Article published In: Linguistic Landscape
Vol. 11:4 (2025) ► pp.355–379
Wo Fat walls
Community perspectives on the Linguistic Landscape of Honolulu Chinatown
Published online: 22 April 2025
https://doi.org/10.1075/ll.24053.alg
https://doi.org/10.1075/ll.24053.alg
Abstract
This study is framed by nexus analysis and utilizes a photo-elicitation task as part of ethnographic interviews to
explore community perspectives on practices and authorship in the Linguistic Landscape (LL) of Honolulu Chinatown. A single wall
site, the Wo Fat Building’s street-facing walls, is the focus as nexus point and sample of the neighborhood’s LL. By utilizing
texts from these walls to elicit perspectives from diverse community participants, this research aims to understand the heritage
identity of Chinatown as well as its acceptance and integration into Oahu Island society as an immigrant ethnic place in Hawaiian
space. This study is backdropped by Hawaiian indigenous history of colonization and ongoing concerns over indigenous people’s loss
of heritage place, language, and history.
Keywords: historical bodies, nexus analysis, unauthorized, transgressive, Chinatown
摘要
本研究以交汇分析 (nexus analysis) 为理论框架,并采用照片引导任务(photo-elicitation
task) 作为民族志访谈的一部分,以探讨社区对檀香山唐人街语言景观中的实践和作者身份的看法。本研究聚焦于一个单一的墙面场所——和发酒家 (Wo Fat
Building) 面向街道的墙面。这一墙面为本研究分析的交汇点和该社区语言景观的样本。通过利用这些墙面上的文本引导来自不同社区成员的观点,本研究旨在理解唐人街的文化遗产认同情况,以及唐人街作为夏威夷空间中的移民族裔聚居地,在瓦胡岛社会中的接受度和融合情况。本研究的背景涉及夏威夷原住民在外来殖民影响下的历史,以及原住民对其文化遗产地、语言和历史流失的持续关注。
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Chinese in Hawaiian Space: Honolulu Chinatown
- 2.Methods
- 2.1The site: Wo Fat Building
- 2.2The texts
- 2.3The interview instrument
- 2.4Participants
- 2.4.1P1 (writer)
- 2.4.2P2 (painter)
- 2.4.3P3 (mover)
- 2.4.4P4 (heritage)
- 2.4.5P5 (shopper)
- 2.5Transcript coding
- 3.Texts and perspectives
- 3.1Transgressive texts
- 3.2Chinatown-cultural texts
- 3.3Renovation signage
- 4.Discussion and conclusions
- Acknowledgements
References
References (61)
Amos, Will (2016). Chinatown
by numbers: Defining an ethnic space by empirical linguistic landscape. Linguistic
Landscape, 2(2), 127–156.
Albury, Nathan (2018). Linguistic
Landscape and metalinguistic talk about societal multilingualism. International Journal of
Bilingual Education and
Bilingualism 24(2), 207–223.
Angermeyer, Philipp (2017). Controlling
Roma refugees with ‘Google-Hungarian’: Indexing deviance, contempt, and belonging in Toronto’s linguistic
landscape. Language in
Society, 46(2), 159–183.
Bassford, Kimberlee (2022, July 11). My
Chinatown, with aloha [video]. PBS. [URL]
Blackwood, Robert (2014). The
Top-Down Revitalization of Corsican: Considering the Reversal of a Language Shift in the Linguistic and Semiotic Landscapes of
Ajaccio. French
Studies, 68(1), 61–77.
Blommaert, Jan (2013). Ethnography,
superdiversity and linguistic landscapes: Chronicles of complexity. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Cenoz, Jasone & Durk Gorter (2006). Linguistic
Landscape and minority languages. International Journal of
Multilingualism, 3(1), 67–80.
Charles, Shea (2020). The
(re) urbanization of Honolulu: Colonialism and urban renewal in Hawaii. Ayana. Revista de
Investigación en
Turismo, 1(1), 66–72.
Chong, Douglas (2024, October 26). Culturales
series 1: Chinese history [public lecture]. 75th Anniversary Narcissus Festival
Events.
Collins, James & Stef Slembrouck (2007). Reading
Shop Windows in Globalized Neighborhoods: Multilingual Literacy Practices and
Indexicality. Journal of Literacy
Research, 39(3), 335–356.
Córdova Hernández, Lorena, Mario López-Gopar & William Sughrua (2017). From
Linguistic Landscape to semiotic landscape: indigenous language revitalization and
literacy. Studies in Applied
Linguistics, 8(2), 7–21.
Cormier, Gail (2021). Glocal
language awareness through participatory linguistic landscape research. Teaching, Learning,
Leading, and Living in a Glocal World: Policy, Practice, and
Praxis, 8(2–3), 21–45.
