References (39)
Barbera, M., Corino, E. & Onesti, C. (2007). Corpora e linguistica in rete. Perugia: Guerra.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bazzanella, C. (1995). I segnali discorsivi. In L. Renzi et al. (eds.), Grande grammatica italiana di consultazione (225–257). Bologna: il Mulino.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Benucci, A. (a cura di) (2007). Sillabo di italiano per stranieri. Una proposta del Centro linguistico dell’Università per Stranieri di Siena. Perugia: Guerra.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blakemore, D. (1993). The relevance of reformulations. Language and Literature 2(2), 101–120. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (1996). Are apposition markers discourse markers? Journal of Linguistics 321, 325–347. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Casado Velarde, M. (1991). Los operadores discursivos es decir, esto es, o sea y a saber en español actual: valores de lengua y functiones textuales. Lingüistica Española Actual 131, 87–116.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cerruti, M. & Onesti, C. (2013). Netspeak: A language variety? Some remarks from an Italian sociolinguistic perspective. In E. Miola (ed.), Languages go web: Standard and non-standard languages on the Internet (23–39). Alessandria: Edizioni dell’Orso.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corino, E. (2012). Signaux discursifs de reformulation, cioè, volevo dire... [c’est-à-dire, je voulais dire...] entre formalité et informalité de la langue des newsgroups. Verbum XXXIII (1-2), 147–182.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corino, E. & Marello, C. (2009). Studi su VALICO e VINCA. Perugia: Guerra.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (to appear). I corpora VALICO e VINCA. Perugia: Guerra.
Del Saz Rubio, M. & Fraser, B. (2003). Reformulation in English. Online at [URL].
Ferrini, S. (1985). “Cioè” nell’italiano contemporaneo. Perugia: Edizioni dell’Università per Stranieri.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fiorentino, G. (2004). Scrittura elettronica: il caso della posta elettronica. In F. Orletti (Ed.), Scrittura e nuovi media (69–112). Roma: Carocci.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Franckel, J.J. & Paillard, D. (2008). Mots du discours: Adéquation et point de vue. L’exemple de ‘réellement’, ‘en réalité’, ‘en effet’, ‘effectivement’. Estudios linguisticos / Linguistic studies 21, 255–274.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fraser, B. (1990). An approach to discourse markers. Journal of Pragmatics 141, 383–395. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fuentes, C. (1987). Conclusivos y reformulativos. Verba 201, 171–196.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garcés Gómez, M.P. (2008). La organización del discurso: marcadores de ordenación y de reformulación. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gülich, E. & Kotschi, T. (1983). Les marqueurs de la reformulation paraphrastique. Cahiers de Linguistique Française 51, 305–351.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jafrancesco, E. (2015). L’acquisizione dei segnali discorsivi in italiano L2. Italiano LinguaDue 11, 1–39.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Khachaturyan, E. (2013). La sémantique des marqueurs discursifs du dire vue à travers la sémantique verbale. L’analyse des verbes dire/dire en français et en italien. In E. Casanova Herrero & C. Calvo Rigual (eds.), Actes del 26e Congres de Linguistica i Filologia Romaniques, vol. 1-81 (207–223). Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kotschi, T. (1990) Reformulierungshandlungen und Textstruktur. Untersuchung zu frz. c’est-à-dire. Sprache und Pragmatik 191, 1–27.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lo Duca, M. (2006). Sillabo di italiano L2. Roma: Carocci.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Manili, P. (2001). Funzioni e uso dei segnali discorsivi nell’italiano L2. In Studi e saggi linguistici, Supplemento alla rivista L’Italia dialettale LXII (n. s. XXXIX), 137–205.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Manzotti, E. (1999). Spiegazione, riformulazione, correzione, alternativa : sulla semantica di alcuni tipi e segnali di parafrasi. In L. Lumbelli & B. Mortara Garavelli (ed.), Parafrasi. Dalla ricerca linguistica alla ricerca psicopedagogica (169–206). Alessandria: Edizioni dell’Orso.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marello, C., Allora, A. & Colombo, C. (2011). I corpora VALICO e VINCA: stranieri e italiani alle prese con le stesse attività scritte. In N. Maraschio & D. De Martino (eds.), La Piazza delle lingue L’italiano degli altri, Firenze, 27-31 maggio 2010 (49–61). Firenze: Accademia della Crusca.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Murillo, S. (2004). A relevance reassessment of reformulation markers. Journal of Pragmatics 361, 2059–2068. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Onea, E. & Volodina, A. (2011). Between specification and explanation: About a German discourse particle. International Review of Pragmatics 3(1), 3–32. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Palermo, M. (ed.) (2009). Percorsi e strategie di apprendimento dell’italiano lingua seconda: sondaggi su ADIL2. Perugia: Guerra.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pernas, P., Gillani, E. & Cacchione, A. (2011). Costruire testi, strutturare conversazioni: la didattica dei segnali discorsivi come elementi pivot dell’interazione verbale. Italiano LinguaDue 11, 65–138.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pons, S. (2000). Los conectores. In A. Briz (ed.), Cómo se comenta un texto colloquial (193–220). Barcelona: Ariel.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Portolés, J. (1996). Sobre la organizacion interna de las intervenciones. In A. Briz et al. (eds.), Pragmatica y gramatica del español hablado (203–214). Valencia: Universidad de Valencia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Robles i Sabater, F. (2014). Estructura informativa y reformulación: los recapitulativos kurz gesagt y mit einem Wort . Revista de Filología Alemana 221, 207–226. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rossari, C. (1994). Les opérations de reformulation. Analyse du processus et des marques dans une perspective contrastive français-italien. Berne: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roulet, E. (1987). Complétude interactive et connecteurs reformulatifs. Cahiers de Linguistique Française 81, 111–140.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schiffrin, D. (1987). Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Serianni, L. (1988). Grammatica italiana: Italiano comune e lingua letteraria, suoni, forme, costrutti. Torino: UTET.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spinelli, B. & Parizzi, F. (2010). Profilo della lingua italiana. Firenze: La Nuova Italia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vassiliadou, H. (2013). La formation de c’est-à-dire (que) et de ses correspondants dans les langues romanes: quelques remarques. In E. Casanova Herrero & C. Calvo Rigual (eds.), Actes del 26e Congres de Linguistica i Filologia Romaniques, vol. 1-81 (453–464). Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Ni, Yang
2023. L’acquisizione dei marcatori metadiscorsivi negli apprendenti sinofoni d’italiano L2 e LS: Una ricerca longitudinale. Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 57:3  pp. 999 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue