Article published In: Language, Interaction and Acquisition
Vol. 13:1 (2022) ► pp.29–62
Numeral form selection and accommodation in Gulf Pidgin Arabic
Published online: 24 August 2022
https://doi.org/10.1075/lia.21010.als
https://doi.org/10.1075/lia.21010.als
Abstract
This study deals with the creation of cardinal numerals and accommodation in Gulf Pidgin Arabic (GPA) as it is
spoken among foreign workers (FWs) and native Saudi Arabic speakers (Ss) in Saudi Arabia. Under the Feature Pool
Hypothesis ( (2001). The
ecology of language evolution. Cambridge University Press. ) and the Mutual Accommodation
Theory (Thomason, S., & T. Kaufman. (1988). Language
contact, creolization, and genetic linguistics. University of California Press. ), this study looks at the features of
gender and number agreement, and word order of the cardinal numeral and the noun. Data comes from interviews between Ss and FWs in
GPA, and photo elicitation interviews used with Ss to identify how cardinals are used in Najdi Arabic. Through the lens of the
Feature Pool Model, I offer a brief account of how cardinal numeral forms are selected in GPA. In particular, I examine how well
cognitive factors account for the development and restructuring processes of the cardinal numeral system in GPA by taking into
account factors such as frequency, perceptual salience (detectability), and pattern regularization, as well as the Foreigner-Talk
register and accommodation. The results reveal strong tendencies of accommodation and conventionalization in numeral form
selection.
Résumé
Cette étude traite de la création des formes numérales cardinales et de leur adaptation en pidgin arabe du Golfe (PAG), tel qu’il est parlé par les travailleurs étrangers (TE) et les locuteurs natifs de l’Arabe Saoudien (LS) en Arabie
Saoudite. Inspirée de l’hypothèse du feature pool ( (2001). The
ecology of language evolution. Cambridge University Press. ) et
de la théorie de l’accomodation mutuelle (Thomason, S., & T. Kaufman. (1988). Language
contact, creolization, and genetic linguistics. University of California Press. ), cette étude
examine les caractéristiques de l’accord en genre et en nombre, ainsi que l’ordre des mots du numéral cardinal et du nom en PAG.
Les données proviennent d’entretiens entre des LS et des TE en PAG, et d’interviews avec les LS basées sur des photos pour
identifier comment les cardinaux sont utilisés en Arabe Najdi. Dans l’optique du modèle de feature pool,
je rends compte brièvement de la manière dont les numéraux cardinaux sont sélectionnés en PAG. En particulier, j’examine dans
quelle mesure les facteurs cognitifs justifient les processus de développement et de restructuration du système de numération
cardinale en PAG, en prenant en compte la fréquence, la saillance perceptive (détectabilité) et la régularisation des formes, ainsi
que le registre du foreigner talk et son accomodation. Les résultats révèlent de fortes tendances à l’adaptation
et à la conventionnalisation dans la sélection des formes numérales.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Socio-historical overview of Gulf Pidgin Arabic
- 3.Cardinal numerals in Northern Najdi Arabic
- 4.Theoretical preliminaries
- 4.1The feature pool and form selection
- 4.1.1Frequency
- 4.1.2Perceptual salience (detectability)
- 4.1.3Pattern regularization
- 4.2Social factors
- 4.1The feature pool and form selection
- 5.The current study
- 6.Methods
- 6.1Participants
- 6.2Data collection – Tasks and materials
- 6.3Coding scheme
- 6.4Exclusions
- 7.Results
- 7.1Numerals 1–2 + Noun
- 7.2Numerals 3–10 + Noun
- 7.3Compound numerals – 13–99
- 7.4Conventionalization of cardinal numerals in GPA
- 8.Discussion
- 9.Conclusion
- Notes
References
References (88)
Alghamdi, E. (2014). Gulf
Pidgin Arabic: A descriptive and statistical analysis of stability. International Journal of
Linguistics 6(6), 110–127.
Almoaily, M. (2008). A
data-based description of Urdu Pidgin Arabic. Unpublished Master’s
thesis. Newcastle University, UK.
