Article published In: Conceptual transfer, (re)conceptualisation and other cognitive aspects of crosslinguistic influence in L2 acquisition
Edited by Cecilia Gunnarsson-Largy
[Language, Interaction and Acquisition 14:1] 2023
► pp. 14–40
Conceptual transfer
Roots, assumptions, and current scope
Published online: 27 October 2023
https://doi.org/10.1075/lia.22011.jar
https://doi.org/10.1075/lia.22011.jar
Abstract
This article provides updated perspectives on research related
to conceptual transfer, which is defined as crosslinguistic influence arising
from language-specific concepts and patterns of conceptualization. I discuss the
historical roots of conceptual transfer, its relationship to linguistic
relativity and thinking for speaking, its core assumptions, and its current
scope of inquiry. While discussing its scope of inquiry, I review some of the
key findings in this area of research as well as some of the recent studies that
have expanded its scope. I conclude with a summary of five important points that
can be drawn from the existing research on conceptual transfer, and I offer
suggestions for future directions.
Résumé
Cet article donne des perspectives mises à jour sur la recherche
associée au ‘Transfert conceptuel’, défini comme l’influence translinguistique
émanant des concepts et schémas de conceptualisation spécifiques d’une langue.
J’aborde les racines historiques du ‘Transfert conceptuel’, sa relation à la
relativité linguistique et au ‘Penser pour Parler’, ses hypothèses principales
et son champ d’investigation actuel. Concernant ce dernier, je reviens sur les
résultats clés dans le domaine, ainsi que sur quelques études récentes qui ont
élargi son champ de recherche. Je conclus par un résumé de cinq points
importants qui peuvent être tirés de la recherche existante sur le ‘Transfert
conceptuel’ et je fais des propositions pour de futures directions de
recherche.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Historical roots and overlapping frameworks
- 3.Conceptual transfer and its core assumptions
- 3.1Assumption 1: Individuals and groups of individuals often conceptualize the same experiences differently
- 3.2Assumption 2: Differing verbal expressions of experience can be used as evidence of differences in conceptualization
- 3.3Assumption 3: The ways other people describe experiences affect how we conceptualize those experiences
- 3.4Assumption 4: The more we hear/read experiences being described in a certain way, the stronger the schemas we develop
- 3.5Assumption 5: Those schemas then affect how we conceptualize similar future experiences
- 3.6Assumption 6: Each discourse community has conventional/habitual ways of referring to common experiences
- 3.7Assumption 7: Each person belongs to one or more discourse communities
- 3.8Assumption 8: The discourse practices we adopt from our communities affect how we conceptualize common experiences
- 4.The conceptual transfer continuum
- 5.The current scope of conceptual transfer
- 6.Summary and future directions
- Notes
References
References (78)
Alessandroni, N., & Rodríguez, C. (2020). The
development of categorisation and conceptual thinking in early childhood:
Methods and limitations. Psicologia: Reflexão
e
Crítica, 331, 17.
Athanasopoulos, P. (2009). Cognitive
representation of colour in bilinguals: The case of Greek
blues. Bilingualism: Language and
Cognition, 121, 83–95.
Athanasopoulos, P., & Bylund, E. (2013). Does
grammatical aspect affect motion event cognition? A cross-linguistic
comparison of English and Swedish
speakers. Cognitive
Science, 371, 286–309.
(2020). Whorf
in the wild: Naturalistic evidence from human
interaction. Applied
Linguistics, 41(6), 947–970.
Austen, S., & Jarvis, S. (2021). Conceptual
meaning in Italian speaking learners’ expression of temporality in L2
English. Journal of Second Language
Studies, 4(1), 121–153.
Berlin, B., & Kay, P. (1969). Basic
color terms: Their universality and
evolution. University of California Press.
Boas, F. (1911). Introduction
to the handbook of North American
Indians. Smithsonian Institution Bulletin 40, Part
I.
Brewer, W. F., & Treyens, J. C. (1981). Role
of schemata in memory for places. Cognitive
Psychology, 131, 207–230.
Bylund, E. (2009). The
effects of age of L2 acquisition on L1 event conceptualization
principles. Bilingualism: Language and
Cognition, 121, 305–322.
Bylund, E., & Athanasopoulos, P. (2014). Linguistic
relativity in SLA: Toward a new research
program. Language
Learning, 64(4), 952–985.
Bylund, E., & Jarvis, S. (2011). L2
effects on L1 event
conceptualization. Bilingualism: Language and
Cognition, 14(1), 47–59.
Cal, N. A. (2016). Individual
differences in eyewitness testimony. Honors
Undergraduate Theses. 152. [URL]
Chang, M. X.-L., Jetten, J., Cruwys, T., Haslam, C., & Praharso, N. (2016). The
more (social group memberships), the merrier: Is this the case for
Asians? Frontiers in
Psychology, 71.
Choi, S. (2009). Typological
differences in syntactic expressions of path and
causation. In V. Gathercole (Ed.), Routes
to language: Studies in honor of Melissa
Bowerman (pp. 169–194). Lawrence Erlbaum Associates.
Davies, I. R. L., Sowden, P. T., Jerrett, D. T., Jerrett, T., & Corbett, G. G. (1998). A
cross-cultural study of English and Setswana speakers on a colour triads
task: A test of the Sapir–Whorf
hypothesis. British Journal of
Psychology, 89(1), 1–15.
Engemann, H., Hendriks, H., Hickmann, M., Soroli, E., & Vincent, C. (2015). How
language impacts memory of motion events in English and
French. Cognitive
Processing, 16 (S1), 209–213.
Filipovic, L. (2008). Language
as a witness: Insights from cognitive
linguistics. International Journal of Speech,
Language and the
Law, 14(2), 245–267.
Flecken, M., Athanasopoulos, P., Kuipers, J. R., & Thierry, G. (2015). On
the road to somewhere: Brain potentials reflect language effects on motion
event
perception. Cognition, 141(4), 41–51.
Green, D. W., & Abutalebi, J. (2013). Language
control in bilinguals: The adaptive control
hypothesis. Journal of Cognitive
Psychology, 25(5), 515–530.
Gumperz, J. J., & Levinson, S. C. (1991). Rethinking
linguistic relativity. Current
Anthropology, 32(5), 613–623.
Hampton, J. A., & Passanisi, A. (2016). When
intensions do not map onto extensions: Individual differences in
conceptualization. Journal of Experimental
Psychology: Learning, Memory, and
Cognition, 42(4), 505–523.
Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J. (2008). Language
integration in bilingual sentence
production. Acta
Psychologica, 128(3), 479–489.
Heider, E. R. (1972). Universals
in color naming and memory. Journal of
Experimental
Psychology, 931, 10–20.
Hendriks, H., Hickmann, M., & Demagny, A.-C. (2008). How
English native speakers learn to express caused motion in English and
French. Acquisition et Interaction en Langue
Étrangère, 271, 15–41.
Hudson, W. (1960). Pictorial
depth perception in sub-cultural groups in
Africa. Journal of Social
Psychology, 521, 183–208.
(1967). The
study of the problem of pictorial perception among unacculturated
groups. International Journal of
Psychology, 2(2), 89–10.
Jarvis, S. (1997). The
role of L1-based concepts in L2 lexical
reference. PhD
thesis, Indiana University.
(2011). Conceptual
transfer: Crosslinguistic effects in categorization and
construal. Bilingualism: Language and
Cognition, 141, 1–8.
Jarvis, S., & Odlin, T. (2000). Morphological
type, spatial reference, and language
transfer. Studies in Second Language
Acquisition, 221, 535–556.
Klemfuss, N., Prinzmetal, W., & Ivry, R. B. (2012). How
does language change perception: A cautionary
note. Frontiers in
Psychology, 31.
Lakoff, G. (1987). Women,
fire, and dangerous things: What categories reveal about the
mind. University of Chicago Press.
Lambert, M., Stutterheim, C. v., Gerwien, J., & Carroll, M. (2022). Under
the surface: A survey on principles of language use in advanced L2
speakers. Language, Interaction and
Acquisition, 13(1), 1–28.
Levinson, S. C. (1992). Primer
for the field investigation of spatial description and
conception. Pragmatics, 2(1), 5–47.
Loftus, E., & Palmer, J. (1974). Reconstruction
of automobile: An example of the interaction between language and
memory. Journal of Verbal Learning and Verbal
Behavior, 131, 585–589.
Lucy, J. (1992). Grammatical
categories and cognition. A case study of the linguistic relativity
hypothesis. Cambridge University Press.
(1996). The
scope of linguistic relativity: An analysis and review of empirical
research. In J. J. Gumperz & S. C. Levinson (Eds.), Rethinking
linguistic
relativity (pp. 37–69). Cambridge University Press.
