Article published In: Languages in Contrast
Vol. 3:2 (2001) ► pp.253–287
Second-level discourse markers across languages
Published online: 11 November 2003
https://doi.org/10.1075/lic.3.2.06sie
https://doi.org/10.1075/lic.3.2.06sie
This article looks at a particular type of routine formula, called ‘second-level discourse marker’ (SLDM), which falls within the scope of what is sometimes termed ‘procedural vocabulary’. Having defined and exemplified the notion, I set up a structural typology of SLDMs. I then proceed to discuss the possibility of structural equivalence between English, German and French SLDMs. I conclude by exploring the treatment accorded to SLDMs in some of the major bilingual dictionaries. The language material used for purposes of illustration is drawn from a wide variety of corpora.
Keywords: discourse marker, structural typology, English/French/German
Cited by (2)
Cited by two other publications
Goutsos, Dionysis
2017. A corpus-based approach to functional markers in Greek. In Pragmatic markers, Discourse Markers and Modal Particles [Studies in Language Companion Series, 186], ► pp. 125 ff.
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
