Article published In: Language, Interaction and Acquisition
Vol. 11:2 (2020) ► pp.268–297
L’Hypothèse d’Isochronie Syllabique Initiale appliquée au français L2
Une comparaison des caractéristiques rythmiques du français L2, du français L1 et du suédois L1
Article language: French
Published online: 25 November 2020
https://doi.org/10.1075/lia.19009.eng
https://doi.org/10.1075/lia.19009.eng
Résumé
L’objectif principal de cette étude pilote est de tester expérimentalement ce que nous appelons
l’Hypothèse d’Isochronie Syllabique Initiale. Selon cette hypothèse, les apprenants de L2 passent par une phase
initiale pendant laquelle leurs productions orales présentent les caractéristiques rythmiques des langues dites à isochronie
syllabique (telles que l’espagnol et le français). Pour cela, nous analysons des récits oraux d’apprenantes
débutantes de français ayant le suédois pour langue maternelle (n = 6). Ces productions sont comparées à celles
d’un groupe de locutrices natives du français (n = 6) et d’un groupe de locutrices natives du
suédois (n = 6). Les caractéristiques rythmiques des récits en français L2, français L1 et suédois L1 sont
étudiées à partir de deux mesures acoustiques, notamment le coefficient de variation de la durée syllabique, dont
l’utilisation est préconisée par Patel, A. D. (2008). Music, language, and the brain. Oxford: Oxford University Press. pour déterminer si une langue est
de type accentuel ou syllabique. Les mesures acoustiques employées permettent de confirmer que le français et le suédois
appartiennent à des familles rythmiques distinctes. Les résultats de l’étude vont cependant à l’encontre de
l’Hypothèse d’Isochronie Syllabique Initiale.
Abstract
Initial Syllabic Isochrony Hypothesis applied to French L2: Comparison of the rhythmic characteristics of French L2, French L1 and Swedish L1
The main objective of this pilot study is to experimentally test what we call the Initial Syllabic Isochrony
Hypothesis. According to this hypothesis, L2 learners go through an initial phase in which their oral production presents the
rhythmic characteristics of so-called syllable-timed languages (such as Spanish or French). For this purpose, story retellings by
Swedish-speaking learners of French at beginner level (n = 6) are analysed. These retellings are compared to
those of a group of native speakers of French (n = 6) and a group of native speakers of Swedish
(n = 6). The rhythmic characteristics of the story retellings in L2 French, L1 French and L1 Swedish are
studied using two acoustic measures, including the coefficient of variation of syllabic duration, whose use is recommended by
Patel, A. D. (2008). Music, language, and the brain. Oxford: Oxford University Press. to determine whether a language is stress-timed or syllable-timed. The
acoustic measures confirm that French and Swedish belong to distinct rhythmic families. The results of the study, however, do not
support the Initial Syllabic Isochrony Hypothesis.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Justification de l’étude
- 1.2Langues à isochronie syllabique et langues à isochronie accentuelle
- 1.3Classes rythmiques dans les études en acquisition
- 1.4Caractéristiques rythmiques du français et du suédois
- 1.5Questions de recherche et hypothèses
- 2.Méthode
- 2.1Corpus analysé et tâche proposée
- 2.2Traitement et analyse des données
- 2.3Indices acoustiques du rythme : coefficient de variation et contraste de durée syllabique
- 2.4Principes de division syllabique
- 3.Résultats
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
- Remarques
Références
References (62)
Astésano, C. (2001). Rythme et accentuation en français : invariance et variabilité stylistique. Paris: L’Harmattan.
Astésano, C., & Bertrand, R. (2016). Accentuation et niveaux de constituance en français : enjeux phonologiques et psycholinguistiques. Langue française 191(3), 11–30.
Astésano, C., Gurman Bard, E., & Turk, A. (2007). Structural influences on initial accent placement in French. Language and speech 50(3), 423–446.
Barry, W. J., Andreeva, B., Russo, M., Dimitrova, S., & Kostadinova, T. (2003). Do rhythm measures tell us anything about language type? In Proceedings of the 15th ICPhS (2693–2696). Barcelone.
Bartning, I., & Schlyter, S. (2004). Itinéraires acquisitionnels et stades de développement en français L2. French Language Studies 141, 281–299.
Best, C. T. (1994). The emergence of native-language phonological influences in infants: A perceptual assimilation model. In J. C. Goodman & H. C. Nusbaum (Eds.), The development of speech perception: The transition from speech sounds to spoken words (pp. 167–224). Cambridge, MA, US: The MIT Press.
Boersma, P., & Weenink, D. (2019). Praat: doing phonetics by computer, <[URL]>, page consultée le 7 mars 2019.
Boula de Mareüil, P., & Vieru-Dimulescu, B. (2006). The contribution of prosody to the perception of foreign accent. Phonetica 631, 247–267.
Bruce, G. (1987). How floating is focal accent? In K. Gregersen & H. Basbøll (Eds.), Nordic prosody IV (41–49). Odense: Odense University Press.
Dauer, R. M. (1983). Stress-timing and syllable-timing reanalyzed. Journal of Phonetics 11(1), 51–62.
Delais-Roussarie, E., Post, B., Avanzi, M., Buthke, C., Di Cristo, A., Feldhausen, I., Jun, S. A., Martin, P., Meisenburg, T., Rialland, A., & Sichel-Bazin, R. (2015). Intonational phonology of French: Developing a ToBI system for French. In S. Frota & P. Prieto (Eds.), Intonation in Romance (pp. 63–100). Oxford: Oxford University Press.
Delattre, P. (1966). Accent final en français : accent d’intensité, accent de hauteur, accent de durée. In Studies in French and comparative phonetics (pp. 65–68). La Hague: Mouton & Co.
Detey, S., Durand, J., Laks, B., & Lyche, C. (2010). Les variétés du français parlé dans l’espace francophone. Paris: Ophrys.
Di Cristo, A. (2016). Les musiques du français parlé. Essais sur l’accentuation, la métrique, le rythme, le phrasé prosodique et l’intonation du français contemporain. Berlin/Boston: De Gruyter.
Fant, G., Kruckenberg, A., & Nord, L. (1991). Durational correlates of stress in Swedish, French and English. Journal of phonetics 191, 351–365.
Flege, J. E. (1995). Second language speech learning: theory, findings and problems. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: theoretical and methodological issues (233–277). Timonium: York Press.
Forsberg Lundell, F., Bartning, I., Engel, H., Gudmundson, A., Hancock, V., & Lindqvist, C. (2014). Beyond advanced stages in high-level spoken French L2. Journal of French Language Studies 24(2), 255–280.
Gibbon, D. (2015). Speech rhythms – modeling the groove. In R. Vogel & R. van de Vijver (Eds.), Rhythm in cognition and grammar: A Germanic perspective (pp. 108–161). Berlin: De Gruyter Mouton.
Grabe, E., & Low, E. L. (2002). Durational variability in speech and the rhythm class hypothesis. Papers in laboratory phonology 71, 515–546.
Gut, U. (2009). Non-native speech: A corpus-based analysis of phonological and phonetic properties of L2 English and German. Francfort: Peter Lang.
Hahn, L. D. (2004). Primary stress and intelligibility: Research to motivate the teaching of suprasegmentals. TESOL Quarterly 381, 201–223.
Hincks, R. (2010). Speaking rate and information content in English lingua franca oral presentations. English for specific purposes 29(1), 4–18.
InterFra (2019). InterFra (Språkbanken). <[URL]>, page consultée le 1 février 2019.
Jun, S.-A., & Fougeron, C. (2000). A phonological model of French intonation. In A. Botinis (Ed.), Intonation: analysis, modeling and technology (pp. 209–242). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Klein, W., & Perdue, C. (1997). The basic variety (or: Could not languages be much simpler?). Second Language Research 13(4), 301–347.
