In:À la recherche de la prédication: Autour des syntagmes prépositionnels
Sous la direction de Christiane Marque-Pucheu, Fryni Kakoyianni-Doa, Peter A. Machonis et Harald Ulland
[Lingvisticæ Investigationes Supplementa 32] 2016
► pp. 125–140
Variability of be Prep frozen expressions
“At-sea” inspection schemes to “in a haze” that’s invading my brain
Published online: 24 November 2016
https://doi.org/10.1075/lis.32.07mac
https://doi.org/10.1075/lis.32.07mac
In an attempt to explore the adjectival/adverbial dichotomy of predicative
prepositional phrases (PPP), we classified 400 English be Prep C expressions
and examined four properties: (a) quantifying adverb insertion (e.g., how ahead
of his time), (b) intensifier adverb insertion (e.g., very much in force), (c) left
to noun modification (e.g., at-table conversations), and (d) loss of idiomaticity
when followed by relative pronoun (e.g., in a jam that really worries you). We
found that 70% of the expressions examined accept intensifier adverb insertion,
thus confirming that most of the prepositional phrases can be considered qualifying,
gradable, bona fide adjectives. Approximately 25% of the data also accept
quantifying adverb insertion and 25% of the expressions are able to undergo left
to noun modification. Expressions varied in their behavior from those that were
very frozen to a small number of expressions (about 5% of the PPP examined)
in which the supposedly frozen noun complement could be the antecedent of
a following relative clause, but we were unable to establish any kind of coherent
continuum of frozenness for the expressions under study. The data and
examples in this article substantiate both the uncertainty of traditional grammatical
categories with regards to PPP, as well as the blurred boundary between
idioms and free expressions.
References (13)
Baptista, J. (2005). Sintaxe dos predicados nominais com ‘ser de’. Lisbon: Fundação Calouste Gulbenkian/Fundação para a Ciência e a Tecnologia.
Hanks, P. (2006). Metaphoricity is gradable. In A. Stefanowitsch & S. Gries (Eds.), Corpus-based Approaches to Metaphor and Metonymy (pp. 17–35). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Giannasi, R. (1990). Expressions figées : be Prep X en anglais américain. Mémoires du CERIL 7 (pp. 117–202). Paris: Université Paris 7.
Gross, M. (1996). Les formes être Prép X du français. Lingvisticæ Investigationes 20(2), 217–270.
. (1988). Methods and Tactics in the Construction of a Lexicon-grammar. Linguistics in the Morning Calm 2
. Selected Papers from
SICOL-1986
(pp. 177–197). Seoul: Hanshin.
Lamiroy, B. (2003). Les notions linguistiques de figement et de contrainte. In M. Conenna & E. Laporte (Eds.), Grammaires et Lexiques Comparés: Actes du Colloque. Special issue of Lingvisticæ Investigationes, 26(1), 1–14.
Machonis, P. (1988). Support Verbs: an Analysis of be Prep X Idioms. The SECOL Review, 12(2), 95–125.
. (1987). The Lexicon-Grammar of English: Support and Operator Verbs. Proceedings of the
14th International Congress of Linguists
(pp. 992–995). Berlin, GDR: Akademie-Verlag.
Mogorrón, P. (1996). Les Expressions Figées des Verbes Ser et Estar Suivies de Prép X
. Lingvisticæ Investigationes, 20(1), 3–31.
Vietri, S. (1996). The Syntax of the Italian Verb essere Prep
. Lingvisticæ Investigationes, 20(2), 287–363.
