Article published In: Lexical plurals and beyond
Edited by Peter Lauwers and Marie Lammert
[Lingvisticæ Investigationes 39:2] 2016
► pp. 335–354
Lexical plurals through meronymy and hyperonymy
Published online: 30 March 2017
https://doi.org/10.1075/li.39.2.07lam
https://doi.org/10.1075/li.39.2.07lam
This study uses meronymy and hyperonymy as semantic criteria applied to French collective nouns (CollNs) and lexical plural nouns (LPNs) in the issue of noun classification. After having outlined the semantic properties of CollNs and explained their links with meronymy and hyperonymy, LPNs are tested in different glosses related to these two relationships. These tests outline that CollNs and LPNs form two kinds of nouns that could hardly converge. They also enlighten the way the different subclasses of LPNs match with meronymy and hyperonymy.
Keywords: lexical plurals, collective nouns, meronymy, hyperonymy, nouns classification
Article outline
- Introduction
- 1.CollNs: Defining meronymy and false hyperonymy
- 1.1Definition of CollNs and LPNs
- 1.2Meronymy as a defining feature of CollNs
- 1.3Massive CollNs and false hyperonymy
- 2.Methodology
- 3.LPNs vs CollNs: meronymy and hyperonymy as criteria
- 3.1Meronymy and hyperonymy are irrelevant
- 3.2A situational meronymy
- 3.3A false meronymy hiding a hyperonymy
- 3.4 Entrailles and viscères: meronymy with constraints
- Conclusion
- Acknowledgments
References
References (44)
Alexiadou, A. (to appear). Deriving Fake Mass Nouns. In Proceedings of
NELS
451.
Arigne, V. (2010). Les noms discrets collectifs. Essai de typologie et problèmes de classification. Volume 3 du dossier Subjectivité et référence. Questions de sémantique. Habilitation à diriger les recherches, Université Paris-Sorbonne (Paris 4).
Asnes, M. (2004). Référence nominale et verbale. Analogies et interactions. Paris: Presses de l’Université Paris-Sorbonne.
Barner, D. & Snedeker, J. (2005). Quantity judgments and individuation: Evidence that mass nouns count. Cognition, 971, 41–66.
Borillo, A. (1997). Statut et mode d’interprétation des noms collectifs. In C. Guimier (Ed.). Cotexte et calcul du sens (pp. 105–121). Caen: PUC.
Doetjes, J. (1997). Mass and count: syntax or semantics?. In Proceedings of
meaning on the HIL
, 34–52.
Flaux, N. (1998). Les noms collectifs et la prédication. In M. Forsgren, K. Jonasson, & H. Kronning (Eds.). Prédication, assertion, information, Actes du colloque d’Uppsala (juin 1996) (pp. 173–183). Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.
Furukawa, N. (1977). Le Nombre grammatical en français contemporain. Tokyo: Librairie-Éditions France Tosho.
Gardelle, L. (2014). Les noms collectifs en anglais : définition et typologie. Habilitation à Diriger les Recherches, Université Paris-Sorbonne.
Gerhard-Krait, F. & Vassiliadou, H. (2014). Lectures taxinomique et floue appliquées aux noms: quelques réflexions. Travaux de linguistique, 691, 57–75.
Gréa, P. (2012).
Être une / Faire partie de: not a piece of cake. In M. Bouveret & D. Legallois (Eds.). Constructions in French (pp. 73–97). Amsterdam: John Benjamin.
Grimm, S., & Levin, B. (2012). Who Has More Furniture? An Exploration of the Bases for Comparison. Communication at the
symposium Massif/ comptable en linguistique, philosophie et sciences cognitives
. Paris, 19–21 décembre 2012.
Joosten, F. (2004). Conceptual Individuation Levels in Dutch Collective Nouns: A Corpus-Based Analysis. In B. Lewandowska-Tomaszczyk B. (Ed.). Practical Applications in Language and Computers (pp. 265–276). Frankfurt: Peter Lang.
. (2006). Why club and lingerie do not belong together. A plea for redefining collective nouns. In G. Kleiber, C. Schnedecker et A. Theissen (Eds.). La Relation partie-tout (pp. 73–88). Paris-Louvain: Peeters.
Kleiber, G. (1981). Problèmes de référence : descriptions définies et noms propres. Paris: Klincksieck.
. (2014). Lorsque l’opposition massif/comptable rencontre les noms superordonnés. Travaux de linguistique, 691, 11–34.
Kleiber, G., & Tamba, I. (1990). L’hyponymie revisitée: inclusion et hiérarchie. Langages, 981, 7–32.
. (2010b). Remarques syntaxiques et sémantiques sur quelques constructions de quantification totale. In C. Álvarez Castro, F. Bango de la Campa, & M. L. Donaire (Eds.). Liens linguistiques. Études sur la combinatoire et la hiérarchie des composants (pp. 379–391). Bern: Peter Lang.
. (2014). Référence collective massive vs référence plurielle indéfinie. Langue Française, 1831, 87–99.
Lammert, M. & Lecolle, M. (2014). Les noms collectifs en français, un état des lieux. Cahiers de Lexicologie, 1051, 203–222.
Lauwers, P. (2014). Les pluriels « lexicaux ». Typologie quantifiée des déficits de dénombrabilité. Langue Française, 1831, 117–132.
. (2016). Les pluriels lexicaux dits « massifs » face au conditionneur universel. Lingvisticae Investigationes, 39(2), 272–288.
Lecolle, M. (1997). Etude des noms collectifs en français. Mémoire de D.E.A. de Sciences du Langage, Université de Toulouse le Mirail.
Mihatsch, W. (2007). Taxonomic and meronomic superordinates with nominal coding. In A. C. Schalley & D. Zaefferer, Ontolinguistics. How Ontological Status Shapes the Linguistic Coding of Concepts (pp. 359–378). Berlin: Mouton de Gruyter.
. (2015). Collectives. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, F. Rainer (Eds.). HSK Word-Formation. An International Handbook of the Languages of Europe (pp. 1183–1195). Berlin: Mouton De Gruyter.
Nicolas, D. (2002). La Distinction massif / comptable. Aspects linguistiques et conceptuels. Louvain-Paris: Peeters.
Riegel, M. (1984). Pour une redéfinition linguistique des relations dites de ‘possession’ et d’‘appartenance’. L’Information grammaticale, 231, 3–7.
Smith, S. (2012). Count-mass nouns may not be mass nouns after all. Communication at the symposium
Massif / comptable en linguistique, philosophie et sciences cognitives
. Paris: 19-21 décembre 2012.
Tamba, I. (1994). Un puzzle sémantique : le couplage de tout à partie et de partie à tout. Le gré des langues, 71, 64–85.
Wierzbicka, A. (1985). Oats and Wheat: the fallacy of arbitrariness. In Haiman J. (Ed.). T.S.L. Typological Studies in Language, vol. 6: Iconicity in Syntax (pp. 311–342). Amsterdam: John Benjamins.
. (1988). The Semantics of Grammar. Amsterdam: J. Benjamins, SLCS 18.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Kleineberg, Désirée & Wiltrud Mihatsch
2025. Diachronic evidence for Spanish object mass nouns as a peripheral category. In The Diachrony of Word Class Peripheries [Studies in Language Companion Series, 238], ► pp. 17 ff.
This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
