Article published In: Linguistic Landscape
Vol. 4:1 (2018) ► pp.72–95
Constructing Banglatown
Linguistic landscapes in London’s East End
Published online: 26 March 2018
https://doi.org/10.1075/ll.16015.ras
https://doi.org/10.1075/ll.16015.ras
Abstract
This paper explores the linguistic landscape of the East London ward of Spitalfields and Banglatown, with particular emphasis on the visual prevalence of the linguistic and symbolic repertoire of Bangla. It suggests that Banglatown as a social product is constructed not only by its people, but by its semiotic and linguistic landscape and the interaction within it. A qualitative analysis of a sample of signs identifies several interrelated frames, which construct Banglatown as a distinct symbolic entity, whereby multiple layers of linguistic and discourse practices create a space that is as much for the Bangladeshi community as it is about it.
Keywords: linguistic landscape, London, East End, Bangladeshi, diaspora, bilingualism, urban landscape
Dieser Artikel untersucht die linguistische Landschaft des Stadtteils Spitalfields und Banglatown im Osten Londons. Der Schwerpunkt liegt dabei auf der visuellen Präsenz des sprachlichen und symbolischen Repertoires der Bangla Sprache. Wir schlagen vor, dass Banglatown als ein soziales Produkt nicht nur von seinen Menschen konstruiert wird, sondern auch von seiner semiotischen und linguistischen Landschaft und den Interaktionsprozessen die darin statt finden. Eine qualitative Analyse basierend auf Goffmans Rahmen-Analyse identifiziert mehrere zusammenhängende Rahmen, die Banglatown als eine eigenständige symbolische Einheit konstruieren, wobei mehrere Schichten linguistischer und diskursiver Praktiken einen Raum schaffen, der die Komplexität der bangladeschischen Gemeinde im Stadtteil widerspiegeln.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Urban landscapes, urban spaces and urban discourses
- 3.Setting: East London
- 4.Methodological framework
- 5.Constructing Banglatown
- 5.1The civic frame: Demarcating Banglatown
- 5.2The commercial frame: Commodification, marketplace, and ‘selling’ Bangla
- 5.3The community frame: Ethnic presence and identity
- 5.4The visual frame: Visual creation of the ‘exotic’
- 6.Conclusion
- Note
References
References (47)
Alexander, C. (2011). Making Bengali Brick Lane: claiming and contesting space in east London. The British journal of sociology, 62(2), 201–220.
Amos, H. W. (2016). Chinatown by numbers. Linguistic Landscape, 2(2), 127–156.
Backhaus, P. (2006). Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape. International Journal of Multilingualism, 3(1), 52–66.
(2007). Linguistic landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo (Vol. 1361). Clevedon: Multilingual Matters.
Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Hasan Amara, M., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. International Journal of Multilingualism, 3(1), 7–30.
Ben-Rafael, E., & Ben-Rafael, M. (2010). Diaspora and Returning Diaspora: French-Hebrew and Vice-Versa. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic Landsacpe in the City (pp. 326–343). Bristol: Multilingual Matters.
(2013). Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes: Chronicles of Complexity. Bristol: Multilingual Matters.
Blommaert, J., Collins, J., & Slembrouck, S. (2005). Polycentricity and interactional regimes in ‘global neighborhoods’. Ethnography, 6(2), 205–235.
Chalmers, R. (1996). Sylheti: A Regional Language of Bangladesh. European Network of Bangladesh Studies.
Coupland, N., & Garrett, P. (2010). Linguistic landscapes, discursive frames and metacultural performance: the case of Welsh Patagonia. International journal of the sociology of language, 2051, 7–36.
Da Silva, E., McLaughlin, M., & Richards, M. (2007). Bilingualism and the globalized new economy: The commodification of language and identity. In M. Heller (Ed.), Bilingualism: A social approach (pp. 183–206). Basingstoke: Palgrave.
Garrett, P., Coupland, N., & Bishop, H. (2005). Globalization and the Visualization of Wales and Welsh America Y Drych, 1948–2001. Ethnicities, 5(4), 530–564.
Glynn, S. (2010). Playing the ethnic card: politics and segregation in London’s East End. Urban studies, 47(5), 991–1013.
Goffman, E. (1986). Frame analysis: an essay on the organization of experience. Boston: Northeastern University Press.
Heller, M., Pujolar, J. & Duchêne, A. (2014). Linguistic commodification in tourism. Journal of Sociolinguistics 18(4), 539–566.
Hill, M. R. (2014). ‘Bomb Talk’ and Erving Goffman’s Frame Analysis. SAGE Research Methods Cases. London: SAGE.
