Article published In: Comparing Crosslinguistic Complexity
Edited by Jenny Ström Herold and Magnus Levin
[Languages in Contrast 24:1] 2024
► pp. 57–83
Structural and semantic features of adjectives across languages and registers
Published online: 16 February 2024
https://doi.org/10.1075/lic.00035.ebe
https://doi.org/10.1075/lic.00035.ebe
Abstract
This study focuses on the seemingly simple grammatical category of adjectives. However, the framework adopted for analysing adjectives from both a cross-linguistic and a cross-register perspective highlights features of grammatical complexity within phrases as well as contrastive complexity within and across languages and registers. Using English-Norwegian comparable data from the fictional sub-registers of narrative and dialogue, the analysis uncovers both similarities and differences in the structural and semantic features of adjectives. Most notable is perhaps the impact of register at all levels of analysis, including adjectival function (attributive vs. predicative), the degree of phrase complexity and semantic class. The contrastive analysis proper, i.e. comparing adjective use across languages, reveals that English and Norwegian have more in common within each sub-register than across them. For example, the lexico-grammatical behaviour of adjectives in English narrative has more in common with Norwegian narrative than it has with English dialogue. To the extent that there are clear general differences between English and Norwegian, these are mainly found in the proportions and preferences of a few specific features.
Keywords: adjectives, phrase complexity, dialogue/narrative, English/Norwegian
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 3.Material and method
- 3.1The corpus and the comparable contrastive method
- 3.2Data extraction method and the data set
- 3.3Lexico-grammatical classification of adjectives
- 3.3.1Structural classification
- 3.3.2Semantic classification
- 4.Contrastive analysis of the lexico-grammar of adjectives
- 4.1Attributive vs. predicative function across languages and registers
- 4.1.1Verbs in the (predicative) NP+V+AdjP pattern
- 4.1.2The complexity of phrases
- 4.2Semantic class of adjectives according to function
- 4.2.1Semantic class of attributive adjectives across languages and registers
- 4.2.2Semantic class of predicative adjectives across languages and registers
- 4.1Attributive vs. predicative function across languages and registers
- 5.Summary and discussion of findings
- 6.Concluding remarks
- Acknowledgements
- Notes
References
References (29)
Anthony, L. 2020. AntConc 3.5.9. [Computer Software]. Tokyo: Waseda University. Available from [URL]
Biber, D. and Conrad, S. 2001. Register Variation: A Corpus Approach. In The Handbook of Discourse Analysis, D. Schiffrin, D. Tannen and H. E. Hamilton (eds), 175–195. Oxford: Blackwells.
Biber, D. and Gray, B. 2016. Grammatical Complexity in Academic English. Cambridge: Cambridge University Press.
Biber, D., Gray, B., Staples, S. and Egbert, J. 2020. Investigating Grammatical Complexity in L2 English Writing Research: Linguistic Description versus Predictive Measurement. Journal of English for Academic Purposes 461 (article 100869).
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. and Finegan, E. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman.
Čermáková, A., Ebeling, J. and Ebeling, S. O. 2023. ‘Be’ Verbs in a Contrastive Perspective: The Case of bÝt, be and vÆre. Nordic Journal of English Studies 22(2): 27–58.
Čermáková, A., Jantunen, J., Jauhiainen, T., Kirk, J., Křen, M., Kupietz, M. and Uí Dhonnchadha, E. 2021. International Comparable Corpus: Challenges in Building Multilingual Spoken and Written Comparable Corpora. Research in Corpus Linguistics 9(1): 89–103.
Chocholoušová, B. 2007. Norwegian Det-Constructions and their Translation Correspondences in English and German: A Contrastive Corpus Based Study of Dummy Subjects. Masterʼs Dissertation, Masaryk University.
2008. There and It in a Cross-Linguistic Perspective. A Parallel Corpus Study of English Dummy Subjects and their Translation Equivalents in Norwegian and German. Masterʼs Dissertation, University of Oslo.
Dixon, R. M. W. 2004. Adjective Classes in Typological Perspective. In Adjective Classes: A Cross-Linguistic Typology, R. M. W. Dixon and A. Y. Aikhenvald (eds), 1–49. Oxford: Oxford University Press.
