Article published In: Linguistic Landscape
Vol. 5:3 (2019) ► pp.302–329
Signs of resistance in the Asturian linguistic landscape
Published online: 12 November 2019
https://doi.org/10.1075/ll.18015.seb
https://doi.org/10.1075/ll.18015.seb
Abstract
A linguistic landscape analysis, grounded in the ideas of contestation and resistance (Blackwood, R., Lanza, E., & Woldemariam, H. (2016). Negotiating and contesting identities in linguistic landscapes. London: Bloomsbury.; Rubdy, R., & Ben Said, S. (2015). Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape. Basingstoke: Palgrave Macmillan. ) and carried out using Scollon, R., & Scollon, S. W. (2003). Discourses in place: Language in the material world. New York: Routledge. concept of place
semiotics, was conducted in four cities located in the Asturias region of Northern Spain. The primary goals of the study were to
investigate and interpret the (in)visibility of Asturian, an endangered language spoken primarily in and around the capital city
of Oviedo. Distinct patterns on public signage involving font alterations, layering, and material selections indicate that the
linguistic landscape was being used as an asynchronous public forum between Asturian advocates and unseen actors. Drawing on
similar studies of deliberately modified linguistic landscapes (Gorter, D., Aiestaran, J., & Cenoz, J. (2012). The revitalization of Basque and the linguistic landscape of Donostia-San Sebastián. In D. Gorter, H. F. Heiko, & L. Van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp. 148–163). Basingstoke: Palgrave Macmillan. ; Tupas, R. (2015). All of myself has to change: A story of inclusion and exclusion in an unequal learning space. In R. Rubdy, & S. Ben Said (Eds.), Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape (pp. 170–184). Basingstoke: Palgrave Macmillan. ), this paper introduces the concept of the
asynchronously layered linguistic landscape in which evidence of contestation and resistance can be found in strategic
juxtapositions of sign materiality.
Resumen
Un análisis del paisaje lingüístico basado en las ideas de contestación y resistencia (Blackwood, R., Lanza, E., & Woldemariam, H. (2016). Negotiating and contesting identities in linguistic landscapes. London: Bloomsbury.; Rubdy, R., & Ben Said, S. (2015). Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape. Basingstoke: Palgrave Macmillan. ), e implementado con base en el concepto del semiótico de lugar, fue conducido en cuatro ciudades ubicadas en la
región de Asturias en el norte de España. Las metas principales del estudio fueron investigar e interpretar la (in)visibilidad del
asturiano, un idioma en peligro de extinción hablado principalmente en la ciudad capital de Oviedo y sus lugares aledaños.
Distintas características de los letreros públicos incluso alteraciones de letras, superposiciones, y selección de materiales
indican que el paisaje lingüístico servía como un foro público y asincrónico entre defensores del asturiano y actores invisibles.
Haciendo referencia a otros estudios de paisajes lingüísticos modificados a propósito (Gorter, D., Aiestaran, J., & Cenoz, J. (2012). The revitalization of Basque and the linguistic landscape of Donostia-San Sebastián. In D. Gorter, H. F. Heiko, & L. Van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp. 148–163). Basingstoke: Palgrave Macmillan. ; Tupas, R. (2015). All of myself has to change: A story of inclusion and exclusion in an unequal learning space. In R. Rubdy, & S. Ben Said (Eds.), Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape (pp. 170–184). Basingstoke: Palgrave Macmillan. ), en este artículo se presenta el
concepto del paisaje lingüístico asincrónico y superpuesto en lo cuál, evidencia de contestación y resistencia se puede encontrar
en yuxtaposiciones estratégicas de la materialidad de señales.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical and conceptual frameworks
- 3.Asturian in context
- 4.Methodology
- 4.1Researcher positionality
- 4.2Data collection & analysis
- 5.Findings
- 6.Discussion
- 6.1Asynchronously layered linguistic landscapes
- 7.Conclusions
- Note
References
References (42)
Backhaus, P. (2006). Multilingualism in Tokyo: A Look into the Linguistic Landscape. International Journal of Multilingualism, 3(1): 52–66.
Barni, M., & Bagna, C. (2016). 1 March – ‘A day without immigrants’: The urban linguistic landscape and the immigrants’ protest. In R. Blackwood, E. Lanza, & H. Woldemariam (Eds.), Negotiating and contesting identities in linguistic landscapes (pp. 55–70). London: Bloomsbury.
Blackwood, R. (2015). LL explorations and methodological challenges. Linguistic Landscape, 1(1/2): 38–53.
Blackwood, R., Lanza, E., & Woldemariam, H. (2016). Negotiating and contesting identities in linguistic landscapes. London: Bloomsbury.
Cenoz, J., & Gorter, D. (2006). Linguistic landscape and minority languages. The International Journal of Multilingualism, 3(1): 67–80.
Corbin Dwyer, S., & Buckle, J. L. (2009). The space between: On being an insider-outsider in qualitative research. International Journal of Qualitative Methods, 8(1): 54–63.
Fernandez, J. W. (1986). Persuasions and performances: The play of tropes in culture. Bloomington: Indiana University Press.
Garvin, R. T. (2010). Responses to the linguistic landscape in Memphis, Tennessee: An urban space in transition. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 107–125). New York: Routledge.
González-Quevedo, R. (2001). The Asturian speech community. In T. M. Turell (Ed.), Multilingualism in Spain: Sociolinguistic and psycholinguistic aspects of linguistic minority groups (pp. 165–182). Buffalo: Clevedon.
