiency: A research synthesis of college-level L2 writing. Applied Linguistics, 24, 492–518.
(2015). Syntactic complexity in L2 writing: Progress and expansion. Journal of Second Language Writing, 82–94.
Paquot, M. (2012). The LEAD dictionary-cum-writing aid: an integrated dictionary and corpus tool. In S. Granger, S. Paquot & M. Paquot (Eds.), Electronic lexicography (pp. 163–185). Oxford, UK: Oxford University Press.
Rayson, P. (2009). Wmatrix: A web-based corpus processing environment. Computing Department, Lancaster University. <[URL]>
Rundell, M., & Granger, S. (2007). From corpora to confidence. English Teaching Professional, 50, 15–18.
Ryshina-Pankova, M., & Byrnes, H. (2013). Writing as learning to know: Tracing knowledge construction in L2 composition. Journal of Second Language Writing, 22(2), 179–197.
Schleppegrell, M. J. (2004). The language of schooling: A functional linguistics perspective. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Terblanche, L. (2009). A comparative study of nominalisation in L1 and L2 writing and speech. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 27(1), 39–52.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Meunier, Fanny, Isa Hendrikx, Amélie Bulon, Kristel Van Goethem & Hubert Naets
Yeh, Ellen
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
