Cover not available

Article published In: Languages in Contrast
Vol. 16:1 (2016) ► pp.84117

Get fulltext from our e-platform
References (45)
References
Achard, M. 1996. Two Causation/Perception Constructions in French. Cognitive Linguistics 71: 315–357. Google Scholar logo with link to Google Scholar
AHD: The American Heritage Dictionary of the English Language. 1970. New York: American Heritage.
Apresjan, J. 1966. Analyse distributionelle des significations et champs sémantiques structurés. Langages 11: 44–74. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Davidse, K. and Heyvaert, L. 2003. On the so-called ‘middle’ construction in English and Dutch. In Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies, S. Granger, J. Lerot and S. Petch-Tyson (eds), 57–73. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Davies, M. 2008–. The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990-present. Retrieved from [URL] [last accessed 15 December 2014].
. 2012–. The Corpus of American Soap Operas. Retrieved from [URL] [last accessed 15 December 2014].
Deckert, M. 2013. Meaning in Subtitling: Toward a Contrastive Cognitive Semantic Model. Frankfurt am Main: Peter Lang. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Diez, F. Ch. and Donkin, T.C. 1864. An Etymological Dictionary of the Romance Languages; Chiefly from the German of Friedrich Diez. Edinburgh: Williams and Norgate. Retrieved from [URL] [last accessed 15 December 2014].Google Scholar logo with link to Google Scholar
Egan, T. 2008. Non-finite Complementation: A Usage-Based Study of Infinitive and -ing Clauses in English. Amsterdam: Rodopi. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Evans, N. 2010. Semantic typology. In The Oxford Handbook of Linguistic Typology, J.J. Song (ed.), 504–533. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Friedman, V.A. 2006. Balkans as a linguistic area. In Encyclopedia of Language and Linguistics, Keith Brown (ed.), 2nd ed., 657–672. Oxford: Elsevier. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Geeraerts, D. 1998. The semantic structure of the indirect object in Dutch. In The Dative II. Theoretical Approaches, W. Van Langendonck and W. Van Belle (eds), 185–210. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. Theories of Lexical Semantics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haspelmath, M. 2001. The European linguistic area: Standard Average European. In Language Typology and Language Universals, M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher and W. Raible (eds), 1492–1510. Berlin: de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hüning, M., Vogl, U., van der Wouden, T. and Verhagen, A. (eds). 2006. Nederlands tussen Duits en Engels [Dutch between German and English]. Leiden: Stichting Neerlandistiek Leiden.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kemmer, S. and Verhagen, A. 1994. The grammar of causatives and the conceptual structure of events. Cognitive Linguistics, 51, 115–156. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Keuleers, E., Brysbaert, M. and New, B. 2010. SUBTLEX-NL: A New Frequency Measure for Dutch Words Based on Film Subtitles. Behavior Research Methods 421: 643–650. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kroonen, G. 2013. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Leiden: Brill.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Langacker, R.W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar, Volume II, Descriptive Application. Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lefer, M-A. and Cartoni, B. 2013. Word-formation in original and translated English: Source language influence on the use of un- and -less. In Theoretical and Empirical Advances in Word Formation, J. Fernandez (ed.), 49–59. Special issue of the Quaderns de Filologia de la Universidad de Valencia 18.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levin, B. 1993. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levshina, N. 2015. How Europeans GIVE: A two-layered semantic typology based on parallel corpora. In Causation, Permission, and Transfer: Argument realization in GET, TAKE, PUT, GIVE and LET verbs, B. Nolan, G. Rawoens and E. Diedrichsen (eds), 147–175. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levshina, N. and Heylen, K. 2014. A Radically Data-driven Construction Grammar: Experiments with Dutch causative constructions. In Extending the Scope of Construction Grammar, R. Boogaart, T. Colleman, and G. Rutten (eds), 17–46. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Loewenthal, J. 2003. Meaning and use of causeeless causative constructions with laten in Dutch. In Usage-based Approaches to Dutch. Lexicon, Grammar, Discourse, A. Verhagen and J. van de Wejer (eds), 97–129. Utrecht: LOT.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lowrey, B. 2013. The Old English Causative hatan and Its Demise. Token 21:23–43. Retrieved from [URL] [last accessed 17.12.2014].Google Scholar logo with link to Google Scholar
Malkiel, Y. 1968. Essays on Linguistic Themes. Oxford: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maldonado, R. 2007. Soft causatives in Spanish. In On Interpreting Construction Schemas. From Action and Motion to Transitivity and Causality, N. Delbeque and B. Cornillie (eds), 229–260. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nedjalkov, V. 1976. Kausativkonstruktionen. Tübingen: TBL.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Newman, J. 1996. Give: A Cognitive Linguistic Study. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
OED: The Oxford English Dictionary. 1970. Vol. IV1 (L–M). Oxford: Clarendon Press.
R Core Team. 2013. R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. Vienna. Retrieved from [URL] [last accessed 15 December 2014].
Rawoens, G. 2013. The Swedish Verb låta ‘let’ from a Synchronic and Diachronic Perspective. Language Sciences 361: 113–123. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Soares da Silva, A. 2003. La structure sémantique de ‘laisser’ dans les langues romanes. In Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica. Vol III1, F. Sánchez Miret (ed.), 441–456. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2004. Imagery in Portuguese causation/perception constructions. In Imagery in Language. Festschrift in Honour of Professor Ronald W. Langacker, B. Lewandowska-Tomaszczyk and A. Kwiatkowska (eds), 297–319. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2007. Verbs of letting: Some cognitive and historical aspects. In On Interpreting Construction Schemas. From Action and Motion to Transitivity and Causality, N. Delbecque and B. Cornillie (eds), 171–200. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Talmy, L. 2000. Toward a Cognitive Semantics. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van der Auwera, J. 1998. Introduction. In Adverbial Constructions in the Languages of Europe, J. van der Auwera (ed), 1–23. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Olmen, D. 2011. The Imperative in English and Dutch: A Functional Analysis Based in Comparable and Parallel Corpora . PhD diss., Universiteit Antwerpen.
Viberg, Å. 2009. The meaning patterns of Swedish låta ‘sound’; ‘let’. A corpus-based contrastive study. In Mélanges plurilingues offerts à Suzanne Schlyter à l’occasion de son 65ème anniversaire [Études romanes de Lund 85], P. Bernardini, V. Egerland and J. Granfeldt (eds.), 455–480. Lund: Romanska institutionen, Lunds universitet.Google Scholar logo with link to Google Scholar
von Waldenfels, R. 2012. The Grammaticalization of ‘give’ + Infinitive: A Comparative Study of Russian, Polish and Czech. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wälchli, B. and Cysouw, M. 2012. Lexical Typology through Similarity Semantics: Toward a Semantic Map of Motion Verbs. Linguistics 50(3): 671–710. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wierzbicka, A. 2006. English: Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (21)