Fujikane, Candace (2008). Introduction:
Asian settler colonialism in the U.S. colony of Hawai’i. In Candace Fujikane & Jonathan Okamura (Eds.), Asian
settler colonialism: From local governance to the habits of everyday life in
Hawai’i (pp. 1–42). Honolulu, HI: University of Hawai’i Press.
Garvin, Rebecca (2010). Responses
to the Linguistic Landscape in Memphis, Tennessee: An Urban Space in
Transition. In Elana Shohamy, Eliezer Ben-Rafael & Monica Barni (Eds.), Linguistic
Landscape in the
City (pp. 252–272). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Gorter, Durk & Jasone Cenoz (2024). A
Panorama of Linguistic Landscape studies. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Gorter, Durk, Heiko Marten & Luk Van Mensel (2019). Linguistic
Landscapes and Minority Languages. In Gabrielle Hogan-Brun & Bernadette O’Rourke (Eds.) The
Palgrave Handbook of Minority Languages and
Communities. (pp. 481–505). London: Palgrave Macmillan.
Hasni, Nurul Ain, Mohamad Syafiq Ya Shak, Abdul Malik & Andria Shirin Anuarudin (2022). Linguistic
Landscape of tourist spaces from 2014 to 2022: A Review. International Journal of Academic
Research in Business and Social
Sciences, 12(10), 1695–1708.
Hawai’i Historic
Foundation (October 20, 2023). Oahu
Historic Properties. [URL]
Hayik, Rawia (2017). Exploring
the perceptions of passers-by through the participatory documentary photography tool
PhotoVoice. Linguistic
Landscape, 3(2), 187–212.
Hult, Francis (2009). Language
ecology and linguistic landscape analysis. In Elana Shohamy & Durk Gorter (Eds.), Linguistic
Landscape: Expanding the
Scenery (pp. 88–104). New York: Routledge.
Jaworski, Adam & Thurlow, Crispin (2010). Introducing
Semiotic Landscapes. In Adam Jaworski & Crispin Thurlow (Eds.), Semiotic
landscapes: Language, image,
space (pp. 1–40). London: Bloomsbury.
Jocuns, Andrew (2021). The
Geosemiotics of a Thai University: The narratives embedded in schoolscapes. Linguistics and
Education 611, 100902.
Kallen, Jeffrey (2009). Tourism
and representation in the Irish Linguistic Landscape. In Elana Shohamy & Durk Gorter (Eds.), Linguistic
landscapes: Expanding the
scenery (pp. 310–324). London: Routledge.
Kress, Gunther & Theo van Leeuwen (2006). Reading
images: The grammar of visual design (2nd
ed.). London: Routledge.
Leeman, Jennifer & Gabriella Modan (2009). Commodified
language in Chinatown: A contextualized approach to Linguistic Landscape. Journal of
Sociolinguistics, 13(3), 332–362.
Lou, Jia Jackie (2010). Chinese on the side: The
marginalization of Chinese in the linguistic and social landscapes of Chinatown in Washington,
DC. In Elana Shohamy, Eliezer Ben-Rafael & Monica Barni (Eds.), Linguistic
Landscape in the
City (pp. 96–114). Bristol, UK: Multilingual Matters.
(2016). The Linguistic Landscape of
Chinatown: A sociolinguistic ethnography. Bristol, UK: Multilingual Matters.
(2017). Spaces of consumption and
senses of place: A geosemiotic analysis of three markets in Hong Kong. Social
Semiotics, 27(4), 513–531.
Lu, Song, Guanghui Li & Ming Xu (2020). The
Linguistic Landscape in rural destinations: A case study of Hongcun Village in China. Tourism
Management, 771, 104005.
Magin, Janis (2018, August 8). Hotel,
restaurant planned for Honolulu’s iconic Wo Fat building in Chinatown. Pacific Business
News.
Malinowski, David (2009). Authorship
in the Linguistic Landscape: A multimodal-performative view. In Elana Shohamy and Durk Gorter (Eds.), Linguistic
Landscape: Expanding the
Scenery (pp. 107–125). New York: Routledge.
(2015). Opening
spaces of learning in the Linguistic Landscape. Linguistic
Landscape, 1(1/2), 95–113.
Michalovich, Amir, Sarah Naaman, Moraia Trijnes, Iman Agbaria & Elana Shohamy (2020). Dynamic
Walking Tour Methodology for LL Research: A Case Study in
Jaffa. In Greg Niedt & Corinne Seals (Eds.), Linguistic
Landscapes Beyond the Language
Classroom (pp. 217–236). New York: Bloomsbury.
Moriarty, Máiréad (2012). Language
ideological debates in the Linguistic Landscape of an Irish tourist
town. In Durk Gorter, Heiko Marten & Luk Van Mensel (Eds.), Minority
languages in the Linguistic
Landscape (pp. 74–88). London: Palgrave Macmillan.
