In:Autour des verbes: Constructions et interprétations
Sous la direction de Kozué Ogata
[Lingvisticæ Investigationes Supplementa 29] 2013
► pp. 201–226
La description morphosyntaxique à l’épreuve des textes
Note sur les constructions impersonnelles pronominales de l’italien
Article language: French
Published online: 6 September 2013
https://doi.org/10.1075/lis.29.14tro
https://doi.org/10.1075/lis.29.14tro
This paper deals with Italian impersonal constructions featured by the clitic si, such as Si è scoperto (gli untori) ‘one has found out the plague-spreaders’, Si sono scoperti (gli untori) ‘the plague-spreaders have been found out’, Si è scoperti (come untori) ‘they have been found to be plague-spreaders’, and suggests a description of them from the point of view of both their argumental configurations, and their syntactic processes. At the surface, these constructions appear to have a non-argumental, unspecified and human subject (“dummy” or “null” final subject). This subject, however, correlates with an initial function which (a) may be a subject or a direct object, (b) may belong to a transitive or intransitive level. The verb morphology reflects both the paradigmatic and the syntagmatic relationships of the final subject.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
