Article published In: Languages in Contrast
Vol. 21:1 (2021) ► pp.112–137
The copular subschema [become/devenir + past participle] in English and French
Productivity and degrees of passivity
Published online: 19 August 2020
https://doi.org/10.1075/lic.19013.van
https://doi.org/10.1075/lic.19013.van
Abstract
This article presents a contrastive analysis of the English copular subschema [become + past
participle] and the equivalent copular subschema [devenir + past participle] in French, based on web data. It is
shown that both patterns are almost equally productive at the subject complement level. Furthermore, a more in-depth analysis
demonstrates that, in the segment of participles with a high adjectival potential, devenir accumulates more
participle tokens than become. Conversely, the reverse holds true for participles with a high verbal potential,
in which case become is characterized by more participle tokens than devenir. This high amount
of combinations between become and eventive participles also suggests a higher degree of passivity for
become. However, in the segment of participles with an intermediate verbal potential,
devenir is slightly more type frequent than become, which hints at an emerging productivity
in this area for devenir as well.
Keywords: become, copular construction, passive construction, productivity, English/French
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Composition of the web data sample
- 3.General productivity analysis
- 4.Degree of passivity measured by means of the adjectival potentialof past participles
- 4.1Possibility of modification of the past participle by a degree adverb
- 4.2Frequency of the past participle form in comparisonwith other verbal forms
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (18)
Baayen, R. H. and Lieber, R. 1991. Productivity and English Derivation: A Corpus-Based Study. Linguistics 29(5): 801–844.
Baayen, R. H. 1993. On Frequency, Transparency and Productivity. In Yearbook of Morphology 1992, G. Booij and J. van Marle (eds), 181–208. Dordrecht: Springer.
2009. Corpus Linguistics in Morphology: Morphological Productivity. In Corpus Linguistics, A. Lüdeling, M. Kytö and M. Kytö (eds), 899–919. Berlin: de Gruyter.
Baroni, M. and Evert, S. 2014. The ZipfR Package for Lexical Statistics: A Tutorial Introduction. Available at [URL] [last accessed 1 June 2019].
Craig, C. G. 1991. Ways to Go in Rama: A Case Study in Polygrammaticalization. In Approaches to Grammaticalization. Volume II. Types of grammatical markers, E. C. Traugott and B. Heine (eds), 455–492. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
De Sutter, G. 2005. Rood, Groen, Corpus! Een Taalgebruiksgebaseerde Analyse van Woordvolgordevariatie in Tweeledige Werkwoordelijke Eindgroepen. PhD Thesis, Katholieke Universiteit Leuven.
Dik, S. C. 1987. Copula Auxiliarization: How and Why? In Historical Development of Auxiliaries, M. Harris and P. Ramat (eds), 53–84. Berlin: de Gruyter.
Gaeta, L. and Ricca, D. 2006. Productivity in Italian Word Formation: A Variable-Corpus Approach. Linguistics 44(1): 57–89.
Goldberg, A. E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.
Guehria, W. 2011. La Structure Attributive avec devenir comme Construction Marquée dans l’Ensemble Sous-Déterminé des Phrases de Forme NVétat Adj
. Langue Française 171(3): 135–146.
Hopper, P. J. and Thompson, S. A. 1980. Transitivity in Grammar and Discourse. Language 56(2): 251–299.
Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., Rychlý, P. and Suchomel, V. 2014. The Sketch Engine: Ten Years On. Lexicography 1(1): 7–36.
Raineri, S. 2010. Analyse Contrastive Français-Anglais du Passif dans une Perspective Constructionnelle : Sens et Fonction de BE Ven, ETRE Vé, GET Ven et SE FAIRE Ver
. PhD Thesis, Université de la Sorbonne nouvelle – Paris III.
Sansò, A. and Ramat, A. G. 2015. Deictic Motion Verbs as Passive Auxiliaries: The Case of Italian andare ‘go’ and venire ‘come’. Transactions of the Philological Society 114(1): 1–24.
Sleeman, P. 2014. From Participle to Adjective in Germanic and Romance. In Adjectives in Germanic and Romance, P. Sleeman, F. Van de Velde and H. Perridon (eds), 171–198. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Cacioli, Caterina & Paola Vernillo
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