Huebner, T. (2006). Bangkok’s linguistic landscapes: Environmental print, codemixing and language change. International Journal of Multilingualism, 3(1), 31–51.
Jaworski, A., & Thurlow, C. (2010). Introducing semiotic landscapes. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic Landscapes: Language, Image, Space (pp. 1–40). London: Continuum.
Jones, P., Le Boutillier, S., & Bradbury, L. (2011). Introducing social theory (2nd ed. ed.). Cambridge: Polity.
Jordan, P. (2004). Ortsnamen als Kulturgut. Die symbolische Wirkung von geographischen Namen auf Ortstafeln und in Karten. In M. Panel, M. Polzer-Srienz, M. Polzer, & Reginald Vospernik (Eds.), Ortstafelkonflikt in Kaernten: Krise oder Chance? (pp. 216–229). Wien: Braumueller.
Kallen, J. L. (2010). Changing landscapes: language, space, and policy in the Dublin linguistic landscape. Semiotic Landscapes: Language, Image, Space (pp. 41–48). London: Continuum.
Kallen, J. L., & Ni Dhonnacha, E. (2010). Language and Inter-language in Urban Irish and Japanese Linguistic Landscapes. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city. (pp. 19–36). Bristol: Multilingual Matters.
Kershen, A. J. (1997). Hugenots, Jews and Bangladeshis in Spitalfields and the Spitir of Capitalism. In A. J. Kershen (Ed.), London, the promised land? The immigration experience in a capital city. (pp. 11–38). Aldershot: Avebury.
(2002). Mother Tongue, assimilation and the Bangladeshi community in Tower Hamlets. Paper presented at the Bangladeshis in Britain: Changes and choices, configurations and perspectives., London, Guildhall University.
Knox, P. L., & Pinch, S. (2000). Urban social geography : an introduction (4th ed. / Paul Knox and Stephen Pinch. ed.). Harlow: Prentice Hall.
Kress, G. R., & van Leeuwen, T. (1996). Reading images: the grammar of visual design. London: Routledge.
Lai, M. L. (2013). The linguistic landscape of Hong Kong after the change of sovereignty. International Journal of Multilingualism, 10(3), 251–272.
Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49.
Leeman, J., & Modan, G. (2009). Commodified language in Chinatown: A contextualized approach to linguistic landscape. Journal of sociolinguistics, 13(3), 332–362.
Lepine, E., Smith, I., Sullivan, H., & Taylor, M. (2007). Introduction: of neighbourhoods and governance. In I. Smith, E. Lepine, & M. Taylor (Eds.), Disadvantaged by where you live?: Neighbourhood governance in contemporary urban policy (pp. 1–20). Bristol: Policy Press.
Lou, J. (2012). Chinatown in Washington, DC: The bilingual landscape. World Englishes, 31(1), 34–47.
Permoser, J. M., & Rosenberger, S. (2012). Die Politik der Zugehörigkeit: Ein sozialwissenschaftlich/künstlerisches Projekt im Wiener Gemeindebau. Österreichische Zeitschrift für Politikwissenschaf, 41(2), 201–209.
Rasinger, S. M. (2007). Bengali-English in East London: a study in urban multilingualism. Oxford: Peter Lang.
(2013). Language shift and vitality perceptions amongst London’s second-generation Bangladeshis. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34(1), 46–60.
(2014). Linguistic landscapes in Southern Carinthia (Austria). Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(6), 580–602.
Rodman, M. C. (1992). Empowering place: multilocality and multivocality. American anthropologist, 94(3), 640–656.
Scollon, R., & Scollon, S. B. K. (2003). Discourses in place: language in the material world. London: Routledge.
Scollon, R., & Scollon, S. W. (2004). Nexus analysis: Discourse and the emerging internet: Routledge.
Scott, S. (2007). Erving Goffman. In J. Scott (Ed.), Fifty Key Sociologists. The Contemporary Theorists. (pp. 113–119). London: Routledge.
Shaw, S., Bagwell, S., & Karmowska, J. (2004). Ethnoscapes as spectacle: reimaging multicultural districts as new destinations for leisure and tourism consumption. Urban studies, 41(10), 1983–2000.
Sloboda, M., Šimičić, L., Szabó Gilinger, E., & Vigers, D. (2012). The policies on public signage in minority languages and their reception in four traditionally bilingual European locations. Media and Communication Studies, 631, 51–88.
Stroud, C., & Mpendukana, S. (2009). Towards a material ethnography of linguistic landscape: Multilingualism, mobility and space in a South African township. Journal of Sociolinguistics, 13(3), 363–386.
