Article published In: Signed and spoken language contrastive research: A multimodal approach
Edited by Sílvia Gabarró-López and Laurence Meurant
[Languages in Contrast 22:2] 2022
► pp. 290–321
When hands stop moving, interaction keeps going
A study of manual holds in the management of conversation in French-speaking and signing Belgium
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
This article was made Open Access under a CC BY-NC 4.0 license through payment of an APC by or on behalf of the author.
Published online: 3 June 2022
https://doi.org/10.1075/lic.00021.lep
https://doi.org/10.1075/lic.00021.lep
Abstract
This study explores moments in signed and spoken conversation when manual production is on hold and its resulting interactive ramifications. Typically, the temporal structure of gesture and sign can be decomposed into a stream of distinct manual phases. There are moments, however, when this activity is stopped. This may happen for various reasons, e.g., when seeking attention, holding the floor or during overlaps. Holds have mostly been examined in sign languages regarding prosody, syntax, and corresponding to vowel lengthening in spoken languages. In gesture studies, they have been overlooked for not deemed relevant in the gesture-speech interface. By combining contrastive and multimodal analyses, this paper examines the relevance of holds as potential meaning-making practices deployed by LSFB signers and its comparison to Belgian French speakers. In 3 hours of video-recorded material drawn from 3 multimodal corpora, the following question is addressed: what are the roles of holds in the management of interaction within and across languages/modalities? While most of linguistic work considers manual movements to express referential content, the observations here push to reconsider the common boundary set between what constitutes gestural/linguistic phenomena in one language and what does not.
Keywords: gesture, contrastive analysis, multimodality, interaction, Belgian French/LSFB
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Gesture and Sign in Interaction: The case for manual holds
- 2.1Manual holds as part of the gesture and sign structure
- 2.2Defining moments of gestural holds
- 2.3Holds in signed discourse
- 3.Methodology
- 3.1Data Presentation
- 3.1.1Corpora
- 3.1.2Participants
- 3.1.3Tasks
- 3.2Data annotation
- 3.2.1Annotation procedure
- 3.2.2Formal identification of holds
- 3.2.3Functional annotation of holds
- 3.1Data Presentation
- 4.Results
- 4.1Overview of the data
- 4.2Interactive functions of holds in LSFB and BF conversations
- 4.2.1Holds for turn-holding
- 4.2.2Holds for turn suspension
- 4.2.3Holds during collaborative word searching activities
- 4.2.4Holds for monitoring addressees
- 5.Discussion and conclusion
- Notes
References
References (52)
Baker, Ch. 1977. Regulators and Turn-Taking in American Sign Language Discourse. In On the Other Hand, L. A. Friedman (ed.), 215–236. New York: Academic Press.
Bavelas, J. B. 1994. Gestures as Part of Speech: Methodological Implications. Research on Language and Social Interaction 27(3): 201–221.
Bavelas, J. B., Chovil, N., Lawrie, D. and Wade, A. 1992. Interactive Gestures. Discourse Processes, 151: 469–489.
Beukeboom, C. 2009. When Words Feel Right: How Affective Expressions of Listeners Change a Speaker’s Language Use. European Journal of Social Psychology 391: 747–756.
Bolly, C. T., and Crible, L. 2015. From Context to Functions and Back Again: Disambiguating Pragmatic Uses of Discourse Markers. Paper presented at the Fourteenth International Pragmatics Conference (IPra): Anchoring Utterances in Co(n)text, Argumentation, Common Ground. Antwerp, Belgium, 26–31 July 2015.
Bolly, C. T. and Boutet, D. 2018. The Multimodal CorpAGEst Corpus: Keeping an Eye on Pragmatic Competence in Later Life, Corpora 13(2): 1–39.
Cibulka, P. M. 2015. On How to Do Things with Holds: Manual Movement Phases as Part of Interactional Practices in Signed Conversation. Sign Language Studies 16(4): 447–472.
Clark, H. H. and Krych, M. A. 2004. Speaking while Monitoring Addressees for Understanding. Journal of Memory and Language 501: 62–81.