(2012). Language
variation in Gulf Pidgin Arabic. Unpublished PhD
dissertation. Newcastle University, UK.
Alshammari, W. (2018). The
development of and accommodation in Gulf Pidgin Arabic: Verbal and pronominal form
selection. Unpublished PhD dissertation. Indiana University.
Al-Sharkawi, M. (2005). Arabicization:
A case of second language acquisition. Unpublished PhD
dissertation. Radboud Universiteit, Nijmegen.
(2007). Arabic
foreigner talk. In K. Versteegh (Ed.), Encyclopedia
of the Arabic language and
linguistics, vol. 21 (pp. 116–122). Brill.
Arthur, B., Weiner, F., Culver, M., Lee, Y. & Thomas, D. (1980). The
register of impersonal discourse to foreigners: Verbal adjustments to foreign
accent. In D. Larsen-Freeman (Ed.), Discourse
analysis in second language
research (pp. 111–124). Newbury House.
Avram, A. (2010). An
outline of Romanian Pidgin Arabic. Journal of Language
Contact-VARIA, 31, 20–38.
(2017). Superdiversity
in the Gulf: Gulf Pidgin Arabic and Arabic Foreigner Talk. Philologica Jassyensia
XIII, 2(26), 175–190.
(2018). On
the relationship between Arabic Foreigner Talk and Pidgin
Arabic. In S. Manfredi & M. Tosco (Eds.), Arabic
in
Contact (pp. 251–273). John Benjamins.
Bakir, M. J. (2010). Notes
on the verbal system of Gulf Pidgin Arabic. Journal of Pidgin and Creole
Languages, 25(2), 201–228.
(2014). The
multifunctionality of fii in Gulf Pidgin Arabic. Journal of Pidgin and Creole
Languages, 29(2), 410–436.
Biewer, C. (2015). South
Pacific Englishes: A sociolinguistic and morphosyntactic profile of Fiji English, Samoan English and Cook Islands
English. John Benjamins.
Bizri, F. (2018). Pidgin
as a counterlanguage: Asian labour migrants and Arab employers speaking. Language
Ecology, 2(1–2), 128–146.
Bloch, A. (1971). Morphological
doublets in Arabic dialects. Journal of Semitic
Studies, 161, 53–73.
Blom, E. (2003). From root infinitives to finite sentence: The acquisition of verbal inflections and auxiliaries. Unpublished PhD dissertation, University of Utrecht.
Bolozky, S., & A. Haydar. (1986). Colloquial
gender neutralization in the numeral systems of Modern Hebrew and Lebanese
Arabic. Al-Arabiyya, 191, 19–28.
Bresnan, J. (2000). Pidgin
genesis and optimality theory. In J. Siegel (Ed.), Processes
of language contact: Studies from Australia and the South
Pacific (pp. 145–173). Fides.
Bybee, J. (1985). Morphology:
A study of the relation between meaning and form. John Benjamins.
(2002). Word
frequency and context of use in the lexical diffusion of phonetically conditioned sound
change. Language Variation and
Change, 141, 261–290.
Chaudenson, R. (2001). Creolization
of language and culture. Revised in collaboration with S. Mufwene. Routledge.
Clarke, R. J. (2018). Elicitation
strategies for interviewing and fieldwork: Emerging research and opportunities. IGI Global.
Clements, J. C. (2009). The
legacy of Spanish and Portuguese: Colonial expansion and language change. Cambridge University Press.
(2014). Form
selection in contact languages: Evidence from Portuguese and Spanish-lexified contact
varieties. In P. Amaral & A. Carvalho. (Eds.), Portuguese/Spanish
Interfaces (pp. 377–401). John Benjamins.
Clements, J. C., & Mahboob, A. (2000). Wh-words
and question formation in pidgin/creole languages. In J. McWhorter (Ed.), Language
change and language contact in pidgins and creoles (459–497). John Benjamins.
Clements, J. C., & Alshammari, W. (2017). Verb
form selection in two restructured varieties. The annual summer conference of the Society for
Pidgin and Creole Linguistics (SPCL). Tampere, Finland, June 19–22.
