Review published In: Linguistic Landscape
Vol. 5:3 (2019) ► pp.334–338
Book review
Ari Sherris and Elisabetta Adami (Eds.) (2019). Making Signs, Translanguaging Ethnographies: Exploring Urban, Rural and Educational Spaces
Reviewed by
Published online: 12 November 2019
https://doi.org/10.1075/ll.00013.gon
https://doi.org/10.1075/ll.00013.gon
References (9)
Canagarajah, A. S. (2013). Theorizing a competence for translingual practice at the contact zone. In S. May (Ed.), The Multilingual Turn: Implications for SLA, TESOL and Bilingual Education (pp. 78–102). New York: Taylor & Francis.
García, O. and Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. New York: Palgrave Macmillan.
Hua, Z., Otsuji, E. and Pennycook, A. (Eds.). (2017). Multilingual, multisensory and multimodal repertoires in corner shop, streets, markets. Special issue of Social Semiotics 27 (4).
Iedema, R. (2003). Multimodality, resemiotization: Extending the analysis of discourse as multi-semiotic practice. Visual Communication 2 (1): 29–57.
Kusters, A., Spotti, M., Swanwick, R., and Tapio, E. (2017). Beyond languages, beyond modalities: Transforming the study of semiotic repertoires. International Journal of Multilingualism 14 (3), 219–232.