Gorter, D., Aiestaran, J., & Cenoz, J. (2012). The revitalization of Basque and the linguistic landscape of Donostia-San Sebastián. In D. Gorter, H. F. Heiko, & L. Van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp. 148–163). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Hanauer, D. (2013). Transitory linguistic landscapes as political discourses: Signage at three political demonstrations in Pittsburgh, USA. In C. Hélot, M. Barni, R. Janssens, & C. Bagna (Eds.), Linguistic landscapes, multilingualism and social change (pp. 129–154). Frankfurt: Peter Lang.
Huebner, T., & Phoocharoensil, S. (2017). Monument as semiotic landscape: The contested historiography of a national tragedy. Linguistic Landscape, 3(2): 101–121.
Instituto Nacional de Estadística. (2016). Cifras oficiales de población resultantes de la revision del Padrón municipal a 1 de enero. Retrieved from [URL]
Järlehed, J. (2017). Genre and metacultural displays: The case of street-name signs. Linguistic Landscape, 3(3): 286–305.
Johnson, D. (2017). Linguistic landscaping and the assertion of twenty-first century Māori identity. Linguistic Landscape, 3(1), 1-24.
Kallen, J. L. (2010). Changing landscapes: Language, space and policy in the Dublin linguistic landscape. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic landscapes: Language, image, space (pp. 41–58). London: Continuum.
Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1): 24–49.
Llera Ramo, F. J. (2017). III encuesta sociolingüística de Asturias. Oviedo: Academia de la Llingua Asturiana.
Llera Ramo, F. J., & San Martín Antuña, P. (2002). Il estudio sociolingüístico de Asturias 2002. Oviedo: Academica de la Llingua Asturiana.
Lou, J. (2017). Spaces of consumption and senses of place: A geosemiotics analysis of three markets in Hong Kong. Social Semiotics, 27(4): 513–531.
Malinowski, D. (2009). Authorship in the linguistic landscape: A multimodal-performative view. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 107–125). New York: Routledge.
Marten, H. F., Van Mensel, L., & Gorter, D. (2012). Studying minority languages in the linguistic landscape. In D. Gorter, H. F. Heiko, & L. Van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp. 1–18). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
May, S., & Hill, R. (2005). Maori-medium education: Current issues and challenges. International Journal of Bilingual Education, 8(5): 377–403.
Maykut, P., & Morehouse, R. (1994). Beginning qualitative research: A philosophic and practical guide. London: The Falmer Press.
Pennycook, A. (2009). Linguistic landscape and the transgressive semiotics of graffiti. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 302–312). New York: Routledge.
Pérez Fernández, J. M. (2005). El marco legal del asturiano: Vías hacia el reconocimiento efectivo de los derechos lingüísticos. Oviedo: Fundación Caveda y Nava.
Regueira, X. L., López Docampo, M., & Wellings, M. (2013). El paisaje lingüístico en Galicia. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 11(1): 39–62.
Rubdy, R. (2015). Conflict and exclusion: The linguistic landscape as an arena of contestation. In R. Rubdy, & S. Ben Said (Eds.), Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape (pp. 1–24). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Rubdy, R., & Ben Said, S. (2015). Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Salo, H. (2012). Using linguistic landscape to examine the visibility of Sámi languages in the North Calotte. In D. Gorter, H. F. Heiko, & L. Van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp. 243–259). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Schön, D. (1983). The Reflective Practitioner: How Professionals Think in Action. London: Temple Smith.
Scollon, R., & Scollon, S. W. (2003). Discourses in place: Language in the material world. New York: Routledge.
Screti, F. (2015). The ideological appropriation of the letter <k> in the Spanish linguistic landscape. Social semiotics, 25(2): 200–208.
Seals, C. A. (2017). Analyzing the linguistic landscape of mass-scale events. Linguistic Landscape, 3(3): 267–285.
Sisay Mendisu, B., Malinowski, D., & Woldemichael, E. (2016). Absence from the linguistic landscape as de facto language policy: The case of two local languages in southern Ethiopia. In R. Blackwood, E. Lanza, & H. Woldemariam (Eds.), Negotiating and contesting identities in linguistic landscapes (pp. 117–130). London: Bloomsbury.
Stroud, C. (2016). Turbulent linguistic landscapes and the semiotics of citizenship. In R. Blackwood, E. Lanza, & H. Woldemariam (Eds.), Negotiating and contesting identities in linguistic landscapes (pp. 3–18). London: Bloomsbury.
Thistlethwaite, J., & Sebba, M. (2015). The passive exclusion of Irish in the linguistic landscape: A nexus analysis. In R. Rubdy, & S. Ben Said (Eds.), Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape (pp. 27–51). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Sabaté-Dalmau, Maria
Arias Álvarez, Alba & Sheryl Bernardo-Hinesley
2024. Language contact, identity building and attitudes towards the use of a minoritized language in the public
space. Linguistic Landscape. An international journal 10:2 ► pp. 190 ff.
Álvarez, Alba Arias & Sheryl Bernardo-Hinesley
Byrne, Steven & Erika Marcet
Karam, Fares J., Amanda K. Kibler, Amber N. Warren & Zinnia Shweiry
2023. ‘Beirut you will rise again’. Linguistic Landscape. An international journal 9:2 ► pp. 133 ff.
Volvach, Natalia
2023. Manoeuvres of dissent in landscapes of annexation. Linguistic Landscape. An international journal 9:2 ► pp. 113 ff.
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
