Review published In: Languages in Contrast
Vol. 4:2 (2004) ► pp.319–324
Book review
. Information Structure in Cross-Linguistic Perspective. Amsterdam: Rodopi, 2002. xiii+228 pp. ISBN 90-420-1469-5 . [Language and Computers, 39].
Reviewed by
Published online: 7 December 2004
https://doi.org/10.1075/lic.4.2.08mau
https://doi.org/10.1075/lic.4.2.08mau
References (5)
Dyvik, H. 1998. “A Translational Basis for Semantics”. In Corpora and Crosslinguistic Research: Theory, Method, and Case Studies, S. Johansson and S. Oksefjell (eds), 51–86. Amsterdam: Rodopi.
Mauranen, A. 2002. “Where’s Cultural Adaptation?” Intralinea 51. online: [URL] (visited: 20.04.2004).
Teubert, W. 1996. “Comparable or Parallel Corpora?” International Journal of Lexicography 9(3): 238–264.
Toury, G. 1995. Descriptive Translation Studies – and Beyond. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Lahousse, Karen
2015. A case of focal adverb preposing in French. In Structures, Strategies and Beyond [Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 223], ► pp. 209 ff.
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
