Article published In: Languages in Contrast
Vol. 19:1 (2019) ► pp.106–132
Notions of “money” and “house” in the language consciousness of Russians and the Japanese
Published online: 6 August 2018
https://doi.org/10.1075/lic.17003.pal
https://doi.org/10.1075/lic.17003.pal
Abstract
Cross-cultural research is crucially important in the modern globalized world where different cultural notions clash and interact. This article sheds light on the notions “money” and “house”, which represent attitudes to property, in the perception of Russians and the Japanese. The research method is an association experiment that allows to explain the grounds for mutual understanding or possible misunderstanding in the instances of interethnic contacts. Analysis of association fields formed on the basis of two Russian and one Japanese sampling shows that modern Japanese tend to perceive money as beneficial, while modern Russians tend to perceive it as something evil and related to governance. 21st-century Japanese respondents and 21st-century Russian respondents proved to be more work-oriented than their early 1990s Russian counterparts. Regardless of cultural differences, both Russians and the Japanese admitted their need of money as an indispensable element of modern life. A house is understood in both cultures as a place to live in, but 1990s Russians found it less cozy and comfortable than 21st-century Russians and the Japanese.
Keywords: money, house, language, culture, Russian/Japanese
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Association experiments as a productive research method
- 3.The social situation in Russia and Japan
- 4.Hypotheses of the study
- 5.Field study of association reactions
- 5.1Participants
- 5.2Data collection
- 5.3Data analysis
- 6.Money as it is viewed in Russian and Japanese cultures
- 7.House as it is viewed in Russian and Japanese cultures
- 8.Conclusion
- Notes
References
References (25)
Benedict, R. 1947. The Chrysanthemum and the Sword. Patterns of Japanese Culture. London: Secker & Warburg.
Dubov, I. G. (ed). 1997. Mentalnost Rossiyan (Spetsifika Soznaniya Bolshikh Grupp Naseleniya Rossii). Moscow: Imidzh-contact. (In Russian.)
Dzhambaeva, Zh. A. 2014. Linvokulturnaya Kontseptologiya: Sovremennoye Sostoyaniye i Puti Razvitiya. In Voprosy Russkoy Filologii i Metodiki Prepodavaniya Russkogo Yazyka i Literatury, K. R. Nurgali & V. P. Sinyachkin (eds). Moscow: ALMAVEST. 37–48. (In Russian.)
Glaveva, D. G. 2003. Traditsionnaya Yaponskaya Kultura: Spetsifika Mirovospriyatiya. Мoscow: Vostochnaya Literatura. (In Russian.)
Goddard, C. 2008. Natural Semantic Metalanguage: the State of the Art. In Cross-Linguistic Semantics, C. Goddard (ed.). Amsterdam: John Benjamins. 1–34.
Grigoriev, A. A. and Klenskaya, M. S. 2000. Problemy Kolichestvennogo Analiza v Sopostavitelnykh Issledovaniyakh Assotsiativnykh Poley. In Yazykovoye Soznaniye i Obraz Mira, N. V. Ufimtseva (ed). Moscow: Institut Yazykoznaniya RAN. 313–318. (In Russian.)
Haga, Ya. 2004. Nihonjinrashisa no Koozoo – Gengobunkaron Koogi. Tokyo: Taishuukan Shoten. (In Japanese.)
Korinfsky, A. A. 1994. Narodnaya Rus: Krugliy God Skazaniy, Poveriy, Obychayev i Poslovits Russkogo Naroda. Moscow: Moskovskiy Rabochiy. (In Russian.)
Kubryakova, Ye. S. and Alexandrova, O. V. 1999. O Konturakh Novoy Paradigmy Znaniya v Lingvistike. In Struktura i Semantika Khudozhestvennogo Teksta, Ye. I. Dibrova (ed.). Moscow: SportAkadem Press. 186–197. (In Russian.)
Lapin, N. I. and Belyaeva, L. A. (eds). 1996. Dinamika Tsennostey Naseleniya Reformiruyemoy Rossii. Moscow: Editorial URSS. (In Russian.)
Mayevsky, Ye. V. 2000. Graficheskaya Stilistika Yaponskogo Yazyka. Moscow: Muravey-Gayd. (In Russian.)
Meshcheryakov, A. N. 2007. Kniga Yaponskikh Simvolov. Kniga Yaponskikh Obyknoveniy. Moscow: Natalis; RIPOL Classic. (In Russian.)
Palkin, A. D. 2008. Assotsiativniy Eksperiment kak Sposob Krosskulturnogo Issledovaniya Obrazov Soznaniya, Voprosy Psikhologii, 41: 81–89. (In Russian.)
Russkiy Assotsistivniy Slovar. 2002. V 2 t. T. 1. Ot Stimula k Reaktsii / Ed. by Yu. N. Karaulov, G. A. Cherkasova, N. V. Ufimtseva, Yu. A. Sorokin, Ye. F. Tarasov. Мoscow: AST – Astrel. (In Russian.)
Ovchinnikov, V. V. 1971. Vetka Sakury. Rasskaz o Tom, chto za Lyudi Yapontsy. Moscow: Molodaya Gvardiya. (In Russian.)
Sapir, E. 1921. Language: An Introduction to the Study of Speech. New York: Harcourt, Brace and Company.
Shakhovsky, V. I. 2009. Konnotatsiya i Assotsiatsii: Aspekt Ikh Vzaimosvyazi i Otnosheniya k Leksicheskomu Znacheniyu Slova (Psikholingvisticheskiy Podkhod). In Yazyk i Soznaniye: Psikholingvisticheskiye Aspekty, N. V. Ufimtseva and T. N. Ushakova (eds). Moscow / Kaluga: Eydos. 306–316. (In Russian.)
Shmelyov, A. D. 2005. V Poiskakh Mira i Lada. In Zaliznyak, Anna A., Levontina, I. B. and Shmelyov, A. D. Klyucheviye Idei Russkoy Yazykovoy Kartiny Mira. Moscow: Yazyki Slavyanskoy Kultury. 110–129. (In Russian.)
Ufimtseva, N. V. 2011. Yazykovoye Soznaniye: Dinamika i Variativnost. Moscow – Kaluga: IYa RAN (IP Shilin I. V.). (In Russian.)
