Cover not available

Article published In: Spanish Phraseology: Varieties and variations
Edited by Pedro Mogorrón Huerta and Xavier Blanco
[Lingvisticæ Investigationes 38:2] 2015
► pp. 191212

Get fulltext from our e-platform
References (36)
DY=Buenafuente, A. 2009. Digo yo (Los monólogos de La Sexta). Barcelona: Planeta.Google Scholar logo with link to Google Scholar
SD=Buenafuente, A. 2010. Sigo diciendo (Los monólogos de La Sexta). Barcelona: Planeta.Google Scholar logo with link to Google Scholar
HG=Buenafuente, A. 2011. Hablar es gratis (Los monólogos de La Sexta). Barcelona: Planeta.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alvarado Ortega, Mª B. (2010). Las fórmulas rutinarias del español: teoría y aplicaciones. Frankfurt: Peter Lang. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Attardo, S. (1994). Linguistic theories of humor. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2001a). Humorous texts: A semantic and pragmatic analysis. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2008). A primer for the linguistics of humor. In V. Raskin (Ed.), The primer of humor research (pp. 101–155). Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Attardo, S., & Raskin, V. (1991). Script theory revis(it)ed: Joke similarity and joke representation model. Humor, 4(3-4), 293–347. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Attardo, S., Hempelmann, Ch. F., & Di Maio, S. (2002). Script oppositions and logical mechanisms: Modelling incongruities and their resolutions. Humor, 15(1), 3–46. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Attardo, S. (2008). A primer for the linguistics of humor. In V. Raskin (Ed.), The primer of humor research (pp. 101–155). Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Briz, AGrupo Val.Es.Co., & . (2002). Corpus de conversaciones coloquiales. Madrid: Arco Libros.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corpas, G. (1996). Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2013b). Detección, descripción y contraste de lasunidades fraseológicas mediante tecnologías lingüísticas. In I. Olza & E. Manero (Eds.), Fraseopragmática. Berlín: Frank & Timme.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2014). El fraseólogo internauta: cómo pasarlo pipa en la red. In V. Durante (Ed.), Fraseología y paremiología: enfoques y aplicaciones. Madrid: Instituto Cervantes.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DFDEA= Seco, M., Andrés, O., & Ramos, G. (2004). Diccionario fraseológico documentado del español actual. Locuciones y modismos españoles. Madrid: Aguilar.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DLAEE= Penadés, I. (2005). Diccionario de locuciones adverbiales para la enseñanza del español. Madrid: Arco/Libros.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DRAE. (2001). Diccionario de la lengua española. (Online [URL]).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levinson, S.C. (2000). Presumptive meanings. The theory of generalized conversational implicature. Cambridge: Massachusetts. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Morawski, J. (1929). Les formules apophoniques en espagnol et en roman. RFE, XVI(4), 337–365.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mura, A. (2012). La fraseología del desacuerdo. Los esquemas fraseológicos en español y en italiano. Tesis Doctoral, Universidad Complutense.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Raskin, V. (Ed.). (2008). The primer of humor research. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rodríguez Rosique, S. (2013). The power of inversion. Irony, from utterance to discourse. In L. Ruiz-Gurillo & M. Belén Alvarado-Ortega (Eds.), Irony and humor: From pragmatics to discourse (pp. 17–38). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ruiz-Gurillo, L. (1997). Aspectos de fraseología teórica española. Valencia: Universitat.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2001). Las locuciones en el español actual. Madrid: Arco/Libros.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2004). Las locuciones marcadoras del español: análisis y aplicaciones. In R. Almela, E. Ramón Trives, & G. Wotjak (Eds.), Fraseología contrastiva (pp. 241–257). Murcia: Universidad.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2009). «La gramaticalización de unidades fraseológicas irónicas». In L. Ruiz-Gurillo & X.A. Padilla García (Eds.), Dime cómo ironizas y te diré quién eres. Una aproximación pragmática a la ironía (pp. 371–390). Frankfurt: Peter LangGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
. (2012). La lingüística del humor en español. Madrid: Arco/Libros.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2013a). Narrative strategies in Buenafuente’s humorous monologues. In L. Ruiz-Gurillo & M-B. Alvarado-Ortega (Eds.), Irony and humor: From pragmatics to discourse (pp. 107–140). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2013b). Apuntando maneras: el papel de la fraseología en el humor. In I. Olza & E. Manero Richard (Eds.), Fraseopragmática. Berlín: Frank & Timme.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2014). Infiriendo el humor. Un modelo de análisis para el español. Revista CLAC (Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación), 591,148–162.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ruiz-Gurillo, L., & Padilla García, X.A. (Eds.). (2009). Dime cómo ironizas y te diré quién eres. Una aproximación pragmática a la ironía. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Timofeeva, L. (2009). Unidades fraseológicas. In L. Ruiz-Gurillo & X.A. Padilla García (Eds.), Dime cómo ironizas y te diré quién eres. Una aproximación pragmática a la ironía (pp. 193–217). Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2012). El significado fraseológico. En torno a un modelo explicativo y aplicado. Madrid: Ediciones Liceus.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Verschueren, J. (2002 [1999]). Para comprender la pragmática. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zamora Muñoz, P. (2003). Esquemas sintácticos fraseológicos pragmáticos. In R. Almela Pérez et al. (Eds.), Homenaje al profesor Estanislao Ramón Trives (pp. 825–836). Murcia: Universidad de Murcia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zuluaga, A. (1980). Introducción al estudio de las expresiones fijas. Tübingen: Max Hueber, Verlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (10)

Cited by ten other publications

Mir, Montserrat & Patxi Laskurain-Ibarluzea
Grabowski, Łukasz & Piotr Pęzik
2023. Marking and breaking phraseology in English and Polish: a comparative corpus-informed study. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 59:3  pp. 551 ff. DOI logo
Ruiz Gurillo, Leonor
2023. La pragmática de un etiquetaje pragmático para la plataforma observahumor.com. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 96  pp. 1 ff. DOI logo
Ruiz-Gurillo, Leonor
2020. Evidentiality and humor in Spanish. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 33:1  pp. 302 ff. DOI logo
Ruiz-Gurillo, Leonor
2023. Humor negotiation in interactional sequences in Spanish. In The Pragmatics of Humour in Interactive Contexts [Pragmatics & Beyond New Series, 335],  pp. 133 ff. DOI logo
Filani, Ibukun
2021. The stand-up comedian as an egocentric communicator. Intercultural Pragmatics 18:1  pp. 1 ff. DOI logo
Filani, Ibukun
2025. The comedian’s identity, audience’s perspective(s) and problematic jokes. Pragmatics & Cognition 32:1  pp. 69 ff. DOI logo
Bernabéu, Esther Linares
2019. “En serio, de verdad, os lo juro”. El uso de los modalizadores epistémicos con función intensificadora en el monólogo humorístico subversivo. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 7:2  pp. 183 ff. DOI logo
Mazzuchino, María Gabriela
2019. Between aggression and vindication: irony, parody, and satire in comments on the Facebook page of the Mexican president. Romanica Olomucensia 30:2  pp. 191 ff. DOI logo
Sánchez-Naranjo, Jeannette
2019. La producción de significado y la construcción de la identidad social en el uso humorístico del lenguaje. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 12:2  pp. 423 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue