Article published In: Lingvisticæ Investigationes
Vol. 38:1 (2015) ► pp.1–12
Latin vulgaire, latin familier
Quelques aspects d’une distinction parfois difficile à saisir
Article language: French
Published online: 18 September 2015
https://doi.org/10.1075/li.38.1.01ned
https://doi.org/10.1075/li.38.1.01ned
The author examines the scope and interrelation of two traditional notions concerning non-literary Latin: sermo uulgaris, or plebeius, and sermo familiaris, or cotidianus. While these are really disparate terms, the one designating a sociolect and the other a language register, the author maintains that the old confusion between Colloquial and Vulgar Latin is not merely due to flawed reasoning within an insufficient model of linguistic variation, but rather reflects a fundamental development that took place in the social history of Latin.
References (25)
Adams, J.N. (2007). The regional diversification of Latin 200BC–AD600. Cambridge: Cambridge University Press.
Banniard, M. (1992). Viva voce. Communication écrite et communication orale du IVe au IXe siècle en Occident latin. Paris.
Chahoud, A. (2010). Idiom(s) and literariness in classical literary critisicm. In D.E. Dickey & A. Chahoud (éds.), Colloquial and literary Latin (pp. 42–64). Cambridge: Cambridge University Press.
Chambers, J.K. (2002). Patterns of variation including change. In D.J.K. Chambers, P. Trudgill, & N. Schilling-Estes (éds.), The handbook of language variation and change (pp. 349–372). Malden (Mass.), Oxford & Carlton (Victoria): Wiley.
Ferri, R., & Probert, P. (2010). Roman authors on colloquial language. In D. E. Dickey & A. Chahoud (éds.), Colloquial and literary Latin (pp. 12–41). Cambridge: Cambridge University Press.
ILBulg = Gerov, B. (1989). Inscriptiones Latinae in Bulgaria repertae, t.1,2: Inscriptiones inter Oescum et Iatrum repertae. Serdicae.
Kaster, R. (1988). Guardians of language. The Grammarian and society in Late antiquity. Berkeley: University of California Press.
Kruschwitz, P.. & Halla-aho, H. (2007). The Pompeian wall inscriptions and the Latin language: A critical reappraisal. Arctos, 411, 31–49.
Müller, R. (2001). Sprachbewußtsein und Sprachvariation im lateinischen Schrifttum der Antike (Zetemata, 111). München: Beck.
Nedeljković, V. (2009). The case of ILBulg 248: à la rechèrche des noms perdus. Starinar, 591, 159–173.
Powell, J.G.F. (2011). The Appendix Probi as linguistic evidence: A reassessment. In D.R. Ferri (éd.), The Latin of Roman lexicography (pp. 75–119). Pisa & Roma: Fabrizio Serra.
Quicherat, Thesaurus = L. Quicherat (1892). Thesaurus poeticus linguae Latinae, 3e édition (par É. Chatelain). Paris.