De Stefani, E. 2005. La Suspension du Geste comme Ressource Interactionnelle. Proceedings of the Second International Society for Gesture Studies Conference (ISGS 2005) – Interacting bodies. Lyon, France, 15–16 June 2005. Available at [URL]
de Vos, C., Torreira, F. and Levinson, S. C. 2015. Turn-Timing in Signed Conversations: Coordinating Stroke-to-Stroke Turn Boundaries. Frontiers in Psychology 6(268): 1–13.
Duncan, S. Jr. 1972. Some signals and rules for taking speaking turns in conversations. Journal of Personality and Social Psychology 23(2): 283–292.
Emmorey, K. 1999. Do Signers Gesture? In Gesture, Speech, and Sign, L. Messing and R. Campbell (eds), 133–159. New York: Oxford University Press.
Enfield, N. J. 2009. The Anatomy of Meaning: Speech, Gesture, and Composite Utterances. Cambridge: Cambridge University Press.
Esposito, A., McCullough, K. E. and Quek, F. 2001. Disfluencies in Gesture: Gestural Correlates to Filled and Unfilled Speech Pauses. Proceedings of IEEE International Workshop on Cues in Communication. Kauai, Hawaii, 9 December 2001.
Ferrara, L. 2020. Some Interactional Functions of Finger Pointing Actions in Signed Language Conversations. Glossa: A Journal of General Linguistics 5(1):881. 1–26.
Floyd, S., Manrique, E., Rossi, G. and Torreira, F. 2016. The Timing of Visual Bodily Behavior in Repair Sequences: Evidence from Three Languages. Discourse Processes 521: 1–30.
Girard-Groeber, S. 2015. The Management of Turn Transition in Signed Interaction through the Lens of Overlaps. Frontiers in Psychology 6(741): 1–19.
Goldin-Meadow, S. and Brentari, D. 2017. Gesture, Sign, and Language: The Coming of Age of Sign Language and Gesture Studies. Behavioral and Brain Sciences 391: 1–60.
Goodwin, C. 2007. Participation, stance and affect in the organization of activities. Discourse & Society 181: 53–73.
Goodwin, M. H. and Goodwin, C. 1986. Gesture and coparticipation in the activity of searching for a word. Semiotica 62(1/2), 51–75.
Graziano, M. and Gullberg, M. 2018. When Speech Stops, Gesture Stops: Evidence from Developmental and Crosslinguistic Comparisons. Frontiers in Psychology 9(879):1–17.
Groeber, S. and Pochon-Berger, E. 2014. Turns and Turn-Taking in Sign Language Interaction: A Study of Turn-Final Holds. Journal of Pragmatics 651: 121–36.
Johnston, T. 2010. From Archive to Corpus: Transcription and Annotation in the Creation of Signed Language Corpora. International Journal of Corpus Linguistics 15(1): 106–131.
Kendon, A. 1978. Differential Perception and Attentional Frame in Face-to-Face Interaction: Two Problems for Investigation. Semiotica 24(3–4): 305–316.
2008. Some Reflections on the Relationship Between ‘Gesture’ and ‘Sign’. Gesture 8(3): 348–366.
Kita, S., van Gijn, I. and van der Hulst, H. 1998. Movement Phases in Signs and Co-Speech Gestures, and their Transcription by Human Coders. In Gesture and Sign Language in Human-Computer Interaction, I. Wachsmuth and M. Fröhlich (eds), 23–35. Berlin: Springer.
Kosmala, L., Candea, M. and Morgenstern, A. 2019. Synchronization of (Dis)fluent Speech and Gesture. Proceedings of the Sixth Gesture and Speech in Interaction Conference (GESPIN 2019): A Multimodal Approach to (Dis)fluency. Paderborn, Germany, 11–13 September 2019. 56–61.
Lepeut, A. 2020. Framing Language Through Gesture: Palm-Up, Index Finger-Extended Gestures, and Holds in Spoken and Signed Interactions in French-Speaking and Signing Belgium. PhD Thesis, University of Namur.
Lepeut, A. and Shaw, E. 2022. Time is Ripe to Make Interactional Moves: Bringing Evidence from Four Languages across Modalities. Frontiers in Communication 71: 1–18.
Liddell, S. K. 2003. Grammar, Gesture, and Meaning in American Sign Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Manrique, E. and Enfield, N. J. 2015. Suspending the Next Turn as a Form of Repair Initiation: Evidence from Argentine Sign Language. Frontiers in Psychology 6(1326):1–21.