Cited by 21 other publications

Cacioli, Caterina
2025. Combining corpora and video-based descriptions. Review of Cognitive Linguistics 23:2  pp. 345 ff. DOI logo
Koplenig, Alexander, Sascha Wolfer, Jan Oliver Rüdiger, Peter Meyer & Giulio Rossetti
2025. Human languages trade off complexity against efficiency. PLOS Complex Systems 2:2  pp. e0000032 ff. DOI logo
Ovsjannikova, Maria
2025. The structure of the sight domain in Slavic: Bulgarian, Polish, and Russian verbs of visual perception in a parallel corpus. Russian Linguistics 49:1 DOI logo
Yang, Yi & R. Harald Baayen
2025. Comparing the semantic structures of lexicon of Mandarin and English. Language and Cognition 17 DOI logo
Beekhuizen, Barend, Maya Blumenthal, Lee Jiang, Anna Pyrtchenkov & Jana Savevska
2024. Truth be told: a corpus-based study of the cross-linguistic colexification of representational and (inter)subjective meanings. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 20:2  pp. 433 ff. DOI logo
Ebert, Christian, Balthasar Bickel & Paul Widmer
2024. Areal and phylogenetic dimensions of word order variation in Indo-European languages. Linguistics 62:5  pp. 1085 ff. DOI logo
Zuchewicz, Karolina
2024. Verifying the morpho-semantics of aspect via typological homogeneity. Linguistics Vanguard 10:1  pp. 263 ff. DOI logo
Cacioli, Caterina & Paola Vernillo
2023. How did you break that?. Languages in Contrast 23:1  pp. 93 ff. DOI logo
Koplenig, Alexander, Sascha Wolfer & Peter Meyer
2023. A large quantitative analysis of written language challenges the idea that all languages are equally complex. Scientific Reports 13:1 DOI logo
Becker, Laura & Andrej Malchukov
2022. Semantic maps and typological hierarchies: Evidence for the Actionality Hierarchy. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 41:1  pp. 31 ff. DOI logo
Dudău, Diana Paula & Florin Alin Sava
2022. The development and validation of the Romanian version of Linguistic Inquiry and Word Count 2015 (Ro-LIWC2015). Current Psychology 41:6  pp. 3597 ff. DOI logo
Schnell, Stefan & Nils Norman Schiborr
2022. Crosslinguistic Corpus Studies in Linguistic Typology. Annual Review of Linguistics 8:1  pp. 171 ff. DOI logo
van der Klis, Martijn & Jos Tellings
2022. Generating semantic maps through multidimensional scaling: linguistic applications and theory. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 18:3  pp. 627 ff. DOI logo
Becker, Laura & Matías Guzmán Naranjo
2020. Psych predicates in European languages. STUF - Language Typology and Universals 73:4  pp. 483 ff. DOI logo
Granger, Sylviane & Marie-Aude Lefer
2020. Introduction. Languages in Contrast 20:2  pp. 167 ff. DOI logo
Lefer, Marie-Aude
2020. Parallel Corpora. In A Practical Handbook of Corpus Linguistics,  pp. 257 ff. DOI logo
Viberg, Åke
2020. Phenomenon-Based Perception Verbs in Swedish from a Typological and Contrastive Perspective. Syntaxe & Sémantique N° 20:1  pp. 17 ff. DOI logo
Lǐ, Yuèyuán & Dan Ponsford
2018. Predicative reduplication: Functions, their relationships and iconicities. Linguistic Typology 22:1  pp. 51 ff. DOI logo
Egan, Thomas & Hildegunn Dirdal
2017. Lexis in contrast today. In Cross-linguistic Correspondences [Studies in Language Companion Series, 191],  pp. 1 ff. DOI logo
Levshina, Natalia
2016. Why we need a token-based typology: A case study of analytic and lexical causatives in fifteen European languages. Folia Linguistica 50:2 DOI logo
Levshina, Natalia
2017. Online film subtitles as a corpus: ann-gram approach. Corpora 12:3  pp. 311 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue