Article published In: Conceptual transfer, (re)conceptualisation and other cognitive aspects of crosslinguistic influence in L2 acquisition
Edited by Cecilia Gunnarsson-Largy
[Language, Interaction and Acquisition 14:1] 2023
► pp. 41–74
Always trust your gut?
A case study on the differential impact of French as L1/L2 on Italian L3 tense-aspect judgments
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with Stockholm University.
Published online: 27 October 2023
https://doi.org/10.1075/lia.22020.val
https://doi.org/10.1075/lia.22020.val
Abstract
The study examines how three undergraduate beginner students of Italian as L3 make sense of Italian tense-aspect morphology based on other languages. All students had knowledge of Swedish, English, and French, in each case acquired in a particular chronological order. The participants completed two C-tests and three interpretation tests of aspectual contrasts in English, French, and Italian. The latter was complemented by written comments. The results of the Italian interpretation test varied depending on tense-aspect configurations. A qualitative analysis of the comments revealed four categories of metalinguistic reflections, referring to: (i) explicit rules, (ii) intuition, (iii) other languages, and (iv) uncertain/unknown, differently distributed among the students. The results suggest that the students relied on their L1(s) as well as their L2(s) depending on type of transfer, whether linguistic or conceptual, which is discussed in light of some recent L3 models.
Résumé
Cette étude examine comment trois étudiantes d’italien comme L3, au niveau débutant, donnent un sens à la morphologie temporo-aspectuelle italienne sur la base d’autres langues. Les étudiantes ont toutes les trois connaissance du suédois, de l’anglais et du français, mais chacune dans un ordre d’acquisition particulier. Les étudiantes ont passé deux C-tests, ainsi que trois tests d’interprétation des contrastes aspectuels en anglais, français et italien. Le dernier test a été complété par des commentaires écrits. Les résultats du test d’interprétation de l’italien ont varié en fonction des configurations temporo-aspectuelles. Dans une analyse qualitative des commentaires, nous avons trouvé quatre catégories de réflexions métalinguistiques: (i) règles explicites, (ii) intuition, (iii) autres langues et (iv) incertitude ; celles-ci étaient différemment réparties parmi les données des étudiantes. Les résultats suggèrent que les étudiantes ont recours à leurs L1 ainsi qu’à leurs L2, selon le type de transfert (linguistique ou conceptuel) en cause. Cela est discuté à la lumière de certains modèles théoriques récents du transfert en L3.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Tense, grammatical aspect, and lexical aspect
- 2.1Codification of tense and aspect in French, Italian, English, and Swedish
- 2.2Lexical aspect and prototypical/non-prototypical associations
- 3.Models of third language acquisition
- 4.Transfer studies on the non-native acquisition of Romance aspectual contrasts
- 5.The study
- 6.Data and methods of analysis
- 6.1Participants
- 6.2Tests and data collection procedures
- 6.3Analyses of the data
- 7.Results
- 7.1Quantitative data analysis
- 7.2Qualitative analysis
- 7.2.1L1SW
- 7.2.2L1FR/SW
- 7.2.3L1FR
- 8.Discussion
- 9.Conclusion
- Acknowledgments
- Author contribution
- Notes
References
References (65)
Ågren, M., Bardel, C., & Sayehli, S. (2021). Same or different? Comparing language proficiency in French, German and Spanish in Swedish lower secondary school. Paper presented at the Conference Exploring Language Education (ELE) 2021: Teaching and learning languages in the 21st Century, 9–11 June. Oslo, Norway: University of Oslo.
Altenberg, B. (2007). Expressing past habit in English and Swedish: Semantic and lexical correspondences. In C. Butler, R. H. Downing, & J. Lavid (Eds.), Functional perspectives on grammar and discourse: In honour of Angela Downing (pp. 249–268). John Benjamins Publishing.
Andersen, R. (1993). Four operating principles and input distribution as explanations for underdeveloped and mature morphological systems. In K. Hyltenstam & Å. Viberg (Eds.), Progression and regression in language (pp. 309–339). Cambridge University Press.
Bardel, C. (2005). L’apprendimento dell’italiano come L3 di un apprendente pluringue. Il caso del sistema verbale. In M. Metzeltin (Ed.), Omaggio a/ Hommage à/ Homenaje a Jane Nystedt (pp. 17–30). Drei Eidechsen.
(2019). Syntactic transfer in L3 learning. What do models and results tell us about learning and teaching a third language? In M. J. Gutierrez-Mangado, M. Martínez-Adrián, & F. Gallardo-del-Puerto (Eds.), Cross-linguistic influence: From empirical evidence to classroom practice (pp. 101–120). Springer International Publishing.
Bardel, C., & Falk, Y. (2007). The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research, 23(4), 459–484.
(2012). The L2 status factor and the declarative/procedural distinction. In J. Cabrelli-Amaro, S. Flynn, & J. Rothman (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 61–78). John Benjamins Publishing.
Bardovi-Harlig, K. (2000). Tense and aspect in second language acquisition: Form, meaning, and use. Blackwell.
Bardovi-Harlig, K., & Comajoan-Colomé, L. (2020). The aspect hypothesis and the acquisition of L2 past morphology in the last 20 years: A state-of-the-scholarship review. Studies in Second Language Acquisition, 42(5), 1137–1167.
Bertinetto, P. M. (1986). Tempo, aspetto e azione nel verbo italiano: Il sistema dell’indicativo. Accademia della Crusca.
Blensenius, K. (2015). Progressive constructions in Swedish. PhD Thesis, University of Gothenburg. [URL]
Comajoan-Colomé, L. (2019). Cognitive grammar learning strategies in the acquisition of tense-aspect morphology in L3 Catalan. Language Acquisition, 26(3), 262–281.
Council of Europe (2001). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.
Declerck, R., Reed, S., & Cappelle, B. (2006). The grammar of the English tense system. A comprehensive analysis. Mouton de Gruyter.
Diaubalick, T., Eibensteiner, L., & Salaberry, M. R. (2020). Influence of L1/L2 linguistic knowledge on the acquisition of L3 Spanish past tense morphology among L1 German speakers. International Journal of Multilingualism 20(2), 329–346.
Domínguez, L., Tracy-Ventura, N., Arche, M. J., Mitchell, R., & Myles, F. (2013). The role of dynamic contrasts in the L2 acquisition of Spanish past tense morphology. Bilingualism: Language and Cognition, 16(3), 558–577.
Donoso, A., & Bylund, E. (2015). The construal of goal-oriented motion events by Swedish speakers of L2 Spanish. In J. Tiffany & S. Perpiñán (Eds.), The acquisition of Spanish as a second language from different first languages (233–254). John Benjamins.
Eibensteiner, L. (2019). Transfer in L3 acquisition: How does L2 aspectual knowledge in English influence the acquisition of perfective and imperfective aspect in L3 Spanish among German-speaking learners? Dutch Journal of Applied Linguistics, 8(1), 67–83.
(2021). Transfer im schulischen Drittspracherwerb des Spanischen: Wie L2-Kenntnisse des Englischen, Französischen und Lateinischen den L3-Erwerb von perfektivem und imperfektivem Aspekt im Spanischen beeinflussen. Narr Francke Attempto Verlag. [URL]
(2022). L3 acquisition of aspect: The influence of structural similarity, analytic L2 and general L3 proficiency. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching.
(2023). Complex transfer processes in multilingual language (L3/Ln) acquisition of Spanish past tenses: the role of non-native language (L2) transfer. International Journal of Multilingualism.
Falk, Y., Lindqvist, C., & Bardel, C. (2015). The role of L1 explicit metalinguistic knowledge in L3 oral production at the initial state. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 227–235.
Foote, R. (2009). Transfer in L3 Acquisition: The role of typology. In Y.-K. Leung (Ed.), Third language acquisition and universal grammar (pp. 89–114). Multilingual Matters.
Giacalone Ramat, A. (2002). How do learners acquire the classical three categories of temporality. In M. R. Salaberry & Y. Shirai (Eds.), The L2 acquisition of tense-aspect morphology (pp. 221–247). John Benjamins Publishing.
Graneheim, U. H., & Lundman, B. (2004). Qualitative content analysis in nursing research: Concepts, procedures and measures to achieve trustworthiness. Nurse Education Today, 24(2), 105–112.
Hammarberg, B. (2010). The languages of the multilingual: Some conceptual and terminological issues. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 481, 91–104.
(2022). Case study research in multilingual contexts. In J. Cabrelli, A. Chaouch-Orozco, J. González Alonso, S. M. Pereira Soares, E. Puig-Mayenco, & J. Rothman (Eds.), The Cambridge handbook of third language acquisition and processing (pp. 1–24). Cambridge University Press.
Howard, M. (2005). Les contextes prototypiques et marqués de l’emploi de l’imparfait par l’apprenant du français langue étrangère. In E. Labeau & P. Larrivée (Eds.), Nouveaux développements de l’imparfait (pp. 175–197). Rodopi.
Izquierdo, J. (2009). L’aspect lexical et la production des temps du passé en français L2: Une étude quantitative auprès d’apprenants hispanophones [Lexical aspect and the production of past-tense morphology in French L2: A quantitative study with Spanish speakers]. The Canadian Modern Language Review, 651, 587–613.
Izquierdo, J., & Collins, L. (2008). The facilitative role of L1 influence in tense-aspect marking: A comparison of Hispanophone and Anglophone learners of French. The Modern Language Journal, 921, 350–368.
