Article published In: Languages in Contrast
Vol. 18:2 (2018) ► pp.283–306
A comparison of diminutive expressions in English and Slovene as exemplified by Roald Dahl’s Matilda
Published online: 28 November 2017
https://doi.org/10.1075/lic.15016.sic
https://doi.org/10.1075/lic.15016.sic
Abstract
The article presents and compares ways of expressing diminution in English and
Slovene nouns, verbs and adjectives with the aim of testing a hypothesis
suggesting that Slovene uses diminutive forms more frequently than English.
Depending on language typology, diminutiveness can be realized predominantly
word-formationally or predominantly analytically. The hypothesis is tested
against an analysis of diminutive forms used in Dahl’s Matilda
and its Slovene translation, showing that Slovene indeed prefers to use
diminutives more frequently than English. A tendency can be established for
Slovene to form diminutives by word-formational means in the categories of noun
and verb. In verbs, English tends towards neutrality of expression. Frequent use
of multiple diminutiveness and the ability of analytic and synthetic diminutive
forms to be freely interchangeable in Slovene testify to the strong presence of
diminutive forms in the language system.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Patterns of expressing diminutiveness in Slovene and English compared
- 2.1Diminutiveness in Slovene nouns
- 2.2Diminutiveness in English nouns
- 2.3Diminutiveness in Slovene verbs
- 2.4Diminutiveness in English verbs
- 2.5Diminutiveness in Slovene adjectives
- 2.6Diminutiveness in English adjectives
- 3.The corpus of Matilda – a quantitative analysis of English
and Slovene diminutive expressions
- 3.1Methodology
- 3.2Diminutive nouns and their translation patterns
- 3.3Diminutive verbs and their translation patterns
- 3.4Diminutive adjectives and their translation patterns
- 4.Concluding remarks
- Acknowledgement
- Notes
References
References (33)
Bagasheva, A. 2015. Features of evaluative morphology in Bulgarian. SKASE Journal of Theoretical Linguistics [online] 12(1). 22–38. [URL] [last accessed March 9 2015].
Bajec, A. 1950. Besedotvorje slovenskega jezika I: Izpeljava
samostalnikov [Word-formation of the Slovene language I:
Suffixation of nouns]. Ljubljana: SAZU.
Bauer, L. 1983. English Word-formation (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.
1997. Evaluative morphology: In search of universals. Studies in Language 21(3), 533–575.
Bauer, L., and Huddleston, R. 2002. Lexical word-formation. In R. Huddleston and G. K. Pullum (eds), The Cambridge Grammar of the English Language, 1621–1721. Cambridge: Cambridge University Press.
Booij, G. 2009. Compounding and construction morphology. In R. Lieber, and P. Štekauer (eds), The Oxford Handbook of Compounding, 201–216. Oxford: Oxford University Press.
Bulloch, J. M., 1924. The delight of the Doric in the diminutive. In W. Craigie, J. Buchan, P. Giles, and J. M. Bulloch, The Scottish Tongue, London.
Chamonikolasová, J., and Rambousek, J. 2007. Diminutive expressions in translation: A comparative study of
English and Czech. Belgian Journal of Linguistics 21.1, 37–52.
Dressler, W., and Merlini Barbaresi, L. 1994. Morphopragmatics. Diminutives and intensifiers in Italian, German, and
other languages. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Đurić, R. 2004. Deminutivni sufiksi u srpskom i njihovi prevodni
ekvivalenti u engleskom jeziku [Diminutive suffixes in Serbian and their translation
equivalents in English]. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku 47(1–2), 147–164.
Gregová, R. 2015. Slovak. In N. Grandi, and L. Kortvélyessy (eds), Edinburgh Handbook of Evaluative Morphology, 296–305. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Jovanović, V. Ž. 2014. Morphological means оf expressing value judgment in English and
Serbian. In V. Lopičić, and B. Mišić Ilić (eds), Values across Cultures and Times, 213–231. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Jurafsky, D. 1996. Universal tendencies in the semantics of the
diminutive. Language 72(3), 533–578.
Klinar, S. 1996. Prevajanje slovenskih manjšalnic [Translation of Slovene diminutives]. In Klinar, Stanko (ed), Prispevki k tehniki prevajanja iz slovenščine v
angleščino [Contributions to Slovene-English translation
techniques], 194–212. Radovljica: Didakta.
Norde, M., and Van Goethem, K. 2014. Bleaching, productivity and debonding of prefixoids: A
corpus-based analysis of ‘giant’ in German and Swedish. Lingvisticæ Investigationes 37.2, 256–274.
Panocová, R. 2011. Evaluative suffixes in Slavic. Bulletin of the Transilvania University of Braşov (Series IV: Philology and Cultural Studies), 53(4). 175–182.
Slovar slovenskega knjižnega jezika, SSKJ [Standard Slovene
dictionary], 1970–1991. Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU. [URL] [last accessed March 15, 2016].
Slovar slovenskega knjižnega jezika, SSKJ 2[Standard Slovene dictionary], 2014. 2nd edition. Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU. [URL] [last accessed March 15 2016].
Spasovski, L. 2012. Morphology and pragmatics of the diminutive: Evidence from
Macedonian. Unpubl. PhD thesis, Arizona State University. [URL] [last accessed May 15, 2016].
Stramljič Breznik, I. 2009. Besedotvorna kategorija manjšalnic v slovenščini in
makedonščini [Word-formational category of diminutives in Slovene
and Macedonian]. In Radeva, V., C. Avramova, and J. Baltova (eds), Slovoobrazuvane i leksikologija [Word-formation and lexicology], 199–210. Sofia: Universitetsko izdatelstvo Sv. Kliment Ohridski.
2010. Tvorjenke slovenskega jezika med slovarjem in
besedilom [Complex words in Slovene between lexicon and
text] (Zora 71). Maribor: Filozofska fakulteta UM.
Vidovič Muha, A. 1988. Slovensko skladenjsko besedotvorje ob primerih
zloženk [Slovene syntactic word-formation in the case of
compounds]. Ljubljana: ZIFF, Partizanska knjiga.
1995. Dva tipološka zgleda normativne vrednosti slovenske
besedotvorne morfematike [Two typological examples of normative value of
Slovene word-formational morphematics]. In S. Gajda (ed) Języki słowiańskie 1945–1995; Gramatyka –
leksyka – odmiany [Slavic languages 1945–1995: Grammar –
lexis – varieties], 153–164. Opole: Uniwersytet opolski, Instytut filologii polskiej.
2011. Slovensko skladenjsko besedotvorje [Slovene syntactic word-formation]. 2nd edn. Ljubljana: Znanstvena založba FF.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