Major, R. C. (2014) [2001]. Foreign Accent. The ontology and phylogeny of second language phonology. Londres: Routledge.
Martin, P. (2004). Intonation de la phrase dans les langues romanes : l’exception du français. Langue française 1411, 36–55.
Myrberg, S. (2010). The intonational phonology of Stockholm Swedish. Doctoral dissertation, Acta Universitatis Stockholmiensis.
Nishinuma, Y., & Duez, D. (1987). Étude perceptive de l’organisation temporelle de l’énoncé en français. Travaux de l’Institut de Phonétique d’Aix 111, 184–201.
Ordin, M., & Polyanskaya, L. (2014). Development of timing patterns in first and second languages. System 421, 244–257.
(2015). Acquisition of speech rhythm in a second language by learners with rhythmically different native languages. The Journal of the Acoustical Society of America 138(2), 533–545.
Ordin, M., Polyanskaya, L., & Ulbrich, C. (2011). Acquisition of timing patterns in second language. In 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 1129–1132).
Pamies Bertrán, A. (1999). Prosodic typology: on the dichotomy between stress-timed and syllable-timed languages. Language design: Journal of theoretical and experimental linguistics 21, 103–130.
Pasdeloup, V. (2004). Le rythme n’est pas élastique : étude préliminaire de l’influence du débit de parole sur la structuration temporelle. JEP, 397–400.
Polyanskaya, L., & Ordin, M. (2015). Acquisition of speech rhythm in first language. The Journal of the Acoustical Society of America 138(3), 199–204.
Prieto, P., Vanrell, M., Astruc, L., Payne, E., & Post, B. (2012). Phonotactic and phrasal properties of speech rhythm. Evidence from Catalan, English, and Spanish. Speech Communication 541, 681–702.
Ramus, F. (2002). Acoustic correlates of linguistic rhythm: Perspectives. In 1st International Conference on Speech Prosody, 115–120.
Ramus, F., Nespor, M., & Mehler, J. (1999). Correlates of linguistic rhythm in the speech signal. Cognition 73(3), 265–292.
Rasier, L., & Hiligsmann, P. (2007). Prosodic transfer L1 to L2. Theoretical and methodological issues. Nouveaux cahiers de linguistique française 281, 41–66.
Riad, T. (1997). Svenskt fonologikompendium, <[URL]>, page consultée le 7 mars 2019.
Roach, P. (1982). On the distinction between ‘stress-timed’ and ‘syllable-timed’ languages. Linguistic controversies 731, 73–79.
R project (2019). The R project for statistical computing. <[URL]>, page consultée le 12 août 2019.
Santiago, F., & Delais-Roussarie, E. (2015). The acquisition of question intonation by Mexican Spanish learners of French. In E. Delais-Roussarie, M. Avanzi & S. Herment (Eds.), Prosody and language in contact (pp. 243–270). Berlin/Heidelberg: Springer.
Towell, R., Hawkins, R., & Bazergui, N. (1996). The development of fluency in advanced learners of French. Applied Linguistics 17(1), 84–119.
Trofimovich, P., & Baker, W. (2006). Learning second language suprasegmentals: Effect of L2 experience on prosody and fluency characteristics of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition 281, 1–30.
Vaissière, J. (1977). Premiers essais d’utilisation de la durée pour la segmentation en mots dans un système de reconnaissance. VIIIièmes Journées d’Etude sur la Parole, 25–27 Mai 1977, Aix-en-Provence, 345–352.
(1991). Rhythm, accentuation and final lengthening in French. In J. Sundberg et al., Music, language, speech and brain (pp. 108–120). Londres: Palgrave.
Welby, P., Bertrand, R., Portes, C., & Astésano, C. (2019). Realization of the French initial accent: Stability and individual differences. 7th conference on Tone and Intonation in Europe (TIE), Sep. 2016 (1–3), Canterbury. <hal-02160095>
