Article published In: Languages in Contrast
Vol. 15:2 (2015) ► pp.230–250
Exploring spontaneous-event marking though parallel corpora
Translating English ergative intransitive constructions into Norwegian and Swedish
Published online: 19 November 2015
https://doi.org/10.1075/lic.15.2.04nor
https://doi.org/10.1075/lic.15.2.04nor
English ergative verbs in one-participant constructions such as ‘the door opens’ often correspond to reflexive verbs or -S forms in Norwegian and Swedish. Following Kemmer (1993), such constructions profile spontaneous-event meaning and belong to the middle domain. This study uses corpus methodology to explore spontaneous-event marking in Norwegian and Swedish from the point of view of Kemmer’s suggested two-cycle development path for middle marking in the Scandinavian languages. The results suggest that there are differences in the middle systems in the Scandinavian languages to the effect that Norwegian has completed Kemmer’s two cycles, whereas Swedish has not. Further, there is tentative indication that ergative verbs are on the increase in both Norwegian and Swedish for certain Subjects and in discipline-specific contexts, possibly due to influence from English.
References (36)
Andersen, B. 1978. Danske oversættelseækvivalenter af nogle ergative og pseudo-intransitive konstruktioner i engelsk naturvitenskabeligt og teknisk/teknologisk sprog. Århus: Handelshøjskolen i Århus, Engelsk Institut.
Dahl, Ö. 2004. The Growth and Maintenance of Linguistic Complexity. Amsterdam: John Benjamins.
Davidse, K. 2002. “Nominative and Oblique in English: Reflexive Clauses as a Test Case for Distinct Agent-Patient Models”. In The Nominative & Accusative and their Counterparts, K. Davidse and B. Lamiroy (eds), 131–74. Amsterdam: John Benjamins.
. 1998. “On Transitivity and Ergativity in English, or on the Need for Dialogue between Schools”. In English as a Human Language: to Honor Louis Goossens, J. van der Auwera, F. Durieux, L. Lejeune (eds), 95–108. München: LINCOM Europa,
Davidse, K. and Heyvaert, L. 2007. “On the Middle Voice: an Interpersonal Analysis of the English Middle”. Linguistics 45(1):37–82.
Engdahl, E. 2006. “Semantic and Syntactic Patterns in Swedish Passives”. In Demoting the Agent. Passive, Middle and Other Voice Phenomena, B. Lyngfelt and T. Solstad (eds), 21–45. Amsterdam: John Benjamins.
Enger, H-O. and Nesset,T. 1999. “The Value of Cognitive Grammar in Typological Studies: the Case of Norwegian and Russian Passive, Middle and Reflexive”. Nordic Journal of Linguistics 22(1):27–60.
Enger, H-O. and Nesset, T. 2001. “The Norwegian and Russian Reflexive-Middle-Passive Systems and Cognitive Grammar”. In A Cognitive Approach to the Verb, Morphological and Constructional Perspectives, H. Gram-Simonsen and R.T. Endresen (eds), 221–241. Berlin: Mouton de Gruyter.
Enger, H-O. 2001. “The Norwegian Reflexive-Middle-Passive Marker -s”. In A Cognitive Approach to the Verb, Morphological and Constructional Perspectives, H. Gram-Simonsen and R.T. Endresen (eds), 243–258. Berlin: Mouton de Gruyter.
. 2003. “Skandinavisk -s(t) igjen: grammatikalisering fra klitikon til avledningsaffiks”. In Språk i endring: indre norsk språkhistorie, J.T. Faarlund (ed.), 29–56. Oslo: Novus Forlag.
Faarlund, T., Lie, S. and Vannebo, K-I. 1997. Norsk referansegrammatikk. Oslo: Universitetsforlaget.
Halliday, M.A.K and Matthiessen, C.M.I.M. 2004. An Introduction to Functional Grammar. London: Hodder Arnold.
Holm, G. 1952. Om s-passivum i svenskan. Företrädesvis folkmålen och den äldre fornsvenskan. Lund: CWK Gleerup.
Hopper, P. and Thompson, S.A. 1980. “Transitivity in Grammar and Discourse”. Language 56(2):251–299.
Johansson, S. 2007. Seeing through Multilingual Corpora: On the Use of Corpora in Contrastive Studies. Amsterdam: John Benjamins.
Kemmer, S. 1993. The Middle Voice. Amsterdam: John Benjamins.
König, E. 2012. “Contrastive Linguistics and Language Comparison”. Languages in Contrast 12(1):3–26.
Laanemets, A. 2013. “The Passive Voice in Spoken and Written Danish, Norwegian and Swedish. A comparative Corpus-based Study”. Languages in Contrast 13(1):67–89.
Lyngfelt, B. 2007. “Mellan polerna. Reflexiv- och deponenskonstruktioner i svenskan”. Språk och Stil 171: 86–134.
. 2010. “En akademiledamot pensioneras inte – om konstruktioner med s-verb i svenskan”. In BO 65. Festskrift till Bo Ralph. K. Jóhannesson, I. Larsson, E. Magnusson Petzell, S-G. Malmgren, L. Rogström and E. Sköldberg (eds), 178–192. Göteborg: Styrelsen för Meijerbergs Institut vid Göteborgs Universitet.
Mair, C. 2004. “Corpus Linguistics and Grammaticalisation Theory. Statistics, Frequency and Beyond”. In Corpus Approaches to Grammaticalization in English, I H. Lindquist and C. Mair (eds), 121–150. Amsterdam: John Benjamins.
Mauranen, A. 1999. “Will Translationese Ruin a Contrastive Study? Languages in Contrast 2(2). 161–185.
Mitkovska, L. and Bužarovska, E. 2012. “An Alternative Analysis of the English Get-Past Participle Constructions: Is Get all that Passive?” Journal of English Linguistics 40(2):196–215.
Nordrum, L. 2007. English Lexical Nominalizations in a Norwegian-Swedish Contrastive perspective. Göteborg: Doctoral Thesis from University of Gothenburg. Available at [URL].
Perlmutter, D. 1978. “Impersonal Passives and the Unaccusative Hypothesis.” Proceedings of the 4th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 157–189. Berkeley: Berkeley Linguistics Society.
Stålhammar, M. 2006. “Grammatical Metaphor/Metonymy in the Treaty Establishing a Constitution for Europe: a Comparison between the English and Swedish Versions”. Nordic Journal of English Studies 5(1):99–117.
Teleman, U. Hellberg, S. and Anderson, E. 1999. Svenska Akademiens grammatik. Stockholm: Svenska Akademien.
van der Auwera, J. 2012. “From Contrastive Linguistics to Linguistic Typology”. Languages in Contrast 12(1):69–86.
Åfarli, T-A. 1992. The Syntax of Norwegian Passive Constructions. Amsterdam: John Benjamins.
Bokmålsordboka. Available at [URL] [last accessed 8 March 2013].
Nationalencyclopedin. Available at [URL] [last accessed 8 March 2013].
The English-Norwegian Parallel Corpus (ENPC). Available at [URL] [last accessed 9 April 2013].
The English-Swedish Parallel Corpus (ESPC) Available at [URL] [last accessed 9 April 2013].
Oslo korpuset av taggede norske tekster (bokmål). Available at: [URL] [last accessed 9 April 2013].
Språkbanken. Available at [URL] [last accessed 9 April 2013]
Cited by (1)
Cited by one other publication
Johansson, Mats & Lene Nordrum
2021. Tracing processes in auxiliarization. In Time in Languages, Languages in Time [Studies in Corpus Linguistics, 101], ► pp. 67 ff.
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