Coupé, C., Marsico, E., & Pellegrino, F. (2017). To
what extent are phonological inventories complex systems? In S. Mufwene, C. Coupé, & F. Pellegrino (Eds.), Complexity
in language: Developmental and evolutionary
perspectives (pp. 135–164). Cambridge University Press.
Coupland, N., Coupland, J., Giles, H., & Henwood, K. (1988). Accommodating
the elderly: Invoking and extending the theory. Language in
Society, 17(1), 1–14.
Cowell, M. (1964). A
reference grammar of Syrian Arabic: Based on the dialect of Damascus. Georgetown University Press.
Crowley, T. (2008). Pidgin
and creole morphology. In S. Kouwenberg & J. Singler. (Eds.), The
handbook of pidgin and creole
studies (pp. 74–97). Blackwells.
Culbertson, J. (2010). Convergent
evidence for categorial change in French: From subject clitic to agreement
marker. Language, 86(1), 85–132.
Daana, H. (2012). The
acquisition of the plural system in Ammani Arabic. European Journal of Scientific
Research, 921, 317–330.
Dashti, A. (2013). Interacting
with domestic workers in Kuwait: Grammatical features of Foreigner Talk. A case
study. International Journal of the Sociology of
Language, 2241, 63–84.
Davis, S., & N. Tsujimura. (2014). Non-concatenative
derivation: Other processes. In R. Lieber & P. Štekauer (Eds.), The
Oxford handbook of derivational
morphology (pp. 190–218). Oxford University Press.
Demuth, K. (2007). The
role of frequency in language acquisition. In I. Gülzow, & N. Gagarina (Eds.), Frequency
effects in language acquisition: Defining the limits of frequency as an explanatory concept [Studies
on language acquisition
32], (pp. 383–388). Mouton De Gruyter.
Doron, E. (2003). Agency
and voice: The semantics of the Semitic templates. Natural Language
Semantics, 111, 1–67.
Epstein, I., Stevens, B., McKeever, P., & Baruchel, S. (2006). Photo
elicitation interview (PEI): Using photos to elicit children’s perspectives. International
Journal of Qualitative
Methods, 5(3), 1–11.
Ewers, T. (1996). The
origin of American Black English: Be-forms in the Hoodo texts. Mouton de Gruyter.
Ferguson, C. (1971). Absence
of copula and the notion of simplicity: A study of normal speech, baby talk, foreigner talk and
pidgins. In D. Hymes (Ed.), Pidginization
and creolization of
languages (pp. 141–150). Cambridge University Press.
(1975). Toward
a characterization of English foreigner talk. Anthropological
Linguistics, 171, 1–14.
Ferguson, C., & DeBose, C. (1977). Simplified
registers, broken language, and pidginization. In A. Valdman (Ed.), Pidgin
and creole
linguistics (pp. 99–125). Indiana University Press.
García, M., & Yapici, M. (2014). Common
vocabulary in Urdu and Turkish language: A case of historical onomasiology. Journal of Pakistan
Vision, 15(1), 13–225.
Goebl, H., P. Nelde, Z. Stary, & W. Wolk. (1996). Contact
linguistics: An international handbook of contemporary research. Mouton de Gruyter.
Gülzu, I., & N. Gagarina. (2007). Introducing
the frequency debate in studies of language acquisition. In I. Gülzu & N. Gagarina (Eds.), Frequency
effects in language acquisition: Defining the limits of frequency as an explanatory
concept (pp. 1–20). Mouton de Gruyter.
Hanulíková, A., van Alphen, P., van Goch, M., & Weber, A. (2012). When
one person’s mistake is another’s standard usage: The effect of foreign accent on syntactic
processing. Journal of Cognitive
Neuroscience, 24(4), 878–887.
Holes, C. (2006). Bahraini
Arabic. In K. Versteegh, M. Woidich, & A. Zaborski (Eds.), Encyclopaedia
of Arabic Language and
Linguistics, Vol. I1 (pp 241–255). Brill.
Jourdan, C. (2009). Complexification or regularization of paradigms. In E. Aboh & N. Smith (Eds.), Complex processes in new languages (pp. 159–172). John Benjamins.