McNeill, D. 1992. Hand and Mind: What Gestures Reveal about Thought. Chicago: University of Chicago Press.
Mesch, J. 2016. Manual backchannel responses in signers’ conversations in Swedish Sign Language. Language & Communication 501: 22–41.
Meurant, L., Lepeut, A., Vandenitte, S. and Lombart, C. (submitted). Spoken and Sign Languages Hand in Hand. Building and Using Parallel and Directly Comparable Corpora of LSFB and Belgian French. Corpora.
Meurant, L. 2015. Corpus LSFB. First Digital Open Access Corpus of Movies and Annotations of French Belgian Sign Language (LSFB). University of Namur, LSFB-Lab. Available at [URL]
Meurant, L. and Sinte, A. 2013. Towards a Corpus of French Belgian Sign Language (LSFB) Discourses. In Across the Line of Speech and Writing Variation, Corpora and Language in Use, C. T. Bolly and L. Degand (eds), 199–212. Louvain-La-Neuve: Presses Universitaires de Louvain.
Mondada, L. 2007. Multimodal Resources for Turn-Taking: Pointing and the Emergence of Possible Next Speakers. Discourse Studies 9(2): 194–225.
Müller, C. 2018. Gesture and Sign: Cataclysmic Break or Dynamic Relations? Frontiers in Psychology 9(1651):1–20.
Navarretta, C. 2015. The Functions of Fillers, Filled Pauses and Co-Occurring Gestures in Danish Dyadic Conversations. Proceedings of the Third European Symposium on Multimodal Communication. Dublin, Ireland, 17–18 September 2015. 55–61.
Notarrigo, I. 2017. Les Marqueurs de (Dis)Fluence en Langue Des Signes de Belgique Francophone (LSFB). PhD Thesis, University of Namur.
Özyürek, A. and Woll, B. 2019. Language in the Visual Modality: Co-Speech Gesture and Sign Language. In Human Language: From Genes and Brain to Behavior, P. Hagoort (ed.), 67–83. Cambridge: MIT Press.
Parisot, A.-M. 1998. Description de l’Organisation du Système des Tours de Parole en Conversation LSQ. Master’s Dissertation, Université du Québec à Montréal.
Park-Doob, M. A. 2010. Gesturing through Time: Holds and Intermodal Timing in the Stream of Speech. PhD Thesis, University of California, Berkeley.
Shaw, E. 2013. Gesture in Multiparty Interaction: A Study of Embodied Discourse in Spoken English and American Sign Language. PhD Thesis, Georgetown University.
Sikveland, R. O. and Ogden, R. A. 2012. Holding Gestures across Turns: Moments to Generate Shared Understanding. Gesture 12(2): 166–199.
Stokoe, W. C. 1960. Sign Language Structure: An Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf. New York: University of Buffalo.
Vermeerbergen, M. and Nilsson, A.-L. 2018. Introduction. In A Bibliography of Sign Languages, 2008–2017, A. Aarssen, R. Genis and E. van der Veken (eds), 9–24. Leiden: Brill.
Vermeerbergen, M. and Demey, E. 2007. Sign + Gesture = Speech + Gesture? Comparing Aspects of Simultaneity in Flemish Sign Language to Instances of Concurrent Speech and Gesture. In Simultaneity in Signed Languages: Form and Function, M. Vermeerbergen, L. Leeson and O. Crasborn (eds), 257–282. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Gabarró-López, Sílvia
Lepeut, Alysson, Clara Lombart, Sébastien Vandenitte & Laurence Meurant
Lepeut, Alysson, Clara Lombart, Sébastien Vandenitte & Laurence Meurant
Dombrausky, Kailie, Mary Lee Jensvold, Heidi L. Shaw & J. Quentin Davis
Beukeleers, Inez & Alysson Lepeut
Gabarró-López, Sílvia & Anna Kuder
2022. A corpus-based study of ‘Away gestures’ across four signed languages. Belgian Journal of Linguistics 36 ► pp. 73 ff.
Lepeut, Alysson & Emily Shaw
Lombart, Clara
2022. Prosodic marking of contrast in LSFB (French Belgian Sign Language). Belgian Journal of Linguistics 36 ► pp. 108 ff.
This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
