In:The Expression of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality in Albert Camus’s L'Étranger and Its Translations / L'Étranger de Camus et ses traductions : questions de temps, d'aspect, de modalité et d'évidentialité (TAME): An empirical study / Etude empirique
Edited by Eric Corre, Danh Thành Do-Hurinville and Huy Linh Dao
[Lingvisticæ Investigationes Supplementa 35] 2020
► pp. 283–301
Chapter 15Modal verbs in L’Étranger and its Romance
translations
Old problems and new perspectives
Published online: 11 August 2020
https://doi.org/10.1075/lis.35.15bra
https://doi.org/10.1075/lis.35.15bra
Abstract
In this paper we compare
L’Étranger to two Spanish translations in order
to shed light on two theoretical issues. Firstly, the
externalization problem (Laca, 2018): where do temporal and
aspectual auxiliaries realize preferably in Sp. vs. Fr.? Are high
perfects related to low perfects? Secondly, perfect tenses raise a
problem when it comes to translate epistemic modal sentences from
Fr. into Sp. In a configuration with a low perfect the modal may
accept both the imparfait and the simple past. Each
of the solutions has a particular contribution on discourse.
Epistemic modals will also prove to serve both as a means to
indirectly order the situations described in the foreground and to
achieve the characteristic impression of vividness of
L’Étranger due to their particular
semantics.
Keywords: epistemic modals, Spanish, L’Étranger, discourse, tense
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Tenses and epistemic modal verbs
- 2.1The linearization problem
- 2.2The analysis: Predictions
- 3.Tenses and epistemic modals in
L’Étranger
- 3.1Perfect linearizations
- 3.2High and low perfects in context
- 3.2.1French high perfects in context
- 3.2.2Spanish low perfects in context
- 3.3The stylistic import of epistemic tensed modals
- 4.Other issues
- 4.1Weak and strong necessity cross-linguistically
- 4.2Modals added and modals suppressed
- 5.Conclusion
Acknowledgements Notes References
References (37)
Altshuler, D., & Varasdi, K. (2015). An
argument for definitional adequacy of RESULT and
NARRATION. Proceedings of
SALT
25, (pp. 38–56).
Benveniste, E. (1959). Les
relations de temps dans le verbe
français. Bulletin de la
Société de Linguistique de
Paris, LIV, 1, (pp. 69–82).
Binnick, R. (1991). Time
and the Verb. A Guide to Tense and
Aspect. Oxford: Oxford University Press.
Boogaart, R. (2007). The
past and perfect of epistemic
modals. In L. de Saussure, J. Moeschler, & G. Puskás (Eds.), Recent
Advances in the Syntax and Semantics of Tense, Aspect and
Modality, (pp. 47–69). Berlin: Mouton De Gruyter.
Borgonovo, C. (2011). Modales
ambiguos. Revue
Romane 46(2), 202–221. Available
online at
Carrasco Gutiérrez, Á. (2018). On
perfect(ive) morphology above and below modals. The H-ident
hypothesis. Catalan Journal
of
Linguistics, 17, 77–116.
García Fernández, L. (2004). El pretérito imperfecto: repaso histórico y bibliográfico. In L. García Fernández y B. Camus Bergareche (Eds.) El pretérito imperfecto (pp. 13–95). Madrid: Gredos.
García Fernández, L. (2008). Pretérito
perfecto y pretérito
anterior. In Á. Carrasco Gutiérrez (Ed.), Tiempos
compuestos y formas verbales
complejas, (pp. 359–400). Madrid-Frankfurt: Iberoamericana.
Hobbs, J. R. (1990). Literature
and Cognition. Stanford, California: Center for the Study of Language and Information.
Hoffmann, T. R. (1966). Past
tense replacement and the modal
system. In J. McCawley (Ed), Notes
from the linguistic
underground (1976) (Syntax
and Semantics
7), (pp. 85–100.) New York: Academic Press.
Hopper, P. J. (1979). Aspect
and Foregrounding in
Discourse. In T. Givon (Ed.), Discourse
and Syntax (Syntax and Semantics,
12) (pp. 213–241). New York: Academic Press.
Hudson, R. A. (1973). Tense
and Time Reference in Reduced Relative Clauses R.
A. Linguistic
Inquiry, Vol. 4, No. 2 (Spring, 1973), 251–256.
Kaplansky, J. (2004). Outside The Stranger? English Retranslations of Camus’ L’ Étranger. Palimpsestes [en ligne], 15, 187–198.
Laca, B. (2005). Tiempo,
aspecto y la interpretación de los verbos modales en
español. Lingüística 17, 9–44.
(2012). On
modal tenses and tensed
modals. In Ch. Nishida & C. Russi (Eds.), Building
a bridge between linguistic communities of the Old and the
New World. Current research in tense, aspect, mood and
modality. Cahiers
Chronos 25 (pp. 163–198). Amsterdam: Rodopi. (Available
online
at〈halshs-00323340v2〉)
(2018). Epistemic
modality and perfect morphology in Spanish and
French. In Z. Guentcheva (Ed.). Epistemic
modality and Evidentiality in a Cross-Linguistic
Perspective (pp. 103–130). Berlin: Mouton/de Gruyter.
Leonetti, M. (2004). Por qué el imperfecto es anafórico. In L. García Fernández y B. Camus Bergareche (Eds.) El pretérito imperfecto (pp. 481–504). Madrid: Gredos.
Ledesma, M. M. (2014). Valores
aspectuales del passé composé
en L’Étranger de Albert Camus y
sus implicancias en dos traducciones al
español. M.A.
Thesis. University of Córdoba. Available on line
at [URL]
Martin, F. (2011). Epistemic
modals in the
past. In J. Berns, H. Jacobs, & T. Scheer (Eds.), Romance
Languages and Linguistic Theory 2009. Selected papers from
‘Going
Romance’ (pp. 185–202). Amsterdam: John Benjamins. (Available
online at )
Olbertz, H. (1998): Verbal Periphrasis in a Functional Grammar of Spanish. Berlín/New York: Mouton de Gruyter.
RAE-ASALE. (2009). Nueva
gramática de la lengua
española. Madrid: Real Academia Española, Espasa Calpe.
Rocci, A. (2005). Epistemic Readings of Modal Verbs in Italian: the relationship between propositionality, theme-rheme, articulation an inferential discourse relations. In B. Hollebrandse, A. Van Hout & C. Vet (Eds.) Crosslinguistic Views on Tense, Aspect and Modality, (pp. 229–246). Amsterdam/New/York: Rodopi (Cahiers Chronos 13)
Rullmann, H. & L. Matthewson (2018): Towards A Theory of Modal-Temporal Interaction. Language 94, 281–331.
Smith, C. (2003). Modes of Discourse: The Local Structure of Texts. Cambridge: Cambridge University Press.
Steedman, M. (2005). The
productions of
time. Ms. (Available
online at [URL].)
Stone, M. (1994). The
Reference Argument of Epistemic
Must. In Proceedings
of the International Workshop on Computational
Semantics (pp. 181–190). Tilburg University.
Stowell, T. (2004). Tense
and
Modals. In J. Guéron & J. Lecarme (Eds.), The
Syntax of
Time (pp. 621–636). Cambridge: MIT Press.
De Swart, H. (2007). A
cross-linguistic discourse analysis of the
Perfect. Journal of
Pragmatics 39 (12), 2273–2307).
WALS (= The World Atlas of Language Structures) = Van der Auwera, J. & Ammann, A. (2013). Epistemic Possibility. Situation Possibility. In M.S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The World Atlas of Language Structures Online, ch. 74 & 75. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at [URL])