Lupyan, G., & Bergen, B. (2016). How
language programs the mind. Topics in
Cognitive
Science, 81, 408–424.
Malotki, E. (1983). Hopi
time: A linguistic analysis of the temporal concepts in the Hopi
language. Berlin: Mouton.
Odlin, T. (2005). Crosslinguistic
influence and conceptual transfer: What are the
concepts? Annual Review of Applied
Linguistics, 251, 3–25.
Park, H. I. (2019). How
do Korean-English bilinguals speak and think about motion events? Evidence
from verbal and non-verbal
tasks. Bilingualism: Language and
Cognition, 23(3), 483–499.
(2022). The
role of language in expressing agentivity in caused motion events: A
cross-linguistic investigation. Frontiers in
Psychology, 161.
Park, H. I., Jarvis, S., & Kim, J. E. (2022). Exploring
motion event construal: How much attention do speakers of different
languages and cultures pay to
context? Lingua, 2651, 103164.
Partos, T. R., Cropper, S. J., & Rawlings, D. (2016). You
don’t see what I see: Individual differences in the perception of meaning
from visual stimuli. PloS
ONE, 11(3), e0150615.
Pavlenko, A. (1997). Bilingualism
and cognition. PhD
thesis, Cornell University.
(1998, March). SLA
and acculturation: Conceptual transfer in L2 learners’
narratives. Paper presented at
the annual meeting of the American Association
for Applied Linguistics, Seattle,
WA.
(2003). Eyewitness
memory in late bilinguals: Evidence for discursive
relativity. International Journal of
Bilingualism, 7(3), 257–281.
(2014). The
bilingual mind and what it tells us about language and
thought. Cambridge University Press.
Pullum, G. K. (1991). The
great Eskimo vocabulary hoax and other irreverent essays on the study of
language. University of Chicago Press.
Seel, N. M. (2012). Schema
development. In N. M. Seel (Ed.), Encyclopedia
of the sciences of
learning. Springer.
Shepard, R. N. (1994). Perceptual-cognitive
universals as reflections of the
world. Psychonomic Bulletin &
Review 11, 2–28.
Slobin, D. I. (1993). Adult
language acquisition: A view from child language
study. In C. Perdue (Ed.), Adult
language acquisition: Cross-linguistic
perspectives (pp. 239–252). Cambridge University Press.
(2003). Language
and thought online: Cognitive consequences of linguistic
relativity. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language
in mind: Advances in the investigation of language and
thought (pp. 157–191). MIT Press.
Starren, M. (in
preparation). A view on a crime: A language
and genre-specific viewpoint on the same
event.
Stutterheim, C. v., Andermann, M., Carroll, M., Flecken, M., & Schmiedtová, B. (2012). How
grammaticized concepts shape event conceptualization in language production:
Insights from linguistic analysis, eye tracking data, and memory
performance. Linguistics, 50(4), 833–867.
Stutterheim, C. v., Gerwien, J., Bouhaous, A., Carroll, M., & Lambert, M. (2020). What
makes up a reportable event in a language? Motion events as an important
test domain in linguistic
typology. Linguistics, 58(6), 1659–1700.
Stutterheim, C. v., & Klein, W. (1987). A
concept-oriented approach to second language
studies. In C. W. Pfaff (Ed.), First
and second language acquisition processes (pp. 191–205). Newbury House.
Stutterheim, C. v., Lambert, M., & Gerwien, J. (2021). Limitations
on the role of frequency in L2
acquisition. Language and
Cognition, 131, 291–321.
Stutterheim, C. v., & Nüse, R. (2003). Processes
of conceptualization in language production: Language-specific perspectives
and event
construal. Linguistics, 41(5), 831–881.
Sunderman, G., & Kroll, J. F. (2006). First
language activation during second language lexical processing: An
investigation of lexical form, meaning, and grammatical
class. Studies in Second Language
Acquisition, 281, 387–422.
Swales, J. M. (1990). Genre
analysis: English in academic and research
settings. Cambridge University Press.
Trajchevska, D., & Jarvis, S. (2020, October). Crosslinguistic
influence and evidentiality. Poster presented at
the Second Language Research Forum (SLRF 2020),
Virtual conference hosted by Vanderbilt
University, Nashville,
Tennessee, October 23–25,
2020.