Kunnas, N. (2011). The
role of morphology in phonological change: Rethinking diffusion
theory. In F. Gregersen, J. Parrot, & P. Quist (Eds.), Language
variation –European perspectives III: Selected papers from the 5th International Conference on Language Variation in Europe
(ICLaVE5), Copenhagen, June
2009 (pp. 185–199). John Benjamins.
Labov, W. (1966). The social stratification of English in New York city. Center for Applied Linguistics.
Larsen-Freeman, D. & Long, M. (1991). An
introduction to second language acquisition
research. Longman.
McCarthy, J. (1981). A
prosodic theory of nonconcatenative morphology. Linguistic
Inquiry, 121, 373–416.
Mellahi, K., & G. Wood. (2001). Human
resource management in Saudi Arabia. In P. Budhwar & Y. Deborah. (Eds.), Human
resource management in developing
countries (pp. 135–151) Routledge.
Meyerhoff, M. (2000). The emergence of creole subject-verb agreement and the licensing of null subjects. Language Variation and Change, 121, 203–230.
Migge, B. (2003). Creole
formation as language contact: The case of the Suriname creoles. John Benjamins.
Mufwene, S. (1990). Transfer
and the substrate hypothesis in creolistics. Studies in Second Language
Acquisition, 12(1), 1–23.
(1991). Pidgins,
creoles, typology, and markedness. In F. Byrne & T. Huebner (Eds.), Development
and structures of creole languages: Essays in honor of Derek
Bickerton (pp. 123–43). John Benjamins.
(1996). The
founder principle in creole
genesis. Diachronica, 13(1), 83–134.
(1997). Jargons,
pidgins, creoles, and koines: What are they? In S. Arthur & W. Donald (Eds.), The
structure and status of pidgins and
creoles (pp. 35–69). John Benjamins.
Naess, U. (2008). Gulf
Pidgin Arabic: Individual strategies or a structured variety? Unpublished Master’s
thesis. University of Oslo.
Newport, E. (1999). Reduced
input in the acquisition of signed languages: Contributions to the study of
creolization. In M. Degraff (Ed.), Creolization,
diachrony, and language
acquisition (pp. 161–78). MIT Press.
Prior, P. (2004). Tracing
process: How texts come into being. In C. Bazerman & P. Prior. (Eds.), What
writing does and how it does it: An introduction to analyzing texts and textual
practice (pp. 167–200). Erlbaum.
Rácz, P. (2012). Operationalising
salience: Definite article reduction in the North of England. English Language and
Linguistics, 16(1), 57–79.
Sankoff, G., & S. Laberge. (1980). The
acquisition of native speakers by a language. In G. Sankoff (Ed.), The
social life of
languages (pp. 195–209). University of Pennsylvania Press.
(2010). Pidgins
and creoles. In N. Hornberger & S. McKay. (Eds.), Sociolinguistics
and language
education (pp. 232–264). Multilingual Matters.
Taine-Cheikh, C. (2008). Numerals. In K. Versteegh (Ed.), Encyclopedia
of Arabic language and
linguistics, Vol. III1 (pp. 447–453). Brill.
Thomason, S., & T. Kaufman. (1988). Language
contact, creolization, and genetic linguistics. University of California Press.
Tweissi, A. (1990). Foreigner
talk in Arabic: Evidence for the universality of language
simplification. In M. Eid & J. McCarthy (Eds.), Perspectives
on Arabic linguistics
II (pp. 296–326). John Benjamins.
Versteegh, Kees. (2014). Pidgin verbs: Infnitives or imperatives? In I. Buchstaller, A. Holmberg, & M. Al-Moaily (Eds.), Pidgins and creoles beyond Africa-Europe encounters (pp. 141–169). John Benjamins.
Voort, H. (1994). Eskimo
Pidgin. In J. Arends, P. Muysken, & Norval Smith (Eds.), Pidgins
and creoles: An
introduction (pp. 137–151). John Benjamins.
(2006). Reduced
syntax in (prototypical) pidgins. In L. Progovac, K. Paesani, E. Casielles, & E. Barton (Eds.), The
syntax of
non-sententials (pp. 283–307). John Benjamins.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