Muth, Sebastian (2015). Language
Removal, Commodification and the Negotiation of Cultural Identity in
Nagorno-Karabakh. In Rani Rubdy & Selim Ben Said (Eds.), Conflict,
Exclusion and Dissent in the Linguistic
Landscape (pp. 77–100). London: Palgrave Macmillan.
Nerlich, Brigitte & David Clarke (2002). Contextual
competence: Its growth, use and loss. Studia Anglica
Resoviensia 11, 64–78.
Nguyen, Ha, Christina Higgins & Punihei
Kaiwipunikauikawēkiu Lipe (2025). At an Epistemological
Crossroads: International Students’ Experiences with a Decolonizing Campus Tour. Journal of
Higher Education, 1–27.
Pennycook, Alastair (2011). Spatial
Narrations: Graffscapes and city souls. In Adam Jaworski & Crispin Thurlow (Eds.), Semiotic
Landscapes: Language, image,
space. London: Bloomsbury.
Reinecke, John & Stanley Tsuzak (1967). Hawaiian
Loanwords in Hawaiian English of the 1930’s. Oceanic
Linguistics, 6(2), 80–115.
Ribao, Ronald (2015). Informing
form: When graffiti meets architecture. Unpublished doctoral
dissertation, University of Hawai’i at Manoa.
Riker, Marina (2022, December 30). How
one Hawaiian family battled in court for 20 years to reclaim ancestral land. Honolulu Civil
Beat. [URL]
Riley, Nancy (2024). Chinatown,
Honolulu: Place, Race, and Empire. New York: Colombia University Press.
Saft, Scott (2021). Language
and Social Justice in Context: Hawai’i as a Case Study. Cham, Switzerland: Springer.
Salcedo, Donna (2013). Hawaiian
land disputes: how the uncertainty of the native Hawaiian indigenous tribal status exacerbates the need for
mediation. Cardozo Journal of Conflict
Resolution, 14(2), 557–592.
Saranillio, Dean (2013). Why
Asian settler colonialism matters: A thought piece of critiques, debates, and indigenous
difference. Settler Colonial
Studies, 3(3/4), 280–294.
Schaefers, Allison (2022, November 6). Oahu’s
construction pipeline for hotel properties extends beyond Waikiki. Honolulu
Star-Advertiser.
Scollon, Ron & Suzie Wong Scollon (2003). Discourses
in place: Language in the material
world. London: Routledge.
Sharma, Bal Krisha (2021). The scarf, language, and
other semiotic assemblages in the formation of a new Chinatown. Applied Linguistics
Review, 12(1), 65–91.
Sheng, Rong & John Buchanan (2022). Traditional
visual language: a geographical semiotic analysis of indigenous Linguistic Landscape of ancient waterfront towns in
China. SAGE
Open, 12(1), 1–13.
Stroud, Christopher & Dmitri Jegels (2014). Semiotic
landscapes and mobile narrations of place: Performing the local. International Journal of the
Sociology of
Language, 2014(228), 179–179.
Szabó, Tamás Péter & Robert Troyer (2017). Inclusive
ethnographies: Beyond the binaries of observer and observed in linguistic landscape
studies. Linguistic
Landscape, 3(3), 306–326.
Troyer, Robert & Támas Péter Szabó (2017). Representation
and videography in Linguistic Landscape studies. Linguistic
Landscape, 3(1), 56–77.
Trumper-Hecht, Nira (2010). Linguistic
Landscape in Mixed Cities in Israel from the Perspective of ‘Walkers’: The Case of
Arabic. In Elana Shohamy, Eliezer Ben-Rafael & Monica Barni (Eds.), Linguistic
Landscape in the
City (pp. 235–251). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Tuck, Eve & Marcia McKenzie (2015). Relational
validity and the ‘where’ of inquiry: Place and land in qualitative research. Qualitative
inquiry, 21(7), 633–638.
Urada, Kristen, Lin Chen, Kathleen Griffin, Michaela Nuesser & Christina Higgins (2021). Finding
Queen Emma at the International Market Place. In Bal Krishna Sharma & Shuang Gao (Eds.), Language
and Intercultural Communication in
Tourism (pp. 104–133). New York: Routledge.
Wallace, Don (2017, February 24). Chinatown’s
Latest Revival is putting it Back on the Map. But Will it Last? Honolulu
Magazine. [URL]
Wroblewski, Michael (2020). Inscribing
indigeneity: Ethnolinguistic authority in the Linguistic Landscape of Amazonian
Ecuador. Multilingua, 39(2), 139–168.
Zhao, Fengzhi (2021). Linguistic
Landscapes as discursive frame: Chinatown in Paris in the eyes of new Chinese
migrants. Linguistic
Landscape, 7(2), 235–257.