Izquierdo, J. & Kihlstedt, M. (2019). L2 imperfective functions with verb types in written narratives: A cross–sectional study with instructed Hispanophone learners of French. The Modern Language Journal, 103(1), 291–307.
(2017). Transfer: An overview with an expanded scope. In A. Golden, S. Jarvis, & K. Tenfjord (Eds.), Crosslinguistic influence and distinctive patterns of language learning (pp. 12–28). Multilingual Matters.
Kihlstedt, M. (1998). La référence au passé dans le dialogue: Étude de l’acquisition de la temporalité chez des apprenants dits avancés de français. PhD Thesis, Stockholm University.
Kihlstedt, M., & Izquierdo, J. (2021). The development of discourse and morphological features in L2 narratives: A study with classroom Spanish-speaking learners of French. Languages, 6(4), 191.
Klein-Braley, C. (1985). A cloze-up on the C-Test: A study in the construct validation of authentic tests. Language Testing, 2(1), 76–104.
(1997). C-Tests in the context of reduced redundancy testing: An appraisal. Language Testing, 14(1), 47–84.
Labeau, E. (2005). Beyond the Aspect Hypothesis: Tense-aspect development in advanced L2 French. EUROSLA Yearbook 5(1), 77–101.
Paradis, M. (2009). Declarative and procedural determinants of second languages. John Benjamins Publishing.
Puig-Mayenco, E., González Alonso, J., & Rothman, J. (2020). A systematic review of transfer studies in third language acquisition. Second Language Research, 36(1), 31–64.
(2021). Initial L2 learners may ignore or disregard whether predicates are telic or atelic: Counterevidence to the aspect hypothesis. Lingue e Linguaggio, 20(1), 81–110.
Rothman, J. (2011). L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The Typological Primacy Model. Second Language Research, 27(1), 107–127.
(2015). Linguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model (TPM) of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 179–190.
Salaberry, M. R. (2005). Evidence for transfer of knowledge of aspect from L2 Spanish to L3 Portuguese. In D. Ayoun & M. R. Salaberry (Eds.), Tense and aspect in Romance languages: Theoretical and applied perspectives (pp. 179–210). John Benjamins Publishing.
(2020). The conceptualisation of knowledge about aspect: From monolingual to multilingual representations. In C. Bardel & L. Sánchez (Eds.), Third language acquisition: Age, proficiency and multilingualism (pp. 43–65). Language Science Press.
(2021). Expandiendo la definición de aspecto en la adquisición de segunda lengua: Evaluación de niveles de competencia avanzados en el conocimiento de aspecto. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 871, 7–16.
Sánchez, L. (2020). From L2 to L3, verbs getting into place: A study on interlanguage transfer and L2 syntactic proficiency. In C. Bardel & L. Sánchez (Eds.), Third language acquisition: Age, proficiency and multilingualism (pp. 209–235). Language Science Press.
Shirai, Y., & Andersen, R. (1995). The acquisition of tense-aspect morphology: A prototype account. Language, 71(4), 743–762.
Slabakova, R. (2017). The Scalpel Model of third language acquisition. International Journal of Bilingualism: Language and Cognition, 21(6), 651–665.
Slobin, D. I. (1996). From “thought and language” to “thinking for speaking”. In J. Gumperz & S. Levinson (Eds.), Rethinking linguistic relativity (pp. 70–96). Cambridge University Press.
Squartini, M., & Bertinetto, P. M. (2000). The simple and compound past in Romance languages. In Ö. Dahl (Ed.), Tense and aspect in the languages of Europe (pp. 403–440). De Gruyter Mouton.
Tagliamonte, S., & Lawrence, H. (2000). “I used to dance, but I don’t dance now”: The habitual past in English. Journal of English Linguistics, 28(4), 324–353.
Vallerossa, F. (2021). The role of linguistic typology, target language proficiency and prototypes in learning aspectual contrasts in Italian as additional language. Languages, 6(4), 184.
(2022). ‘I think mangiò might be passé simple’: Exploring multilingual learners’ reflections on past tense verb morphology. International Journal of Multilingualism.
(2023). Learning aspect in Italian as a third language: Transfer patterns among multilingual learners in the Swedish context. PhD Thesis, Stockholm University.
Vallerossa, F., Gudmundson, A., Bergström, A., & Bardel, C. (2021). Learning aspect in Italian as additional language. The role of second languages. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 61(3), 1139–1171.
von Stutterheim, C., & Nüse, R. (2003). Processes of conceptualization in language production: Language-specific perspectives and event construal. Linguistics, 411, 851–881.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Michelotti, Anna & Helen Engemann
Eibensteiner, Lukas
This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
