Article published In: Diaspora and Asian Spaces in a Transnational World
Edited by Thom Huebner
[Linguistic Landscape 7:2] 2021
► pp. 235–257
Linguistic landscapes as discursive frame
Chinatown in Paris in the eyes of new Chinese migrants
Published online: 2 March 2021
https://doi.org/10.1075/ll.20009.zha
https://doi.org/10.1075/ll.20009.zha
Abstract
Previous research on the Linguistic Landscapes of Chinatowns has highlighted the perceptions and experiences of long-term residents (Lou, J. J. (2009). Situating linguistic landscape in time and space: A multidimensional study of the discursive construction of Washington, DC Chinatown. Doctoral dissertation, Georgetown University., (2016). The linguistic landscape of Chinatown: A sociolinguistic ethnography. Bristol: Multilingual Matters. ; Amos, H. W. (2016). Chinatown by numbers. Linguistic Landscape, 2(2), 127–156. ). To explore Chinatown in the eyes of newly arrived migrants, this paper presents a study of the Linguistic Landscape of the Triangle de Choisy, the Chinatown in Paris. Drawing upon Scollon and Scollon’s geosemiotic framework (Scollon, R., & Scollon, S. W. (2003). Discourses in place: Language in the material world. London and New York: Routledge. ) and Augé’s place theory (Augé, M. (1995). Non-places: Introduction to an Anthropology of Supermodernity. London: Verso.), it analyzes 130 photographs of the field and four interviews with newly arrived Chinese migrants. It is found that the Linguistic Landscape of the Chinatown constructs a coherent semiotic aggregate for the newcomers as an identifiable, relational, and historical transnational space that helps to orient them in a new country. Thus, this study illustrates how the Linguistic Landscape of Chinatown could serve as structured and structuring discursive frame (Coupland, N., & Garrett, P. (2010). Linguistic landscapes, discursive frames and metacultural performance: The case of Welsh Patagonia. International Journal of the Sociology of Language, 2010(205), 7–36. ) in the lives of new migrants.
Keywords: linguistic landscape, space, place, discursive frame, Chinatown, Paris, new migrants, diaspora
Résumé
Des recherches antérieures sur les paysages linguistiques des quartiers chinois ont mis l’accent sur les perceptions et les expériences des personnes qui habitent ou travaillent dans le quartier à long terme (Lou, J. J. (2009). Situating linguistic landscape in time and space: A multidimensional study of the discursive construction of Washington, DC Chinatown. Doctoral dissertation, Georgetown University., (2016). The linguistic landscape of Chinatown: A sociolinguistic ethnography. Bristol: Multilingual Matters. ; Amos, H. W. (2016). Chinatown by numbers. Linguistic Landscape, 2(2), 127–156. ). Afin de privilégier les perceptions de Chinatown de la part des migrants chinois nouvellement arrivés, cet article présente une étude du paysage linguistique du Triangle de Choisy, le Chinatown de Paris. S’appuyant sur le cadre géosémiotique de Scollon, R., & Scollon, S. W. (2003). Discourses in place: Language in the material world. London and New York: Routledge. et la théorie sur le lieu d’Augé (1995), il analyse 130 photographies et 4 entretiens avec des migrants chinois nouvellement arrivés. On constate que le paysage linguistique du Chinatown a construit un agrégat sémiotique cohérent pour les nouveaux arrivants comme un espace transnational identifiable, relationnel, et historique qui aide à les orienter dans un nouveau pays. Ainsi, cette étude illustre comment le paysage linguistique de Chinatown pourrait servir de cadre discursif structuré et structurant (Coupland, N., & Garrett, P. (2010). Linguistic landscapes, discursive frames and metacultural performance: The case of Welsh Patagonia. International Journal of the Sociology of Language, 2010(205), 7–36. ) dans la vie des nouveaux migrants chinois.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Linguistic landscape as discursive frame
- 3.Methodology
- 4.A geosemiotic analysis of the Linguistic Landscape of the Triangle de Choisy
- 4.1Visual semiotics: Polyphonic code preference
- 4.2Place semiotics: Spatial appropriation of visibility
- 4.3Reshaped interaction order
- 5.Place-making of the Triangle de Choisy through the linguistic landscape
- 5.1Chinatown as identifiable place
- 5.2Chinatown as relational place
- 5.3Chinatown as a historical place
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Note
References
References (39)
Amos, H. W. (2016). Chinatown by numbers. Linguistic Landscape, 2(2), 127–156.
Backhaus, P. (2007). Linguistic landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo (Vol. 1361). Clevedon: Multilingual matters.
Blommaert, J. (2013). Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes: Chronicles of complexity (Vol. 181). Bristol: Multilingual Matters.
Blommaert, J., & Maly, I. (2016). Ethnographic Linguistic Landscape Analysis and Social Change: A case study. In K. Arnaut, J. Blommaert, B. Rampton, & M. Spotti (Eds.), Language and Superdiversity (pp. 191–211). New York: Routledge.
Coupland, N., & Garrett, P. (2010). Linguistic landscapes, discursive frames and metacultural performance: The case of Welsh Patagonia. International Journal of the Sociology of Language, 2010(205), 7–36.
Daniels, S. & Cosgrove, D. (1993). Spectacle and text: Landscape metaphors in cultural geography, in J. Duncan and D. Ley (Eds), Place/Culture/Representation. London: Routledge, 57–77.
Foucault, M. (1967). Des espace autres. Retrieved June 30, 2020, from [URL]
Garvin, R. T. (2010). Responses to the linguistic landscape in Memphis, Tennessee: An urban space in transition. In E. Shohamy, E. Rafael, and M. Barni (Eds.) Linguistic landscape in the city (pp. 252–271). Bristol: Multilingual Matters.
Gorter, D. 2015. The inaugural editorial of Linguistic Landscape: An international journal. Retrieved on 16 August, 2019, from [URL]
Guillon, M., & Taboada-Leonetti, I. (1986). Le triangle de Choisy, un quartier chinois à Paris. Paris: CIEMI-L’Harmattan.
Hassoun, J. P., & Tan, Y. P. (1986). Les Chinois de Paris: minorité culturelle ou constellation ethnique? Terrain, 71, 34–44.
Hobsbawm, E. (1983). Introduction: Inventing tradition. In E. Hobsbawm & T. Ranger (Eds.), The invention of tradition (pp. 1–14). Cambridge: Cambridge University Press.
Jaworski, A., & Thurlow, C. (2010). Introducing semiotic landscapes. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds), Semiotic landscapes: Language, image, space (pp. 1–40). London: Continuum.
Lee, J. W., & Lou, J. J. (2019). The ordinary semiotic landscape of an unordinary place: spatiotemporal disjunctures in Incheon’s Chinatown. International Journal of Multilingualism, 16(2), 187–203.
Leeman, J., & Modan, G. (2010). Selling the city: Language, ethnicity and commodified space. In E. Shohamy, E. Rafael, and M. Barni (Eds.) Linguistic landscape in the city (pp. 182–198). Bristol: Multilingual Matters.
Lou, J. (2007). Revitalizing Chinatown into a heterotopia: A geosemiotic analysis of shop signs in Washington, DC’s Chinatown. Space and Culture, 10(2), 170–194.
Lou, J. J. (2009). Situating linguistic landscape in time and space: A multidimensional study of the discursive construction of Washington, DC Chinatown. Doctoral dissertation, Georgetown University.
(2010). Chinese on the side: The marginalization of Chinese in the linguistic and social landscapes of Chinatown in Washington, DC. In E. Shohamy, E. Rafael, and M. Barni (Eds.) Linguistic landscape in the city (pp. 96–114). Bristol: Multilingual Matters.
(2016). The linguistic landscape of Chinatown: A sociolinguistic ethnography. Bristol: Multilingual Matters.
Ma, Mung E., Guillon, M. (1992). Dispositif économique et ressources spatiales: éléments d’une économie de diaspora. Revue européenne des migrations internationales, 8(3), 175–193.
Malinowski, D. (2009). Authorship in the linguistic landscape: A multimodal-performative view. In E. Shohamy and D. Gorter (Eds.) Linguistic landscape: Expanding the Scenery (pp. 107–125). New York: Routledge.
(2010). Showing seeing in the Korean linguistic cityscape. In E. Shohamy, E. Rafael, and M. Barni (Eds.) Linguistic landscape in the city (pp. 199–215). Bristol: Multilingual Matters.
Peck, A., Stroud, C., & Williams, Q. (Eds.). (2018). Making Sense of People and Place in Linguistic Landscapes. London: Bloomsbury Press.
Portugali, J. (Ed.). (1996). The construction of cognitive maps (Vol. 321). Springer Science & Business Media.
Proshansky, H. M., Fabian, A. K., & Kaminoff, R. (1983). Place-identity: Physical world socialization of the self. Journal of environmental psychology, 31, 57–83.
Raulin, A. (2000). L’ethnique est quotidian: Diasporas, marchés et cultures métropolitaines. Paris: L’Harmattan.
(2008). Utopies locales et laboratoire social: l’exemple du 13e arrondissement de Paris. L’Année sociologique, 58(1), 47–70.
Sales, R., Hatziprokopiou, P., Christiansen, F., D’Angelo, A., Liang, X., Lin, X., & Montagna, N. (2011). London’s Chinatown: Diaspora, identity and belonging. International Journal of Business and Globalisation, 7(2), 195–231.
Schütz, A. (1944). The stranger: An essay in social psychology. American journal of Sociology, 49(6), 499–507.
Scollon, R., & Scollon, S. W. (2003). Discourses in place: Language in the material world. London and New York: Routledge.
Sharma, B. K. (2019). The scarf, language, and other semiotic assemblages in the formation of a new Chinatown. Applied Linguistics Review, 11(ahead-of-print).
Sörlin, S. (1999). The articulation of territory: landscape and the constitution of regional and national identity. Norsk geografisk Tidsskrift-Norwegian journal of geography, 53(2–3), 103–112.
Cited by (12)
Cited by 12 other publications
Algrim, Jacob
Alhaider, Siham
Deng, Zheyuan
Nambu, Satoshi & Mitsuko Ono
Song, Yang
Gu, Chonglong
Kim, Tae-Sik
Zhang, Hui, Mark Fifer Seilhamer & Yin Ling Cheung
Zhao, Fengzhi
Sorescu-Marinković, Annemarie & Aleksandra Salamurović
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