Dixon, R. M. W. 2010. Basic Linguistic Theory. Volume 2: Grammatical Topics. Oxford: Oxford University Press.
Dixon, R. M. W. and Aikhenvald, A. Y. (eds). 2004. Adjective Classes: A Cross-Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press.
Ebeling, J. 2000. Presentative Constructions in English and Norwegian. A Corpus-based Contrastive Study. Oslo: Acta Humaniora.
Ebeling, J., Ebeling, S. O. and Hasselgård, H. 2013. Using Recurrent Word-Combinations to Explore Cross-Linguistic Differences. In Advances in Corpus-Based Contrastive Linguistics: Studies in Honour of Stig Johansson, K. Aijmer and B. Altenberg (eds), 177–199. Amsterdam: John Benjamins.
Ebeling, S. O. and Ebeling, J. 2020. Dialogue vs. Narrative in Fiction: A Cross-Linguistic Comparison. Languages in Contrast 20(2): 288–313.
Ebeling, S. O. and Hasselgård, H. 2020. Intensification in Dialogue vs. Narrative in a Corpus of Present-Day English Fiction. In Voices Past and Present – Studies of Involved, Speech-Related and Spoken Texts. In Honor of Merja Kytö, E. Jonsson and T. Larsson (eds), 301–316. Amsterdam: John Benjamins.
Egbert, J. and Mahlberg, M. 2020. Fiction – One Register or two? Register Studies 2(1): 72–101.
English-Norwegian Parallel Corpus. 1994–1997. Department of British and American Studies, University of Oslo. Compiled by S. Johansson (project leader), K. Hofland (project leader), J. Ebeling (research assistant), S. Oksefjell (research assistant). [URL]
Hajek, J. 2004. Adjective Classes: What can we Conclude? In Adjective Classes: A Cross-Linguistic Typology, R. M. W. Dixon and A. Y. Aikhenvald (eds), 348–361. Oxford: Oxford University Press.
Hasselgård, H. 2017. Temporal Expressions in English and Norwegian. In Contrasting English and Other Languages through Corpora, M. Janebová, E. Lapshinova-Koltunski and M. Martinková (eds), 75–99. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars.
Johannessen, J. B., Hagen, K., Lynum, A. and Nøklestad, A. 2012. OBT+stat. A Combined Rule-Based and Statistical Tagger. In Exploring Newspaper Language. Corpus Compilation and Research Based on the Norwegian Newspaper Corpus, G. Andersen (ed.), 51–65. Amsterdam: John Benjamins.
Johansson, S. 2007. Seeing through Multilingual Corpora: On the Use of Corpora in Contrastive Studies. Amsterdam: John Benjamins.
Johansson, S., Ebeling, J. and Oksefjell, S. 1999/2001. The English-Norwegian Parallel Corpus: Manual. Department of British and American Studies, University of Oslo. [URL]
Kirk, J., Čermáková, A., Ebeling, S. O., Ebeling, J., Křen, M., Aijmer, K., Benko, V., Garabík, R., Górski, R., Jantunen, J., Kupietz, M., Šimková, M., Schmidt, T. and Wicher, O. 2018. Paper presented at the Fifth edition of the Using Corpora in Contrastive and Translation Studies Conference (UCCTS 2018), Louvain-la-Neuve, Belgium, 12–14 September 2018.
Pérez Blanco, M. 2016. The Construction of Attitudinal Stance: A Corpus-Based Contrastive Study of Negative Evaluative Adjectives in English and Spanish Opinion Discourse. Languages in Contrast 16(1): 31–53.
R Core Team. 2021. R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. [URL]
Staples, S., Gray, B., Biber, D. and Egbert, J. 2023. Writing Trajectories of Grammatical Complexity at the University: Comparing L1 and L2 English Writers in BAWE. Applied Linguistics 2023: 44(1): 46–71.
UCREL team. 1996. A Post-Editor’s Guide to CLAWS7 Tagging. Written by the UCREL team, University of Lancaster. [URL]
